| বাংলা: | বসনিয়া-হার্জেগোভিনা: অবশেষে সংখ্যার বদলে পরিচয়... |
Srebrenica Genocide Blog posts a list of 534 people with birth dates killed during the 1995 Srebrenica massacre, recently identified by modern DNA-technique, restoring some dignity to the victims, and making people out of numbers.
A new Russian Internet campaign [RUS] focuses on Twitter and aims to make #Russia one of the ten most discussed hashtags. So far, about 3,000 users joined the Russian Twitwave [RUS]. The campaign was initiated by a member of the Russian parliament and Internet activist Konstantin Rykov
An interview with Dr. Nina Khrushcheva “on Vladimir Putin, Dmitry Medvedev, and comments on the driving forces behind Russia's Stalin resurgence” - at Robert Amsterdam's Blog.
Czech and Slovak textile folk art - at CzechFolks.com.
We're celebrating our fifth anniversary with testimonials from community members,
read what they have to say »
Get summaries of new stories from Global Voices in your inbox daily, weekly, or just sign up for important announcements.
Who writes about ICT4D online?
Philippines: Cabinet member sues blogger
Zimbabwe: The state of Zimbabwean economy
Translated every day by Lingua volunteers:
This site is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 License
Please read our attribution policy.
Based on the Wikipedia list of countries, details.

















moja duso je kuce
please could you translate this in to english please
Dear Jess,
My knowledge of the South Slavic languages is quite rudimentary, but if still making a guess, I would say something like “my soul is beating” as I believe “moje srce kuca” means “my heart is beating. Still, I have a feeling that the original text is not correctly written. Good luck with finding out the correct meaning!
Yours,
Vilhelm
I believe the original text could be “Moja dusa je kuca” which means “My soul is a house”