Peru Sets Up First Bilingual Spanish-Awajun Civil Registrar

Delegación de la comunidad awajún en visita al Congreso Peruano. Foto en Flickr con licencia (CC BY 2.0).

Delegation of the Awajun community during a visit to the Peruvian Congress. Image taken from Flickr and published under license (CC BY 2.0).

May 21 marks the National Day of Cultural and Linguistic Diverisity, and to commemorate the occasion, the Peruvian National Registrar of Identification and Civil Status (Reniec) launched the Awajun-Spanish bilingual civil registrar:

Las actas generadas de esta manera tendrán el mismo valor oficial que las actas tradicionales en castellano, y sus copias certificadas podrán obtenerse en cualquier agencia o Plataforma Virtual Multiservicios (PVM) del Reniec.

The documents thus generated will have the same official validity as the documents in Spanish, and the authenticated copies will be available in any agency or at the Virtual Multiservices Platform of Reniec.

The Awajún are an ethnic group from the Peruvian Amazon region. Their language has 70,000 Peruvian speakers in the departments of Amazonas, Cajamarca, Loreto and San Martín.

On Twitter, users shared remarks and pictures of this new registrar:

RENIEC set up the online first bilingual civil registrar (Spanish – Awajun) in America.

I have Awajun lessons. I had forgotten.

New Awajun bilingual civil registrar has something new: its registers, besides being manual, will be…

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.