Latest posts by Oiwan Lam
2 September 2010
China
David Bandurski from CMP translated Wu Danhong's account of the senseless murder of his sina microblog. Wu is an assistant professor at China University of Political Science and Law.
China
PH translated a tweet about a class headmaster's tactics in identifying the source of dissenting opinions in the classroom.
1 September 2010
Hong Kong (China)
Bencheng complains about the unfriendly policy towards startups regarding web hosting service provider - Rackspace's handling of phishing and copyrights complaints.
China
ESWN has translated the first-person account of a Manila hostage survivor, Lee Ying Chuen, who urged the Hong Kong society not to direct anger to the weak.
China: Feeling insecure about the mobile phone real name registration





















RSS feed for » Oiwan Lam






Hi Portnoy, "Mega Não" can be translated as "Mega No", like a "Big...
Hi Diego, can you explain what "Mega Não" means literally? I find it ...