Countries:
Japan
Topics:
Ideas, Internet & Telecoms, Technology
Languages:
Japanese

Well-known Japanese blogger Nobuo Ikeda (池田信夫) reviews [ja] the recently released translation of David Weinberger's book “Everything is Miscellaneous” (インターネットはいかに知の秩序を変えるか?), translated to Japanese by Rei Kasiwano (柏野零).

Start the Conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are moderated. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.