Close

Donate today to keep Global Voices strong!

Our global community of volunteers work hard every day to bring you the world's underreported stories -- but we can't do it without your help. Support our editors, technology, and advocacy campaigns with a donation to Global Voices!

Donate now

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Stories from and

‘I'm Not a Swindler': A Campaign Against Romani Discrimination Takes Aim at the Dictionary

Captura de video de Youtube

Screenshot of video on YouTube

On April 8, on the occasion of the International Romani People Day, the organizations that form the Romani People Council started a campaign using social networks to request the Royal Spanish Academy to change the definition of the word gitano (Spanish word for gypsy) in the dictionary.

The purpose of the campaign, which is using the hashtags #YoNoSoyTrapacero and #YoNoSoyTrapacera (I'm not a swindler, in both grammatical genders), is to raise awareness of the discrimination against ethnic Romani people. The campaign video is being widely shared on social networks.

It's worth noting, though, that in the definition that appears in the Royal Spanish Academy Dictionary, the word trapacero doesn't appear, but the fourth definition states “that swindles or acts with tricks”, as noted by user @MonicaEHM:

The campaign “I'm not a swindler” is a good idea, but could someone tell me where in the dictionary does the Royal Spanish Academy use that term?

I'm not a swindler.

Worth listening to these children. I'm not a swindler. Stop discrimination, even in language.

Can Artists Earn a Living in the Age of Social Media?

Not only can artists live off their work, but the Internet can actually be a lifeline for them in today's increasingly competitive marketplace. The blog RamGon looks into opportunities for painters in social media and, more importantly, into how the medium can help artists to publicize and market their work. 

Social Media y Pintura, fotografía extraída del blog RamGon, utilizada con autorización

Social Media and Painting, image from RamGon, used with permission.

In an interview with RamGon, the artist known as Goloviarte — Gregorio Lopez Vicente —  explains the risks and benefits that social media offers today's artists:

Para la publicación en esos canales, a grandes rasgos, ¿qué estrategia de publicación de contenidos sigues? ¿qué herramientas y criterios usas para llevar a cabo determinadas acciones?

Roughly speaking, in order to publish in these channels, what content publishing strategy to you follow? What tools and criteria do you use to complete specific tasks?

El único criterio que sigo es ser visto, por tanto, participo en todas aquellas redes sociales en momentos en los que veo que la gente esta participando más, como puede ser un evento, o un post con muchos comentarios en facebook, etc. Los hashtags en Twitter son muy importantes para tener visibilidad, y en cuanto a herramientas no uso ninguna, lo hago todo controlando manualmente todo desde el navegador.

The only criterion I follow is to be seen, so I take part in all those social networks in which I see people getting more involved, like when there is a particular event or a post that has lots of comments on Facebook, etc. Hashtags on Twitter are very important for visibility, but as for tools I don't use any—I do everything manually from the browser.

Here are a few examples of how Goloviarte takes advantage of social networking to market his work:

How about a mural for your hotel? or office? Talk to me

Mi paintings are available to all my followers

You can follow the artist at RamGon and Goloviarte on Twitter.

This post was part of the 46th #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on March 9, 2015.

How to Reduce the Production of CO2 in Daily Life?

Rut Abrain reflects on her blog Esturirafi about one of the main cause of climate change: the production of carbon dioxide (CO2). In this sense, the blogger stresses out that not only factories, vehicles and planes produce CO2, but also each one of un in our daily lives. To have an idea of the magnitude of the impact of our daily activities in the production of CO2, Rut suggests us to use this calculator.

Surprised? Yes, each one of us has some responsibility in climate change, and at the same time, each one of us is able to reverse that with small actions. Rut shares some advises to reduce pur production of CO2:

[…] – Reducir, reutilizar y reciclar. Esto tienes que aplicarlo en todas las facetas de tu vida: evita productos con un empaquetado excesivo, compra productos de segunda mano, separa los residuos de manera adecuada para su posterior reciclaje.

[…] – Reduce, reuse and recycle. You have to do this in all aspects of your life: avoid products with excessive packaging, purchase second hand articles, separate litter properly for further recycling.

Rut also says to reduce our “carbon footprint“:

- Ahorra energía, tanto electricidad, como gas natural, butano o gasoil.
– Compra productos locales.
– Camina, utiliza el transporte público, la bicicleta.
– Utiliza menos papel.

- Save energy, electricity, natural gas, domestic gas or diesel.
– Purchase local products.
– Walk, use public transportatipn.
– Use less paper.

The blogger ends up with a quote by Eduardo Galeano applicable to the impact these small actions have on reversing climate change:

Mucha gente pequeña en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, pueden cambiar el mundo.

Too many small people in small places, making small things, can change the world.

You can follow Rut on Twitter.

This post was part of the thirty-first #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on December 1, 2014.

What is Sinology?

Sinology is still unknown to many people, as Isma Ruiz writes after attending the I International Congress of Sinology in Spanish, last June at the University of Tamkang – Tamsui, Taiwan.

Although the focus was translation and interpretation of classic Chinese books, the necessity of learning a new language when studying a culture or being able to use the language in politics were also addressed. Two lecturers caught the interest of Ruiz, Alicia Relinque and Eduardo Daniel Oviedo. About their talks, Ruiz notes:

Relinque, nos explicó muy brevemente su experiencia personal como traductora y cómo a lo largo del tiempo ha ido cambiando su metodología en función de la obra a traducir e incluso a veces por los requisitos impuestos desde la editorial. Seguidamente expuso varios ejemplos de traducciones de otros autores

[…]

(Oviedo) trataba del papel que juega actualmente el chino como elemento integrador de la sociedad china, así como la lucha que tiene con otros idiomas para ser la lengua hegemónica a medida que crece el poder político y económico de la República Popular China, mientras expande su influencia a otras regiones del mundo de cara a la formación de una lengua global.

Relinque briefly explained us her personal experience as translator and how as time went by she has been changing her methodology according to the text to be translated and sometimes even according to the requirements by the publisher. She then talked about several translations by other authors

[…]

(Oviedo) addressed the role currently played by Chinese language as unifying element in Chinese society, as well as the struggle it has with other languages to be the hegemonic language as Popular Republic of China's political and economic power grows, as it expands its influence to other regions of the world in regards to the formation of a global language.

Now it's time to wait for the second edition on 2016 and the possibility for the Autonomous University of Barcelona to organize it. That hasn't been decided yet.

You can follow Isma Ruiz on Twitter and Facebook.

This post was part of the twenty-eighth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on November 10, 2014.

Do You Read Ecolabels When Shopping?

Rut Abrain Sanchez on her blog Esturirafi defines and identifies legal and volunteer product labels. Among the latter we find ecologic labels, “so manufacturers show us they are abiding by a series of requirements and for the consumer to be able to identify products environmentally more sustainable”.

There are Type I, Semi-type I, Type II and Type III ecolables. Abrain Sanchez mentions the first two of them, the most common:

Ecoetiquetas (Tipo I). Son sistemas voluntarios de etiquetado ambiental que identifican y certifican de forma oficial que los productos que la llevan tienen un menor efecto sobre el medio ambiente.

A nivel europeo existen sistemas nacionales de ecoetiquetado como el Ángel Azul de Alemania, AENOR Medio Ambiente de España o la Etiqueta Ecológica Europea (conocida como flor europea).

Etiquetado semi-tipo I. Estas ecoetiquetas suelen pertenecer a organizaciones sociales, asociaciones sectoriales, agrupaciones de empresas fabricantes, etc. cuyo principal objetivo es conseguir que la mayor cantidad de productos posibles se certifiquen bajo su sistema, para lograr el mayor reconocimiento posible por parte de los consumidores.

Dentro de este tipo se encuentran las etiquetas de agricultura ecológica, pesca sostenible, consumo energético, uso de madera (FSC, PEFC), productos textiles… Las que solemos encontrar en muchos productos que compramos a diario. A partir de hoy te vas a fijar mucho más :-)

Ecolabels (Type I). a volunteer system of environmental labelling that officially identifies and certifiies that products bearing it have a lesser effect on the environment.

In Europe, there are ecolabelling national systems, such as Blue Angel in Germany, AENOR Environment in Spain or Ecologic Label (known as European flower).

Semi-type I label. These ecolabels usually belong to social organizations, sectorial associations, groups of manufacturing firms, etc. with the aim of having the most possible products certified under this system, to achieve that most consumers recognize the products.

This type contains labels from ecologic farming, sustainable fishing, energetic use, wood (FSC, PEFC), textile products… We find these labels in many products we purchase on a daily basis. From now on, you'll sure look more in depth at labels :-)

Rut has been previoulsy quoted here. Her social networks are Twitter, G+ and Flickr.

This post was part of the thirtieth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on November 24, 2014.

The European Union Won't Give e-Books Reduced VAT

Imagen compartida por Blog de sinerrata editores    usada con permiso

The European Union Flag. Shared image by Blog Sinerrata Editores, used with permission.

On March 5, 2015, the European Union Court of Justice ruled that the reduced value-added tax (VAT) established for printed books should not apply to digital books, considering everything distributed or delivered electronically or via Internet as a service. Amalia Lopez questions the resolution on the Blog Sinerrata Editores:

Lo que más me ha llamado la atención es que refuerzan la decisión utilizando el argumento del soporte, […] que igual tuvo sentido en algún momento del pasado pero hoy en día me resulta completamente absurdo. Es verdad, el libro electrónico es un archivo no un objeto pero, ¿es un libro menos libro porque lo guardo en mi ordenador o mi lector electrónico en vez de en la estantería? ¿Cuándo leo un libro digital la experiencia cultural es menor que cuando es un libro de papel? Es decir, lo que este tribunal ha sentenciado (o esa es mi interpretación) es que lo que hace de un libro un producto cultural y por tanto merecedor de un impuesto reducido (y un menor coste para los consumidores) es el papel en el que está impreso.

What struck me was that they used the format as an argument to reinforce their decision, […] which maybe could have made sense at some point in the past, but nowadays, I find it completely absurd. It is true, an e-book is a file and not an object, but does it make a book less of a book if I keep it on my computer or my e-reader rather than on the book shelf? When I read a digital book, is the cultural experience lesser than when a read the book on paper? That is to say, what this court has ruled (or, at least, that's my interpretation) is that what makes a book a cultural product, thus deserving reduced tax (and a lower cost to its consumers), is the paper on which is printed.

The sentence includes books downloaded or viewed online and encompasses electronic formats for computers, smartphones, e-readers or any reading devices.

You can read more on the subject on Amalia Lopez's post for Sinerrata Editors, and follow them on Twitter: @Sinerrata.

This post was part of the 43th #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on March 2, 2015.

Spain and Latin America Celebrate Open Data Day

One again, bloggers, hackers, designers, experts, as well as citizens interested in open data and transparency will meet to celebrate International Open Data Day 2015 all over the world to promote the opening of government data. The event is expected to have online meetings but also in-person activities all over the globe, requiring exceptional coordination and organization. 

Open Data Day 2015, imagen extraída de la página Escuela de Datos, utilizada con autorización

Open Data Day 2015, image from Escuela de Datos. Used by permission

Faeriedevilish, blogging for School of Data, informs us on the Open Data Day festivities to take place on Saturday, February 21st in Spain and various cities in Latin America. Here you'll find information about the organization and event coordination in Buenos Aires, Lima, Medellín, Madrid, Mexico City, Xalapa, Monterrey, San Salvador, Panama City, etc., where many different activities will be held:

Alerta – Nos unimos a Abierto al Público: queremos que #datosabiertos se vuelva trending topic mundial en Twitter el 21 de febrero. Para lograrlo, las organizaciones participantes tuitearemos con este hashtag (y pediremos a lxs participantes que también lo hagan) el sábado 21 a partir de las 10:00 hora México, 11:00 hora Lima, 13:00 hora Buenos Aires, 17:00 hora Madrid. Importante: no usar el hashtag antes de esta hora.

Alert – We're meeting at Abierto al Público: we want #datosabiertos (#opendata) to trend on Twitter on February 21st. To do so, we'll be tweeting participating organizations with this hashtag (and we ask participants to do the same) on Saturday, February 21st starting at 10:00 in Mexico City, 11:00 in Buenos Aires, 17:00 in Madrid. Important: do not use the hashtag before this time. 

Click here for more information on the International Open Data Day festivities. 

You can follow @faeriedevilish and Escuela de Datos on Twitter.

This selected article participated in the 43rd edition of #LunesdeBlogsGV on February 16, 2015. 

Online Entrepreneurship: Interview With Ana Bizarro from ‘Acción Alegría’

Andrea Collazo, who we already know from her blog Profesora de Informática (Computing teacher), shares an interview with entrepreneur and creator of accionconalegría.com, Ana Bizarro.

Bizarro's website aims to provide support to “entrepreneur parents, with children and no time, this is, people who are responsible for their lives”. There is no age, gender, condition, let alone religion that may prevent someone to become an entrepreneur, claims the interviewee and discusses the advantages of online entrepreneurship:

La primera, como he adelantado en la primera pregunta, el coste: hace 15 años invertí 20.000€ e hipotequé mi vivienda ¡hoy no lo haría ni loca!

La segunda, el estilo de vida: con una simple conexión a internet y un ordenador puedo trabajar desde cualquier lugar ¡La bomba! Una herramienta vital para la conciliación laboral.

La tercera: el efecto palanca. Me explico, con un simple artículo puedes conseguir 1000 visitas en una semana, o incluso en un día. Eso era algo impensable en la era analógica. ¡¡Ni los mejores comerciales!!

The first one, as I've already mentioned on the first question, the cost: 15 years ago, I invested 20.000€ and got a mortgage on my house. Today, this wouldn't even cross my mind!

The second one, lifstyle: with a simple connection to the Internet and a computer, I can work from anywhere. Great! A vital tool for conciliation.

The third one: the lever effect. This is, with a simple piece, you can get 1000 views in a week, or even in a day. This was inconceivable in the analogic era. Not even the best commercials!!

You can follow interviewer Andrea Collazo on @ascollazo, and interviewee Ana Bizarro on @bizarroana73

This post was part of the twenty-ninth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on November 17, 2014.

Astrophysicist Shares the History of the Rosetta-Philae Mission

Foto tomada del blog de Ángel R.Lopez y usada con autorización.

First image of Philae taken over the comet. Picture taken from Ángel R.Lopez's blog and used with permission.

The comet Churymov-Gerasimenko was discovered on 1969, the same year a mission landed on the Moon. Back then, no one would have imagined that 45 years later a small spacecraft called Rosetta transporting a landing module and the hopes of thousands would touch down on surface of a comet known as Chury.

Astrophysicist Ángel R. López shares on his blog that this interplanetary journey spanned 10 years and 64 billion kilometers. Furthermore, this marks the first time that human inventiveness has made it all the way to a comet.

But this long trip isn't important just for those reasons; it also intends to clear up such transcendental doubts as life on Earth, which could have arrived on board a comet, as several experts claim.

This blogger and astrophysicist also details the cost of the mission:

La misión Rosetta – Philae ha costado a los europeos 1400 millones de euros, repartidos en 20 años. Esto corresponde a solo 3'5 € por europeo a repartir en esos 20 años. Es decir, poco mas de 20 céntimos por año.

Mission Rosetta-Philae has cost European people 1,400 million euros, distributed over 20 years. This means 3.5 € per European citizen to be distributed in those 20 years. Little more than 20 cents per year, that is.

There are also some people that are opposed to this expense, but, as Ángel R.Lopez notes, it's worth it, as a deep and important issue for human beings, if we want to stop living in the past.

You can follow Ángel R.Lopez on Twitter: @El_Lobo_Rayado

This post was part of the twenty ninth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on November 17, 2014

Promoting Responsible Use of Social Networks

Andrea Collazo, blogging for Mujeres Construyendo (Women Building), proposes educating parents about the resposible use of social networks, so they can promote it among their children.

Collazo advises parents on how to socialize their children from very early age with new technologies, promoting responsible use of social networks. She points out that constant dialogue between parents and children about social network and their risks is important, about, for instance, damages to own reputation and other people's:

Habla sobre el sentido común y cómo aplicarlo a las redes.
Hoy en día los teléfonos ayudan a capturar imágenes y videos de situaciones cotidianas.
Recomiéndales que antes de dar al botón enviar, piensen en cómo se pueden sentir los otros con esa publicación.

Talk about common sense and how to use it with networks.
Today, phones help capturing images and videos of everyday situations.
Recommend them that before hitting the SEND button, they should think and how may other people feel about that posting.

Besides, children should be aware of the permanence of contents uploaded to Internet, the so called “digital print”. What's fun today may be a headache tomorrow, when looking for a job or applying to college. On the other hand, parents can speak openly with their children about cyberharassement and how to behave when facing these risky situations.

You can follow Andrea Collazo on Twitter.

This post was part of the twenty eighth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on November 10, 2014.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site