GlobalVoices in Learn more »

Greece: A Poem and a Song for Dimitris Christoulas

TranslationsThis post also available in:

Ελληνικά · Ελλάδα: Ένα ποίημα κι ένα τραγούδι για τον Δημήτρη Χριστούλα
Português · Grécia: Um Poema e uma Música Para Dimitris Christoulas
Español · Grecia: Un poema y una canción para Dimitris Christoulas

“He has the touch of history / And white hair / Mister Dimitris”. On April 6, the anniversary of the German invasion in Greece during World War 2, Stamatis Kalogeropoulos posted a poem [el] and a song on his blog, Ποίηση κι Αφήγηση (Poetry and Narration), written in memory of 77-year old Dimitris Christoulas, whose public suicide on April 4 in Syntagma square, Athens, opposite the Greek parliament, shocked the country. In a note left behind (translations in several languages here), Christoulas accused the ”occupation government” of eliminating his right to a decent living.

  • http://poihsi.wordpress.com Kalogeropoulos Stamatis

    Σας ευχαριστώ κύριε Μασούρα για την αναδημοσίευση. “To όνομα του νεκρού σήμερα είναι Δημοκρατία μα είμαστε 11 εκατομμύρια οι ζωντανοί και το όνομα μας είναι Αντίσταση”!!. Ανατροπή της κυβέρνησης των δολοφόνων!!

World regions

Countries

Languages