Mozambique: Remembering Carlos Cardoso

ForEver PEMBA [pt] reminds a loss for the democratic press in Mozambique: “The next November 22 marks the anniversary of Mozambican journalist CARLOS CARDOSO‘s violent death”. Cardoso was murdered in 2000, after having denounced many corruption cases and crimes.

5 comments

  • […] by Hamid Tehrani · view original post « بحرین: مسابقات اتومبیل […]

  • Mary Anne Macule

    I feel the pain of the Cardoso Family. Meu marido Julião Nafital Macule foi atingido a tiro pela polícia moçambicana, enquanto dormindo na cama no Massinga Sport Club, na madrugada cerca de 03h00 de quinta – feira dia 8 de novembro de 2007.

    Como a polícia só começa a investigar uma pessoa de uma semana depois de terem morto e ele não pode conta como a razão pela qual ele foi morto num suposto república democrática no século 21 é uma acusação em Moçambique como um país e uma grosseira violação dos seus direitos ao abrigo A Constituição como consta do referido artigo.

    Especular sobre Julião credenciais do público post – mortem parece – me ser não só uma forma de evitar a assumir a responsabilidade por aquilo que é, obviamente, um acto de negligência grave e de incompetência por aquilo que é suposto ser uma das mais altamente treinados corpo policial em Moçambique, Mas uma acção por pessoas que estão perfeitamente conscientes de que eles têm flagrante violação constitucional inúmeros artigos em suas ações e em breve ter “quebrado a lei”.

    A questão é, será que os poderes de que se erguerem – se e ser responsável pelas acções dos seus agentes e trazê – los ao livro, ou será que collude com eles e continuar a recusas e encobrir?


    Translated by GVO

    I feel Cardoso’s family pain. My husband, Julião Nafital Macule, was shot by the Mozambican police while sleeping in bed in Massinga Sport Club, around 03:00 AM on Thursday, November 8, 2007.

    As the police only begin to investigate a week after a person has died and they could not account a supposed democratic republic in the 21 Century 21 for the killing, as it is, obviously, an indictment in Mozambique as a country and a gross violation of their rights under the Constitution as given in its articles.

    To speculate on Julião’s credentials of the public post-mortem seems to be not only a way to avoid taking responsibility for what is obviously an act of gross negligence and incompetence for what is supposed to be one of the most highly trained corps police in Mozambique, but an action by people who are perfectly aware that they flout constitutional numerous articles in their actions and will soon have “broken the law”.

    The question is, will the powers that raised be responsible for the actions of its agents and bring them to pay for it, or would they collude with them and continue to denial and cover crimes?

  • […] murders of two high profile figures investigating corruption in 2000 [Pt] and 2001 [Pt] continue unresolved in the eyes of donor countries. The recent trial of managers of […]

  • […] omicidi di due importanti esponenti impegnati in attività investigative sulla corruzione avvenuti nel 2000 [in] e nel 2001 [in] sono rimasti irrisolti. Il recente processo per appropriazione indebita per […]

  • […] ya watu wawili mashuhuri waliokuwa wakipeleleza ufisadi mwaka 2000 na 2001 yanaendelea kutotatuliwa katika macho ya nchi wafadhili. Kesi za hivi karibuni za mameneja […]

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.