Photo of Japanese male employee and female employee working in office, discussing plans. Rroyalty free photo

Photo of a Japanese male employee and female employee working in office, discussing plans. Royalty free photo

A Tumblr post [ja] illustrating double standards in attitudes towards women in corporate Japan has been widely shared on social media among users:

彼が部長にお昼を誘われると、昇進間近じゃないかと言われる。
彼女が部長にお昼を誘われると、愛人じゃないかと言われる。

彼が同僚と話していると、何を議論してるのかと言われる。
彼女が同僚と話していると、またおしゃべりかと言われる。

彼の結婚が決まると、これで落ち着いて仕事ができるなと言われる。
彼女の結婚が決まると、仕事はいつ辞めるのかと言われる。

彼が海外出張に行くと、いい経験になるからがんばれと言われる。
彼女が海外出張に行くと、夫や子をほっとくのかと言われる。

彼が会社を辞めると、いい転職先が決まったんだなと言われる。
彼女が会社を辞めると、これだから女は・・と言われる。

If a boss asks him for lunch, they say he is getting promoted soon.
If a boss asks her for lunch, they say she is a lover.

If he talks with his colleagues, they ask what he is discussing.
If she talks with her colleagues, they say she's chatting again.

If he decides marry, they say to him “now you can settle down to work”.
If she decides marry, they say to her “when will you resign?” 

If he has overseas business trip, they will say to him, “it'll be a good experience, go for it”.
If she has overseas business trip, they will say to her, “are you leaving her family at home?”

If he resigns, they say, “he found a better job”.
If she resigns, they say, “here it goes again, women…”

The Tumblr post seems to be quoting a website [ja] that collects jokes around the world, but when and who made this joke remains unknown.

The post was sub-edited by Kevin Rennie and L. Finch