Martinique and Guadeloupe: Vocabulary of the general strike
This post also available in:
| Français | · Martinique-Gadeloupe : Le vocabulaire des événements |
| Español | · Martinica y Guadalupe: Vocabulario de la huelga general |
Martinique
le blog de [moi] [Fr] discusses how a new vocabulary has entered into the creoles of Guadeloupe and Martinique since the beginning of the general strike: “What was really surprising (and for me, I admit, a little unsettling) was to see how in interviews, men and woman on the street would, without difficulty, answer [questions] with expressions being used by the national media!”











































I have just had some news about Iaiá, from Alcinéia. She did another jump at...