See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

“About Separation” by Mariangel

Mariangel from the blog El Ovario shares her poem “About separation“, about the end of relationships:

DE LA SEPARACIÓN
Ahora que ya todo acabó
lo miro con su extraño caminar
con nuestras soledades a cuestas
dos cuerpos ahora tan extraños
ajenos y alejados
dos almas que un instante
se [sintieron] gemelas
ahora tan lejanas
Nos unieron nuestras soledades
nuestras minucias
solo fuimos dos que un día
no quisieron sentirse solos
y se quisieron
y vivieron juntos
para acallar el vacio
para silenciar las voces
para creer

ABOUT SEPARATION
Now that everything is over
I look at his unique way of walking
carrying our own solitudes
two bodies, now so strangers
distant and remote,
two souls that for an instant
[were] mates
now too apart.
Our solitudes brought us together
our trifles
we were only two that one day
didn't want to be alone
and they loved each other
and lived together
to quieten the void
to quieten the voices
to believe

You can read the rest of the poem on the original post in Spanish. On the blog there are more poems as well as essays and anecdotes, from a female point of view. You can also follow her on Twitter.

This post was part of the tenth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on July 7, 2014.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site