Martinique blogger le blog de [moi] [FR], in another post on the ongoing workers' movement in Martinique and Guadeloupe, takes issue with Christophe Barbier, opinion editor of the French news magazine, L'Express. In a recent interview on the radio show C dans l'air, Barbier responded to an SMS from a listener who asked, “Why don't we just grant the overseas departments their independence?” Barbier replied:
“(…) Ca va devenir soit une usine à touristes pour les Américains soit ça va tomber immédiatement sous la coupe des mafias locales pour servir de blanchiment soit ça va devenir un nouveau Haïti. Il n’y a pas d’indépendance possible dans la prospérité économique ! Immédiatement ça tombera sous une autre dépendance qui sera pire que la dépendance de la République française.”
After the 2008 parliamentary elections, the first time in 16 years that Angola went to the polls, the Angolan government proposed that the presidential elections be held in 2009. Earlier this year, however, President José Eduardo dos Santos declared that the approval of a new constitution is this year was the highest priority for the MPLA (Popular Movement for the Liberation of Angola).
In his New Year's address [pt], Dos Santos also stated that his Party will propose, through its parliamentary members, the creation of an “ad hoc” committee in the National Assembly, which would be in charge of preparing the new draft constitution and “promoting, whenever appropriate, a broad discussion [of the draft] before approval by the Parliament”. The President did not mention the future presidential election, and in so doing fueled rumors that the Angolans will not return to the polls in 2009, as they had expected. There has been a range of speculation on Angloan blogs and media about the reasons behind this.
Below is what Feliciano Cangue [pt], from Hukalilile (Don't Cry for Me Angola) blog, has to say about it:
“Se perguntarmos aos angolanos o ano da realização das eleições presidenciais em Angola, todos em uníssono, dirão: 2009. Puro engano! Conversa para o boi dormir ou só para acalmar os ânimos. Para não aumentar mais a frustração do leitor, quero dizer-lhe, que os donos do poder, se depois não mudarem de ideias, estão a preparar as eleições em Angola para 2010, só para que percamos as esperanças. Isso só é possível num país onde a democracia foi imposta, como pensam muitos. Por outro lado é isso que dá quando um governo (com pendor autoritário) tem a maioria absoluta na Assembleia Nacional. O MPLA não teria condições para fazer duas eleições em dois anos seguidos, porque teria que gastar muito dinheiro com essas campanhas”.
Regarding the creation of a new constitution that would ensure the next elected Angolan president will be from within the MPLA, Feliciano Cangas shares with his readers a thought that might have crossed the minds of many Angolans:
“O MPLA talvez priorize a que se escreva uma nova constituição ou se faça uma emenda constitucional, para se encontrar uma fórmula que facilite a eleição do presidente. Assim que conseguisse essa façanha, é muito provável que se indique o filho, a filha ou esposa como candidato à presidência. Assim se implantaria uma monarquia parlamentar e pronto!”
Wilson Dadá [pt] elaborates further on the above point. He says that the population is uncertain about the future plans of the president or the country's main party:
Nos primeiros palpites que debitamos este ano por estas bandas, referimos que o debate proposto por José Eduardo dos Santos sobre a eleição do Presidente da República veio introduzir no processo uma grande dose de incerteza, pois agora já ninguém sabe quais são os planos da principal força política deste país e muito menos do seu líder, que parece ter uma agenda muito própria no âmbito da estratégia mais geral do maioritário.
Por exemplo, os potenciais candidatos às presidenciais estão sem saber o que fazer, enquanto não for aprovada a nova Constituição, onde será definida a modalidade da eleição, que pode ser por via parlamentar ou por sufrágio directo e universal, de acordo com a sugestão implícita na proposta de debate.
Tudo agora está dependente das novas ideias que o MPLA vai introduzir no texto fundamental. Ao que parece, já não são as mesmas que defendia durante o anterior processo constituinte.
In an article for the Africa21 magazine, Joâo Melo [pt] says that it is fundamental to know whether the population will elect a new president in 2009 or not. He believes there is no time for that:
Uma questão política particular é saber se as eleições presidenciais serão realizadas este ano. Estou inclinado a pensar que não. Com efeito, predomina, no momento, o ponto de vista segundo o qual as eleições devem ser efectuadas com a nova Constituição. Ora, o calendário constituinte definido pelo Parlamento aponta para a conclusão dos trabalhos, na melhor das hipóteses, no meio de Julho. Essa discussão poderá ser estendida por causa da definição do método eleitoral — directo ou indirecto — caso o MPLA tenha interesse em aprovar toda a Constituição por consenso. Por tudo isso, dificilmente as eleições poderão ter lugar até ao final do tempo seco, entre Agosto e Setembro.
Eugénio Costa Almeida [pt] points out yet another issue that might cause elections to be postponed to 2010. He mentions an article from a local newspaper, Novo Jornal, which states that the Angolan presidential elections should happen only after the African Cup of Nations. As the ANC will only take place in 2010, he says it is only necessary to make a simple calculation to realise that it will be delayed.
Como se sabe o CAN-2010, em princípio e como tem sido habitual em outros CAN além de haver também o Mundial na África do Sul, decorrerá, em Angola, entre Janeiro e Fevereiro de 2010 o que implicará, até por necessidade de reagrupar meios logísticos que as eleições não acontecerão antes de Abril ou Maio de 2010.
Mas se pensarmos que o Povo Angolano anda cada vez menos esquecido e se a nossa selecção não conseguir os seus objectivos mínimos, não será de admirar que o Poder sofrerá as necessárias e devidas consequências políticas e eleitorais.
But if we think that the Angolan people are less and less forgetful and if our team does not achieve its minimum targets, it will be no surprise that those in power suffer the necessary and appropriate political and electoral consequences.
During the launch of the MPLA's 2009 Internal Policy Agenda last week, the presidential elections were mentioned [pt] as one of the party's priorities – as well as the approval of the new Constitution – but no date has been set. Another priority for the party is the preparation of the MPLA's VI Ordinary Congress, already scheduled for December 2009.
In response to the netizens' talks and comments about the “eluding cat” incident, the Yunnan provincial Publicity Department's Press and Publication Administration decided to form an investigative committee on Feb 20. Moreover, the department had invited netizens to form a investigative committee. In a few hours, 510 netizens registered to be involved in the committee, and the Yunnan government randomly selected 8 netizens and public members as part of the committee, together with 3 official representatives and 3 media representatives. The incident of course shows how netizens' power in giving pressure to the government, however, many doubt the investigative committee being a PR show for cooling down the public discontent.
Eluding the cat incident
ESWN has translated “eluding the cat” incident on 17 of Feb. In brief, a young Yunnan man Li Qiaoming was arrested for illegal logging in Beicheng town. He was then seriously injured in the detention center in Feb 8 and died in four days because of brain injury. The police report said that he ran into a wall when he was playing “eluding the cat” game with other jail mates.
The whole story was so incredible and netizens started to use “eluding the cat” in their online jokes.
Internet popular terms are very powerful in China, earlier on we have Weng'an “push ups”, and it has discredited local government even though the final report came out and showed that local police hadn't lie about the incident - the suspect was doing push ups on the bridge when the girl drowned herself in the river.
Recruiting netizens for investigation
In order to prevent history from recurring, the Yunnan publicity department acted on it by inviting netizens to do investigation (via ESWN). Netizen, end of the wind, was appointed as the head of the netizen committee, while marginal citizen, as the deputy.
End of the wind reported in cat898 forum (in Feb 19) to other netizens about his appointment and swore that he would try his best to find out the truth:
今天下午4点左右,我得知云南省委宣传部要组建网友和社会各界人士的调查委员会,调查发生在昆明晋宁县公安局看守所发生24岁的云南玉溪北城镇男子李乔明“躲猫猫”死亡事件。我马上拨打了公告上的报名电话。
有可能我是第一个打电话报名的,电话一打就通了,工作人员记录了我的网名、真实姓名、身份、电话、QQ号。据说之后的电话都打到爆。
到了晚上10点半,我在云南网上看到了调查委员会的名单,很意外,我成了委员会主任
Probably I was the first to make the call for registration, the line got through in my first call. The officer written down my avatar, my real name, my identity, phone number, QQ number. Later the line is all jammed.
At around 10:30, I saw the investigator list on the Yunnan net and surprisingly, I became the head of the netizen committee.
今夜,我将无眠。因为直到现在,没有任何云南官方的人对我提出明天这个调查将如何进行的要求,甚至行程安排。我将会在明天见到参与调查的成员时一起商议具体的安排。
但是,我不知道,我们提出的程序安排,是否会得到官方的同意。根据网上网友们的反映,与及我自己的想法,我已经拟出了一条条方案,但这个方案还要和明天的其他成员商量,最后的方案能不能得到实施,还要看公安部门认不认可。
However, I don't know whether or not the government would accept our schedule demand. I have a plan according to my netizens' friend and my own idea, however, I need to discuss with others. Whether or not it works, depends on the police department's approval.
Why publicity department?
There are up till now 43 pages of comments in the post. Many said that the Yunnan government is being open minded for recruiting netizens into the committee, some pointed out that it is not the task of “publicity department” to conduct an investigation.
Eye medicine said
忽悠谁???调查一个疑似刑事案件为什么宣传部组织???什么意思??一群乌合之众你们采取什么科学手段??调查结果有什么说服力??就算你们是民间的你们怎么保证看到的就是真的??你们做的一切毫无意义!!!洗洗睡吧
Ba la said:
偶觉得:现场状况无法还原,就剩下同玩伙伴的口述和尸体。其中口述最不可靠,尸检报告一旦和警察有关,就更加的不可靠。你此行意义人家早算计好了,为警察的说法作佐证。不过还有万一,这就要靠运气和知识丰富了。
7322740:
在看守所里、被拘留的人还能“玩猫猫”、玩游戏、真开心,看看有多少愿意去的?咱们大家都一齐去、到那去开心娱乐去。警察大人真会逗人呀。这种鬼话,说给鬼都不会相信的。
Investigation Day
At 8:30am, Feb 20, the investigation committee had their hearing at the Jinning policy station. It is more like a press release with netizen participation, as according to local report (reposted by gzjiangxia008):
8日17时50分许,普某某、李某某、余某某等6人趁民警依照规定刚巡视过后,在监室放风间内擅自玩起了“瞎子摸鱼”(即“躲猫猫”)游戏,由李荞明先蒙住眼睛当瞎子摸其余5人,在游戏过程中普某某首先被李荞明摸到,随后李荞明拉着普某某的手要求换人,普某某认为游戏还未开始与李荞明发生争执。普某某用脚踢在李的胸腹部,又一拳打在李头部左侧,致使蒙着眼睛未能防备的李荞明头部猛撞在监室门框上受伤。
XXX部门承认,李荞明死在看守所,xxx负有责任。该县XXX局分管刑侦的副局长达琦明表示:未发现民警有工作失误,案情调查清楚后,愿接受问责。
The police department admitted that they have to be responsible for Li's death in the detention center. However the deputy of the police department in the county said that they have not found any error in the police's work, and they would be willing to take up responsibility according to the result of the investigation.
调查委副主任“边民”说,成员们要求会见导致李荞明死亡的普某某及当日在场的室友,但是该县检察院副检察长认为“按法律规定,这样的会见不合程序”,遂遭遇拒绝。此外,调查委要求查看监控录像。但是,官方回答“有记录无记录,无法回答;据保密要求和相关法律规定,调查委查看录像不在法律范围内”。
“边民”总结:这个特别的调查委法律权限不清晰,并不是大家设想一般,什么都可以看到。
Marginal Citizen concluded that: As the committee doesn't have a clear role in the legal system, unlike what people have been imagining, there isn't much for us to see.
Show for a Lie?
My opinion (via inmediahk.net) is that the propaganda department is trying to prevent a public opinion bomb from being exploding but it in turn challenges the credibility of police and justice department. According to BBC's report:
据新浪网的网上调查显示,截至20日凌晨,87.1%的网民认为,”躲猫猫”致死的解释不可思议,肯定是谎言;有8.2%的网民说,”躲猫猫”致死虽然不可思议,但也许是真相;只有1.3%的网民说,”躲猫猫”致死应该是真相。
在如何看待云南邀请网友参与调查的问题上,49.7%的网民认为有作秀之嫌,网民作用有待观察;45.5%的网民认为,此举有创意,能够扩大民主,体现调查的公开和透明。
As for the invitation of Yunnan Netizen to participate in the investigation, 49.7% netizens believed that it is probably a show and it is yet to see the effect of the participation. 45.5% said that the arrangement is creative and can further develop democracy, it shows the investigation is open and transparent.
How about you? What's your opinion?
Following a recent ban on foreign broadcasts in the country, the content of a leading news site considered more independent than most in Azerbaijan was replaced on Thursday with a message informing readers that the “project is closed.”
A day later, after the authorities denied allegations that they were behind the disappearance of day.az, a new message instead explained that the site was down for technical reasons and would reappear after 25 February.
Blogs by media specialists and analysts in Azerbaijan, however, were not convinced. In an extended post on the new Frontline Club blog, for example, Global Voices author Ali S. Novruzov details the sequence of events.
At first, day.az and its sister sites (e.g. dayaz.com and today.az) displayed a comment that the website is shut down for “unknown reasons”; then - “due to technical problems”; and then finally - “project is closed”. Now the comment reads: “Site is temporarily unavailable due to technical problems” and “will be back on 25th February.” Besides, as Osman Gunduz of Azerbaijan Internet Forum reported, details about day.az was surprisingly deleted from the National Domain Database [UPDATE: Now, they have reappeared. For more, visit whois.az ].
The blog goes on to say that many believe the site's disappearance was politically motivated. Writing on Flying Carpets and Broken Pipelines, Arzu Geybullayeva also reports the same.
Today, Azerbaijan saw yet again, how far the government can go in its quest for achieving full power over freedom of speech in this country.
[…]
Some argue that it is the interview the website published with Berezovski who criticized the [former] President of Russian Federation- Vladimir Putin of corruption and having accumulated 40 billion dollars in foreign accounts.
Whatever the argument maybe, the picture is quite clear in Azerbaijan- the more you show you are different from the flock of sheep in this country the more punishment you get. Some get arrested, some get banned, some get silenced forever.
Meanwhile, writing on Thoughts on the Road, an American journalist based in Azerbaijan offered more details on allegations that Russia was behind the move.
[…] My information - from a source who works with journalists -is that the news portal was closed after it published an interview with former Russian oligarch Boris Berezovsky. In the interview, Berezovsky charged that Putin was siphoning off Russian cash for his own account.
Putin reportedly called the Azerbaijan president personally and demanded the closure of the site.
Of course, I can't verify this account and I can't read the interview. […] The Day.Az site is shut.
[…]
[…] The political implications of this are yet unclear. While Day.Az was widely read, my impression is that it was not a mass-market source of information. Nonetheless, one has to wonder how the president's decision will resonate. […] How does it look for the former Russian president to be dictating media policy to the Azerbaijan president? […]
Since then, in an update on his Frontline Club post, Novruzov says that a news agency has been informed by an anonymous official that concerns over relations with Russia were partly behind the move.
But even if the site will return, Flying Carpets and Broken Pipelines remains unconvinced by the official explanation. Moreover, the blog is uncertain whether day.az will ever be the same.
Apparently the website was only closed for internal reconstruction work and no political intentions or factors were at stake when the portal got shut down yesterday. […]
Then why the website didn't notify its readers in advance (which it usually does whenever there is any kind of work on the portal) and why the statements explaining the reason for closure only appeared several hours later?
Thus, for the reasons unknown or known but untrue the future of day.az remains unclear. It is likely that the website will resume its work, but what is not known is whether it will resume its work as day.az before shutting down- objective, precise and trustworthy online news portal…
The Arab literary world is mourning the death of Sudanese novelist Al Tayeb Salih.
The 80-year-old writer, who died in London, was best known for his novel Season of Migration to the North, which was selected by the Damascus-based Arab Literary Academy as the most important Arab novel of the 20th century. Al Tayeb was buried in Om Durman, Sudan, in a state ceremony, attended by the Sudanese president Omar Al Bashir.
News of his death quickly made it to Arabic blogs and online forums, where some bloggers who have met him and others who were planning to do so, paid tribute to this author.
Sudanese Tajooj2, who lives in Saudi Arabia, notes:
Tajooj2 continues:
مات درويش قبل ثمانية أشهر بهيوستن ، وكرّر عين الفعلة الطيّب ، ومن قبلهما تدور قائمة المصحّات الغربيّة بأسماء الكثيرين من مبدعين عرب ، يمارسون المنفى حياةُ وموتا ، هل قدر العربيّ المبدع كذلك .. لست أدري !
[Palestinian poet Mahmood] Darwish has died eight months before him in Houston, Al Tayeb repeated the same feat, and before them many Western hospitals have been crowded with the names of many Arab intellectuals who have chosen exile, alive and dead. Is this the fate of the Arab intellectual? I am not sure.
About Salih, Yemeni Fadhul Al Naqeeb [Ar] writes:
The blogger continues:
Lebanese The Angry Arab Dr Assad Abu Khalil pays a fitting tribute and writes about Salih's work and his experience meeting Salih:
Sudanese novelist, Tayib Salih is dead. I was rather sad to read this news. I read his Season of
Migration to the North (which is available in an excellent English translation supervised by Salih himself) in college and was affected by it. His Arabic style was not what affected me but the themes: the anger and even aggression. I was rather disturbed by the sexual aggression and never understood what Salih was doing with this element, but then understood that it was a 1) metaphor for Arab dealings with the colonizers although I did not like
the use of sex as a weapon; 2) semi autobiographical. I met Salih in the 1980s and he could not have been more peaceful, and mild-mannered, and nice. I liked him instantly. I have said before that some of the most impressive and sophisticated intellectuals I have met in life have been from the Sudan. I don't know what it is: Sudan is a
place brimming with ideas. Remember that in the 1960s, the Sudanese Communist Party was one of the biggest political parties in the region.
Sudanese like ideas and debates, until the US-supported dictator, Ja`far An-Numayri was permitted to impose his Islamist version (assisted by the brilliant but dangerous Hasan Turabi in return for opening up his country for US companies and intelligence, and in return for the smuggling of the Falasha. Sudanese are comfortable in the realm of abstract ideas and would debate in a way that is different from us Arabs in the Mashriq [East]:
we end up shouting and getting agitated, while they can argue for hours while drinking and munching, very calmly. I know, I am engaging in cultural generalizations but I allow myself–but not the White Man–that privilege. I once saw Tayyib Salih in Washington, DC through his friend Halim Barakat. I went with Halim Barakat, Hisham Sharabi and Arab literary critic, Kamal Abu Dib, to hear him talk. Salih (who is one of the best conversationalists I have met […] was most interesting and amusing.
Another author, Moroccan Laila Lalami, who is based in the US, is also moved by the news. She writes:
I was terribly saddened to hear that the great Sudanese novelist, short story writer and literary critic Tayeb Salih passed away in London yesterday. He was eighty years old. A few months ago, when I was preparing my introduction to the new edition of Season of Migration to the North, I had considered going to London to interview him. But then life intervened: I was busy and thought I might be able to meet him some other time. That time never came. He published only a handful of novels, but each had the beauty and complexity of dozens of literary works.
Sudanese Optimist is saddened by the news and writes:
Sudan has lost a dear citizen, who has contributed tremendously to Sudanese and Arabic literature. His most acclaimed work is the 1966 novel “Season of Migration to the North.” The novel was, at one point, banned in Sudan for its inclusion of sexual imagery, yet it was declared “the most important Arabic novel of the 20th century” by the Syrian-based Arab Literary Academy in Damascus.
Earlier this year, The General Union for Sudanese Writers, requested Al Tayeb Saleh to be preliminarily nominated to win the 2009 Literature Noble Prize.
Al Tayeb Salih’s death will definitely leave a big void in the Sudanese literary world. He will be greatly missed.
Like in many online forums across the Arab world, Arabian Leopard, at the Emirates Economy Forum [Ar], notes:
رواياته جميلة تأخذك في رحلة الى الثقافة السودانية و حياة الأرياف هناك
Peacelovekindness enumerates the reasons why United States Secretary of State Hillary Clinton should visit Brunei.
According to news sites and blogs, Iranian authorities have filtered two web sites, Yaari News and Yaari, promoting the presidential bid of Mohammed Khatami, former reformist president.
Cedric Kalonji describes Kinshasa after a heavy rain [FR]. The roads turn into lakes, but “high up in their 4×4s, the authorities are untouched by the problem, the result being that there is almost no support for making storm sewers or gutters.”
Libyan Highlander reviews some of the movies she has recently watched in this post.
Iraqi Pundit discusses the impact of rumours and conspiracy theories on his country, and the Middle East at large. “Rumours have traditionally done a great deal of damage in the Middle East, and Iraq was never spared from this exercise,” he notes.
From Libya, American Khadija Teri attends a family gathering with her Libyan in-laws, and spills the beans in this post.