Archive for
September 20th, 2008

   

Stories

Lebanon: Homosexuality in Lebanon

Homosexuality is one of the topics you would find on the black list of any Middle East government and almost in all of its societies and cultures. And while the presence of homosexuality can be spotted in every country in the region, governments and societies are still intolerant to such life style. Intolerance can even reach a point of denial as it was witnessed during Iranian president Mahmoud Ahmadinajad’s speech at Columbia University in 2007.

Lebanon stands out as a more tolerant space for homosexuality in the region compared to Saudi Arabia for example where homosexuality is often punished by flogging, life imprisonment and even beheading. Lebanon’s homosexuals enjoy the first association for gay people in the Middle East, called the Helem Foundation. In addition to that, Lebanon also has gay bars and nightclubs. But the real life for this section of the community is not paved with roses. A quick round up of blogs and spaces promoting this issue in Lebanon should give the reader a brief peek into how this community lives.

Mazaj at Majaz75 wrote about homosexuality in the Middle East and the role of religion in it, expressing his personal opinion on the matter:

Some people relate the attitude towards homosexuality in Arab countries to Islam, but that’s not completely true. Arabs, Muslims and Christians, consider homosexuality to be a sin. All Arabs are attached to religion; the Church and the Mosque have a key role in Arabs lives. Born as a Muslim, I feel it is very important to explain Islam’s and Sheiks’* views of homosexuality.

Some scriptures of the Quran, the Holy Book of Islam, were taken out of context, added to a Hadith** not correctly reported to Prophet Muhammad, and conveyed to Muslims by ignorant Sheiks to form a general look at homosexuality as a sin that is against the nature intended by god for humans. In this Hadith, gay guys caught in act are to be killed by throwing them down from the highest building in town. Considering that most buildings in most Arab peninsula’s towns were about 5-7 meters high at that time, this Hadith seems very ridiculous.

Majaz adds:

Being raised in a strict Muslim family, I struggled with my homosexuality in my early adolescent years, but I also had access to some rare Islamic scriptures, which allowed me to have a great look to how Islam dealt with homosexuality. I had come to the conclusion that Islam considers sexuality to be an identity, something to be born with. I also discussed this conclusion with well-known moderate Sheikhs, who confirmed it to me. Nevertheless, even the most moderate ones insisted that it is not acceptable to convey this fact about homosexuality in Islam to people for so many unconvincing reasons.

GayMiddleEast.com, a news site that focuses on the homosexual communities in the Middle East, posts an article written in a local Lebanese newspaper about an architect called Danny and his daily struggle in Lebanon as a homosexual:

Danny said he was open about his sexuality in Europe, but has been forced to keep a low profile in Lebanon mainly for two reasons: a non-tolerant society, and fear of his parents' reaction.

“Being gay in Lebanon is very hard,” he said.”I come from a highly conservative family, and if my parents knew about my sexuality it would be devastating for the both of us,” he said in a low, shaky tone. “I don't want to ever think about their reaction if they knew.” Danny added that he has never tried to be open with any of his friends about his sexuality, saying he preferred to stay “in the closet” for the time being.

“I can never consider being open about my sexuality over here,” he said, explaining it might cause him a lot of trouble, especially at work.

“I have seen how colleagues at work react when they encounter a person who they suspect is gay,” he said. “They avoid him as if he has a disease, and even harass him sometimes.”

Another post by GayMiddleEast.com refers to few incidents that occurred a couple of years ago regarding two social clubs known for their homosexual crowd:

On the night of November 12, 2005, 6 men were arrested in Acid nightclub, a known gay venue in Sin el Fil. No charges were pressed against them. The detainees were released after 3 days of detention. Although no physical abuse was reported, the police were verbally abusive towards the men.

A week later, another known gay club, X-OM, was raided. The police checked IDs and inquired about drug use in the venue. No arrests took place that night.

Acid and X-OM were probably targeted by the police for their openly gay clientele, although legally they had no pretext for any arrests. Article 534 of the Lebanese penal code explicitly states that “penetrative sex against nature” is punishable by law, and not homosexuality per se or the adoption of a gay identity. Laws against public indecency may be enforced if excessive displays of affection or other such behavior is witnessed, but this does not entail the same sort.

Meem, a community of lesbians, bisexuals, transgenders, queers and questioning women in Lebanon, moderates a blog where members can post and share experiences and news. Pazuzu, in her post, shares a personal experience she went through while walking home one night:

Well, I passed by a couple of guys, one those men that scare you (or is it any man that scares you when you are in my situation?). Anyway, typically the first sign of your vulnerability in these situations is that the predators start discussing you in your face:

- Bint yamma sabe hayda?

And for our non Arabic readers :

- Is he a boy or a girl?

But it’s fine I guess, it wasn’t the first time that my sexual identity was questioned, though I didn’t look particularly boyish that day. The real treat was when the second guy opens his mouth. I guess he was encouraged by his friend’s attitude, thinking maybe I am a boy that likes to look like girls, to be honest, I am not sure what he was thinking but he said to me:

-Baddak nitsalla? Ta3a nitsalla

Again, respecting the non Arabic readers:

-Wanna have fun? Let’s have fun together

Al Jaras, a local Lebanese TV station, was commenting over some photos of Portia de Rossi and Ellen DeGeneres’ wedding when Jexy at Meem's blog realized that in addition to pronouncing Portia's name wrong, the TV presenter went on insulting the homosexuals in general as she describes it:

The first thing that was on my mind: “Seriously you dummy! You wanna trash them? Fine! But at least get the names right!”. And what added up, she was talking at the same time about the Indian man that married a certain animal! Is this where we belong? In the same category of man/animal marriage!? She kept displaying the photos over and over again, adding up “Hayda dod el din [this is a sin]!“. The heavenly angels assigned her to label people and decide what’s wrong and what’s against religion! I wanted to call and ask her: “Honey, if the sight of Ellen and “Borita” sickens you this much…why do u keep displaying them?” But then again, every word she was saying was showing nothing but IGNORANCE.

Learn more about the gay community in Lebanon by visiting Helem Association and Meem Foundation.

Saudi Arabia: Outcry Over Fatwa to Kill Satellite TV Owners

Aside from being the world's dominant oil producer and home of the largest hydrocarbon reserves, Saudi Arabia is the key player in the Arab and Muslim world. Ruled by the Al Saud family since its establishment in 1932, Islamic laws are adopted as the one and only constitution to obey.

The media plays a huge rule in preserving the stability that the Al–Saud aim to maintain. Not a long time ago, the Saudi government restricted televised broadcasts into two main channels (owned and run by the government). One was in Arabic and the other in English. When the cable and satellite broadcast networks were developed around the world, the Saudis made it clear that purchasing such equipment is prohibited and banned by law. Nonetheless, smugglers and well connected individuals managed to acquire this new technology which slowly began to surface in every household.

While the rest of the Arab world began to adopt this technology and update their broadcast range and reach, Saudi Arabia in an attempt to catch up with the region's fast pace allowed the use of this new trend and soon updated its own channels to broadcast internationally.  Although over the past few years, lectures and social awareness campaigns were promoted by the Saudi government to prevent the influence of Western cultures and anti-Islamic habits deemed corrupting to the Islamic communities, there wasn’t a single incident of an extreme ruling that could be compared to the latest fatwa (religious decree).

Sheikh Saleh Al-Laheedan, the head of the Saudi Supreme Judiciary Council, issued a fatwa that makes it permissible to kill the owners of satellite TV networks that broadcast immoral content. And although the Sheikh didn’t specify any particular channels, this announcement created a wave of controversy and attacks from the international and western media in particular, as well as Arab media and bloggers. And even though the Sheikh issued another statement, following the worldwide response, in which he clarified his original fatwa as not to kill people randomly but bring them to justice and issue the death penalty if they were found guilty, it didn’t calm or answer some people’s frustration and questions.

Ali Alomari posted a video of the fatwa declared by the Sheikh and backed its message up, since in his opinion a change is needed in society to maintain an open mind without compromising Islamic values:

فتوى واضحة في مدلولها, صريحة في لغتها, ومتفقة تمام الاتفاق مع روح الإسلام؛ تلك التي أصدرها سماحة الشيخ صالح اللحيدان -رئيس مجلس القضاء الأعلى وعضو هيئة كبار العلماء- عبر إذاعة القرآن الكريم من المملكة العربية السعودية؛ حيث أفتى -سماحته- بجواز قتل مّلاك القنوات الفضائية الهابطة “قضاء” إذا قدر على منعهم فلم يمتنعوا ولم يمكن دفع شرهم بعقوبة دون القتل…

The fatwa by his Eminence Sheikh Saleh Al-Laheedan is clear in its message and purpose and is in line with Islam's spirit. His fatwa decress that the killing of the owners of satellite channels which broadcast immoral material is their destiny. If they are warned and chose to disregard such warnings, then there are no other ways to stop their evil doing than by killing them.”

In his post regarding the fatwa, Yaser Al-Ghaslan took the opportunity to address the Sheikh by asking him to be more transparent in his future speeches and requested that future fatwas should shed the light on more day to day issues that are more critical and real to many Muslims in the region:

لن اطالب هنا بأن لا يفتي فضيلتة في القضايا التي يراها حساسة رغم ظروف الوطن المختلفه و لن اطالبه بأن يقدم مصلحة الوطن و الشعب على ما يمليه ضميرة الديني تجاه القضايا التي يراها مفسده و خروج عن الدين، بل أطلب أن يكون واضحا و شفافا في فتاويه القادمه بخصوص قضايا بلادنا الحقيقية و التي تمس الناس مباشرة مثل غلاء الأسعار و موقف الشرع حول أفضل طرق الوقايه من الغلاء و تقديم النصح للناس من أجل عيشه كريمة، كما اطلب من فضيلته أن يفتي بضرورة محاسبة المسئولين المقصرين صراحة و أن يكون مباشرا في نقده و فتواه و تقديم النصح بدلا من الحديث في العموم و إطلاق الأحكام العمومية

I am not here to question the Sheikh's wisdom or intentions. I am asking him to take issues that effect people directly with a clearer approach and speeches, issues such as the ever rising prices of goods and the best ways to deal with providing our citizens with decent living conditions. I also ask of him to direct the blame on those responsible with all honesty in his criticism and fatwas instead of generalizing.

Ibrahim Hudhaif's post on this issue was more of a response to a piece by writer Turki Al-Hamad, where the latter expressed his disgust at how the human life is so cheap:

يقول الكاتب تركي الحمد … هل صار الإنسان بهذا الرخص؟ وهل أصبح الحكم بالقتل بهذه السهولة … وكأن المقتول دجاجة؟ ثم ينهي كلامه ويقول المحرض على القتل فهو قاتل!!! انتهى
أين هؤلاء عندما تقصف أمريكا عرسا في أفغانستان ويسقط الأبرياء بسبب معلومات خاطئة قدمت لهم … هل صار الإنسان بهذا الرخص؟
أين هؤلاء عندما قتلت أمريكا أكثر من مليون عراقي في العراق … هل أصبح الإنسان رخيصا لهذه الدرجة يا تركي؟
أم أين هم عندما عذبت امريكا المعتقلين بسجن أبو غريب واستخدمت شتى أنواع الذل والمهانه تجاه المعتقلين … ويحاكم جندي واحد فقط ويسجن كم شهر!!! … لهذه الدرجة الإنسان رخيصا يا أديبهم … سبحان الله

Writer Turki Al-Hamad asks when did the human life become so cheap and easily disposed and compares it to killing a chicken, and ends his piece claiming that the those who promote killing are killers as well.

Let me ask you Turki, where were those attacking the Sheikh's fatwa when the US bombed a wedding in Afghanistan based on false intelligence?! Is human life that cheap?!
Were were they when the US killed more than a million citizens in Iraq? Is human life that cheap?! Where were those voices when the US tortured the prisoners in Abo Ghareeb and used all sorts of humiliation methods while questioning them? And at the end only one US soldier were accused in court and sentenced for few months in jail?! Is life that cheap Turki?!

Blogging to tackle the issue behind the fatwa rather the fatwa itself, Abed Al Aziz Al Sweed writes his post admitting he didn't listen or watch the Sheikh's speech but he is more interested in the core of the issue:

ما أتمناه ألا تنشغل الصحافة بظاهر الفتوى وإثارة صحافية “مغرية” فيها، بل علينا تجاوز ذلك، إلى اللب والأسباب. لقد كتب الكثير عن الفضائيات والمسؤولية الأخلاقية التي يجب أن تحكم أعمالها وتؤطر نشاطها إلا أن كل هذا، وهو عصارة رأي عام مستهدف من القنوات يجب أن يعطى حقه الأخلاقي… لم يحرك ساكناً ويحدث تغييراً يذكر في برامج تلك الوسائل الإعلامية، بل أن الاستمرار شجع على تزايد توالد فضائيات أقل ما يقال عنها إنها مخجلة بحثاً عن الربح السهل السريع.

What I am really hoping for here is for the media to avoid exhausting its resources on the this post-fatwa frenzy for commercial gains, and actually pay more attention to the reasons and elements building to this fatwa. A lot of these broadcasting networks were questioned in the past regarding their ethics and responsibilities on what they are broadcasting and promoting, but those questions came back empty handed. And unfortunately such disregard in the past encouraged the multiplication of those networks, and the least I can say is that they merely are a shameful display running behind easy financial gains.

Ahmad Ba Aboud, asks himself personal questions implied by this controversy, and while finding his answers he states that such an incident proves how behind the community has become in the absence of tolerance and intellectual debates that could have saved the country from sinking into such useless controversies:

- حتى لو توقفت القنوات التي يملكها سعوديون عن بث ما يحوي الخلاعة و المجون، من سيمنع الناس من مشاهدة القنوات الأخرى التي ستستمر في بث ما تشاء لمن يريد!.
- و لو فرضنا أن كل القنوات العربية توقفت عن بث الخلاعة و المجون، من سيمنع الناس من مشاهدة القنوات الأجنبية التي تبث على الأقمار الصناعية التي يصل بثها للدول العربية؟
- من سيوقف ما يوجد في الأنترنت من محتويات غير أخلاقية و تحمل صفات المجون و الخلاعة؟
- أليس من حق الناس أن تشاهد و تحكم بنفسها و تقرر ما تشاهده و ما تمتنع عنه؟
- كيف يمكن المطالبة بوقف قنوات التسلية و التي تبث الخلاعة و المجون في ظل شح وسائل الترفية و النشاطات الإجتماعية في السعودية؟ أين سيذهب الناس في أوقات فراغهم؟.
- إلى أي حد يجب على السلطات أن تتدخل في مواجهة ما قد ينظر إليه البعض على أنه خطر على المجتمع (متمثلاً هنا في صورة القنوات المتهمة بالمجون و الخلاعة) و بأي صورة يكون هذا التدخل؟.

Even if the Saudi-owned channels stopped broadcasting the programs in question here, what will withhold people from switching to other channels?
Even is all the Arabic TV channels shut down these provocative programs, what will stop the viewers from switching to foreign channels?
What about the internet and its content that is full of indecent material? Who can control that?
Don't people have the right to watch and then judge what they consider worthy?
In a country like Saudi Arabia, where the absence of recreational activities and spaces is being compensated with watching and interacting with entertainment programs on TV, what will people do in their free time once these programs are shut down?
How far should the authorities go in their effort to cleanse what they deem threatening to the community's values?

Bassam Sebati posted an article reflecting his disapproval of this fatwa and possible link to the recent killing of 4 journalist working at a TV show in Iraq:

It seems it was not enough what the Wahabis did since they hijacked Islam and Saudi Arabia, but also they continue to be the source of most of the mayhem across the Middle East. They just don't stop spreading hatred and murder for any reason they find right before their eyes…

…One day after this evil verdict, assassins killed four TV journalists from Iraq's Al-Sharqiyah Satellite TV channel while filming a show about feeding the fasting people in the holy month of Ramadan. The show called, “Breaking Your Fast Is on Us,” is a popular TV show, widely watched by many Iraqis during the holy month. The TV channel picks families who have financial difficulties and make them a huge meal of Iftar, along with other presents like house equipments, including refrigerators, stoves, ovens, TV-sets, etc.

I don't know if the killing of these journalists is linked to what that evil Sheikh issued, but it seems it's not disconnected. It's wrong, wrong, wrong and wrong and should be stopped.

Menassat.com published an article that rounds up reports by some major media networks about Al-Laheedan's fatwa.

Russia: Intravenous Drug Use Leading Cause of HIV/AIDSVideo post

While sub-Saharan Africa remains the region most heavily affected by HIV, a UNAIDS report says that some of the most worrisome increases in new infections are happening in other places, such as Russia. Many HIV/AIDS experts have also expressed concerns that Russia, as well as other former Soviet Union states, are facing widespread HIV/AIDS epidemics. But unlike many other parts of the world, the majority of HIV cases in Russia are due to intravenous drug use.

Russia's HIV epidemic continues to grow, though not as quickly as it did in the 1990s. Estimates vary, but it is thought that almost one million people are living with HIV in Russia. Injecting drug use is the main way that HIV is transmitted — it was responsible for two-thirds of newly registered HIV cases in 2006. Neil Smith, posting on docshop.com, elaborates on the issue.

“Certain parts of Russia are plagued by HIV/AIDS outbreaks as a result of people sharing syringes and needles. The problem is so serious that the World Health Organization has tabbed Russia as the nation with the worst HIV/AIDS epidemic in all of Europe, encompassing nearly a million infected people. VOANews.com cites ‘intravenous drug use, especially among young people' as the primary vehicle causing the rapid infection to continue and worsen with each passing year. Moscow and St. Petersburg are believed to be the most heavily impacted areas.”

Drug addiction, along with HIV/AIDS, only became major problems in Russia after the Soviet Union fell, as opened borders made it easier for illicit narcotics to enter. Now it is estimated that between 1.5 million and 3 million people in Russia are intravenous drug users, injecting heroin and other opium-based narcotics. Many of these users inject with non-sterile syringes, increasing the risk of HIV transmission.

In his blog, Kh. Atiar Rahman talks about the growing drug problem and its ripple effect.

“Unfortunately, the social base of drug addiction is expanding. Today this disease has percolated to all sections of society, encompassing the territory - world wide, especially the depressed areas. This is leading to an avalanche-like spread of AIDS…Most of the drug addicts — up to 53 percent — are persons with no definite occupation. It is they who strengthen the army of distributors now as well, which in its turn gives go to a crime flare.”

One method being used to discourage the spread of HIV through tainted syringes are needle-exchange programs. There were more than 50 needle- and syringe-exchange projects operating in Russia last year. One such program is run by the Humanitarian Action Fund, based in St. Petersburg, who operate a mobile clinic on a refurbished bus. The bus makes nightly stops in areas frequented by drug users and provides clean needles and syringes, as well as other health and social services. This video, narrated by the organization's founder, Sasha Tsekhanovich, talks about their efforts and the stigma that drug users face.

Another method that many health experts say is critical to controlling the spread of HIV among injecting drug users is substitution treatment. For example, providing methadone, a synthetic form of opium, to heroin addicts to help wean them off heroin. Methadone treatment is not being administered in Russia, though, and the issue is considered taboo. Earlier this year the country's chief public health officer said that Russia was not ready to adopt practices such as methadone replacement therapy. A post on a Drug Rehab blog further explains.

“Methadone treatment is taboo in Russia because many feel that it is simply replacing one addiction with another. In fact, even bringing up the topic can provoke serious legal sanctions. Posting studies that show the effects, both positive and negative, of methadone treatment are illegal also. In fact, charges are often brought up against doctors that post these findings on their websites. Because methadone treatment is difficult to get in Russia, many find that the detox is ineffective and once they leave the drug rehab program, they use again.”

However, experts also point out that it's not just drug users that are being affected by HIV/AIDS in Russia. Transmission through unprotected heterosexual sex has been increasing steadily since the late 1990s as well, and there's a substantial overlap between sex work and injecting drug use. Unkie Dave, blogging on Booming Back, says the key to slowing down the HIV epidemic globally is to look at the whole picture.

“AIDS is a disease of poverty and ignorance, affecting the most vulnerable and marginalised in any society. In America it is a disease of black women, in Russia it effects intravenous drug users, in Thailand it affects sex workers, and so on. But by focusing on only one group in any culture, it gives the impression that all other groups are unaffected, leading to risky behaviour by the mainstream, and the further marginalisation of those at the edges.”

Photo of Close Up Syringe by big_chocolate_monster on Flickr.

Brazil: Suspense as indigenous land rulings in limboPhotos postVideo post

Brazil's Supreme Court (STF) decided to postpone the decision about Raposa Serra do Sol land, which has been disputed by rice farmers and indigenous tribes, but is to vote next week on another less complex demarcation case. The resolution about Caramuru-Paraguaçu land in Bahia is, this way, going to lay down a legal precedent for nearly 150 other indigenous land claims that Raposa Serra do Sol was expected to set. Less complex, but no less important for the Pataxó Hã-Hã-Hãe people, who have been waiting for this decision for over 26 years. The ruling has been scheduled for September 24 [pt] and the case starts now to get blog attention. Anarquista Amador [pt] comments:

Esperar 26 anos por uma decisão não é sério. Este papo de que a justiça tarda mais não falha é barato demais. As pessoas envelhecem, morrem. As decisões não vêm e não há suspensão ou garantias. E longe de termos um Estado fraco, omisso, temos um Estado forte que garante que as decisões não sejam tomadas em prazos reais.

Waiting 26 years for a decision is a joke. They say justice is late but never fails, it is too cheap a talk. People get old, they die. Decisions do not come and there are no guarantees. And far from having a weak, silent State, we have a strong one that ensures that decisions are not taken to real deadlines.

The date will mark a month of the future of Raposa Serra do Sol being held in limbo. On the day Brazil's Supreme Court was supposed to rule, last August 27, an indigenous lawyer defended her people at the hearing for the first time in the history of Brazil's Supreme Court. Joênia Batista de Carvalho, of the Wapichana people, rose to the podium to make a presentation before its 11-judge panel. She defended the right to the Raposa Serra do Sol's territory, and denounced the fact that conflicts have led to the death of 21 of their leaders:

“We're accused of being thieves on our own land. We're slandered and discriminated against, and this has to end.”

After speaking for nearly two hours, the appointed rapporteur Minister Ayres Britto was the first one to vote, favoring the maintenance of Raposa Serra do Sol as a continuous indigenous land, which was seen as a strong reassurance of indigenous rights in Brazil. However, another Minister asked for for the case to be adjourned for further investigations, which means it is now on hold until another session is scheduled. Meanwhile, the blog talk and both lawyer Joênia's moving statement and Minister Ayres surprising vote have been criticised, commented on and commended:

D. Bertrand de Orleans e Bragança [pt], a great-great-great grand son of Brazil's last Emperor Dom Pedro II who travels across Brazil giving conferences for farmers and entrepreneurs in defense of private property and free enterprise, thinks that “Dr. Joênia's performance was purely emotional”:

Com essa argumentação, a Dra. Joênia não vai conseguir grande coisa. Será mesmo ir contra a inteligência dos senhores Ministros do Supremo querer chamar de racista a defesa dos produtores rurais, que são apoiados pela maioria dos índios da Serra do Sol, os quais, por sua vez, são em maior número que os da Raposa. Racistas seriam os índios que querem separar-se do País através da ocupação de uma imensa área, para ali, sentados sobre riquezas incalculáveis, serem os maiores latifundiários brasileiros, se bem que em posse coletiva. Um privilégio racista, esse sim.

With this argument, Dr. Joênia will not achieve much. It will even go against the Supreme Ministers' intelligence to call the rural producers' defense racist, when they are supported by most Indians from Serra do Sol, who, in turn, are bigger in numbers than Raposa's ones. The Indians, who want to split from the country through the occupation of a vast area, in order, from there and seated on incalculable riches, to become the largest Brazilian landowners, although in collectivity, would be the racists. A racist privilege, indeed.

Amanda Vieira [pt] is proud of the Wapichanan lawyer's performance:

Joênia Batista de Carvalho, nós temos orgulhos de você. Por ser índia, mulher, advogada, por fazer uma defesa tão brilhante, por nos fazer acreditar que a luta pela diversidade no Brasil vale a pena e dá muito certo. Salve Joênia! Contamos com sua sabedoria e seu exemplo.

Joênia Batista de Carvalho, we are proud you. For being an Indian, a woman, a lawyer, for making such a bright defense, because we do believe that the fight for diversity in Brazil is worth it and it will happen in future. Salute Joênia! We count on your wisdom and your example.

On the other hand, Yashá Gallazzi [pt] is not convinced about indigenous rights in the 21st century:

Devo presumir que tanto Joênia, como as ONG's (nacionais e internacionais), bem como alguns ministros do STF, prefeririam que tudo continuasse como era nos tempos antigos quando os aborígenes (essa foi a palavra usada por Ayres Brito) viviam em harmonia com a mãe terra. O problema é que em tal realidade idílica não haveria espaço para algumas faces próprias do progresso, como uma universidade, por exemplo. Elogiar uma descendente de índios que se formou em Direito e chegou ao ápice de fazer uma sustentação oral no STF é algo muito digno e válido. Contudo, isso há que ser resultado da capacidade técnica e jurídica da pessoa, não de sua origme étnica. A advogada índia é expressão da democracia e do sistema de liberdades democráticas próprios das sociedades ocidentais.

I assume that Joênia, as well as (national and international) NGOs, and some ministers of the STF [Brazil's Supreme Court], would prefer that everything remained as it was in ancient times when the Aboriginies (this was the word used by Ayres Brito) lived in harmony with mother Earth. The problem is that in this idyllic reality there would not be room for some of progress' angles, such as a universities, for example. To commend an Indian descendant who graduated in law and reached the apex of making an oral support in the STF is something very decent and valid. However, this must be the result of the technical and legal capability of that person, not of their ethnic origin. The Indian lawyer is a sign of democracy and of the democratic freedom system characteristic of Western societies.

“The indigenous peoples have been resisting for 508 years. For respect to their lives, their culture and their land”. A demonstration of solidarity with the indigenous peoples of Raposa do Sol on the streets of Rio Branco - Acre, on the same day of the decision in Brazil's Supreme Court. Photo by Talita Oliveira

Over 200 armed federal policemen had been sent to the region in anticipation of possible violence after the verdict, which was expected to bring conflicts, regardless of which side wins. Most likely, a new session will take place before the year's-end and it is hoped that the parties involved will not need to wait for 26 years. Or perhaps not, as Maria Rachel Coelho Pereira [pt], who was there last August 27, supposes:

As evidências da sistemática aliança entre abusos de poder político-econômico e impunidade em torno da causa anti-indígena, já abundantes no passado, parece continuar ainda hoje. No dia 27 de agosto passado ao sairmos do STF fomos surpreendidos com um boato de que o julgamento seria estrategicamente “empurrado” para o final de 2009.

The evidence of systematic links between abuse by political-economic power and impunity surrounding the anti-indigenous issue, which were already abundant in the past, seems to persist today. Last 27 August when we were leaving the STF we were surprised by a rumour that the trial would be strategically “pushed back” to the end of 2009.

A demonstration of solidarity with the indigenous peoples of Raposa do Sol on the streets of Rio Branco - Acre, on the same day of the decision in Brazil's Supreme Court. Photo by Talita Oliveira

Talking about the abuse of political-economic power, Luiz Valério [pt] cites a recent case of intimidation of the media related to the Raposa Serra do Sol case. He writes about friction between journalist Leandro Freitas, from the “Nós Existimos” (We exist) movement and a rice farmer and politician accused also of attacking a Makuxi indigenous village, Paulo Cesar Quartiero, when the first tried to interview the latter last September 08:

Buscando ouvir a versão de Quartiero para a denúncia foi feita formalmente por 65 lideranças indígenas da Raposa Serra do Sol, protocolada e encaminhada à Funai em Roraima e Brasília, ao Ministério Público Federal, ao Ministério da Justiça e ao Conselho Indígena de Roraima, o jornalista foi tratado de forma desrespeitosa, assim como veículo de comunicação para quem ele trabalha. Esta não é a primeira vez que Paulo Quartiero age com desrespeito contra jornalistas. No primeiro semestre também foi ele o protagonista de outro atentado à liberdade de imprensa e livre exercício da profissão de jornalista em Roraima, quando determinou a captura de equipamentos de filamagens e fitas de vídeo de uma equipe da TV Ativa, que cobria o conflito na região da Raposa Serra do Sol.

Seeking to hear Quartiero's version of the complaint made formally by 65 indigenous leaders of the Raposa Serra do Sol, registered and forwarded to FUNAI [The Brazilian National Indian Foundation] in Roraima and Brasilia, the Public Prosecutor's Office, the Justice Deparment and the Indigenous Council of Roraima, the journalist was dealt with in a disrespectful manner, so was the media vehicle he works for. This is not the first time that Paulo Quartiero has disrespected journalists. In the first half [of the year] he was also the protagonist of another attack on freedom of press and the free exercise of journalism in Roraima, when he ordered the capture of an Active TV team's broadcasting equipment and video tapes, when they covered the conflict in the Raposa Serra do Sol's region.

A demonstration of solidarity with the indigenous peoples of Raposa do Sol on the streets of Rio Branco - Acre, on the same day of the decision in Brazil's Supreme Court. Photo by Talita Oliveira. See more pictures of the demonstration.

Saudi Arabia: Why Should Arabs Have Access to the Internet?

For days, cyberactivists have been busy discussing the case of Moroccan blogger Mohammed Erraji, who was arrested, put on trial, sentenced - and then freed, and then put on trial again and finally acquitted.

His crime? Posting this article, part of which is translated here into English, on Hespress [Ar], in which he describes how the Moroccan King's charity and gratuities towards his people benefits “the lucky sons and daughters of this country and overlooks the rest.”

He explained his point:

Countries which respect their citizens do not turn them into beggars under the feet of nobility. Instead, they develop factories and workshops for them to work in and earn their living with dignity. Even if we assume that such gratuities are only dispersed to deserving citizens such as the special needs and poor, which is impossible at any rate, this isn't anything that makes Moroccan citizens proud. The right to work, health care and education are granted by the Constitution. Therefore, the state should provide decent means of living for its citizens - other than humiliating them in this shameless manner.

And bloggers around the region have been nodding their heads in agreement - for they might just as well substitute the name Morocco from the article and replace it with the name of their countries.

Who is Mohammed Erraji? Why did he write what he wrote knowing well that in many countries in the Middle East criticising members of the vast Ruling families is very likely to result in repercussions and punishment? Saudi blogger Fouad Al Farhan, who recently found himself behind bars for his writings in Saudi Arabia, visits Erraji's blog looking for answers.

After learning about Erraji's arrest, Al Farhan visits his blog:

زرت مدونته لأول مرة وحرصت على الذهاب لأول تدويناته لأنها في العادة تتكلم عن نظرة المدون تجاه التدوين وسبب رغبته في الإلتحاق بهذا الركب وطموحاته التي ينوي تحقيقها من خلال هذه المدونة. وجدته يقول في أحد أوائل تدويناته:
“أريد أن أملأ صفحات هذه المدونة بكل الأفكار التي تثور في رأسي مثل بركان هائج تارة ، وتارة أخرى مثل نسمات برد لطيفة باردة ، أريد أن أجلس طويلا أمام الحاسوب ، أريد أن أكتب حول كل شيء عن حياتي الخاصة ، عن السياسة ، عن الرياضة ، عن الدين ، عن كل شيء ، أريد أن أكتب بلا توقف..”..
بهذه الكلمات بدأ الأخ المدون المغربي محمد الراجي رحلته مع عالم التدوين. هذه الرحلة التي بدأت ولن تنمحى من ذاكرته وذاكرة عائلته وأصدقائه ما بقي من أعمارهم. محمد الراجي مثله كمثل الكثير من الشباب المبدع الذين لا نلتفت إليهم إلا وقت المصائب.

I visited his blog for the first time and was eager to visit his first posts, which usually speak about the blogger's view towards blogging and the reasons why he is joining this wave. They also explain what his ambitions are and what he hopes to achieve through blogging. I found him saying in one of his first posts:
“I want to fill the pages of this blog with all the ideas which are erupting in my hear like an active volcano at times, and like cool refreshing breezes at others. I want to sit for long hours in front of the computer. I want to write about everything in my private life, and about politics, sports, religion, about everything. I want to write without stopping …”

With these words the Moroccan blogger Mohammed Erraji started his journey in the world of blogging. This journey, which started and will never be erased from his memory, and the memory of his family and friends for the rest of their lives. Mohammed Erraji, like many of our creative youth, is someone we never pay attention to until tragedy strikes.

About Erraji, Al Farhan says:

محمد الراجي عمره ٢٩ عاماً وعمر مدونته سنة ونصف. لولا أنه ذكر بنفسه بأنه لم يتجاوز المرحلة السادسة في مستواه التعليمي لما صدقت. هو “أمازيغي وعربي في نفس الآن” كما عرف عن نفسه. أما توجهه الفكري فيلخصه كما يلي: “مستقل بأفكاري ولا أحب أن أكون تابعا لأحد ، عندما يكون لدي موقف من قضية ما ، أدافع عنه بشراسة، وفي المقابل أستمع بأذن صاغية الى الآخرين ، وأقبل الحوار مع الجميع ، عندما أختلف مع شخص ما ، أختلف معه حول أفكاره ومواقفه فقط ، وليست لدي خلافات شخصية مع أحد”. في آخر تدويناته يصرخ في وجه “الجبناء” كما أسماهم مطالباً “بحماية سمعة وطنه” الذي يحبه ويعشقه. أوطاننا العربية التي نعشقها ويحاول البعض بكل جد وإجتهاد وبكل طريقة ممكنة أن يفقدنا الأمل في إصلاحها إما بتهوين المخاطر التي نمر بها أو بإقناعنا بشرعية “الخطوط الحمراء” التي هي في الأصل خطوط حمراء تحمي “المستفيدين” من أوضاع حرياتنا المفقودة في أوطاننا العربية.

Mohammed Erraji is 29 years old and his blog is a year and a half old. If he hadn't mentioned that he hasn't exceeded the sixth grade at school, I wouldn't have believed him. As he describes himself, he is “an Amazigh and an Arab at the same time.” He summarises his ideaology as: “I am of independent thought, and I don't like to be anyone's follower. When I have a certain stance towards an issue, I defend it ferociously. In return, I listen to others, accept dialogue with everybody, and when I disagree with someone, I disagree with their thoughts and stances only, and I have no personal conflicts with anyone.” In one of his last posts, he screams in the face of “cowards,” as he called them, urging them to “protect the reputation of his nation,” which he loves - our Arab nation which we love, which some are exerting all their efforts, in every manner available to them, to make us lose hope in reforming it, either by exaggerating the dangers we are facing, or convincing us of the legality of the “red lines” which are in reality red lines which protect those benefiting from our lost freedom in our Arab world.

Al Farhan says he spent the entire day reading Erraji's blog. He notes:

أعجبني نقده وأفكاره وإستقرائه وحججه وقوة لغته. أعجبتني جرأته وتسميته الأشياء بأسمائها. وجدته يعبر عن وجهة نظره بكل صراحة حول الإرهاب وغيرته على الإسلام من تصرفات المتطرفين وأطروحاتهم. تناول “أسامة بن لادن” بالإسم ونقده وأختار أن لا يؤجر عقله لكل من يستغل سوء أوضاعنا بطرح حلول تدميريه وإرهابية لا تقود إلا لمجتمعات خوف وعنف وظلام.
محمد الراجي لم يختبيء تحت معرفات وهمية في منتديات الإنترنت ليعبر عن رأيه بطرح متطرف أو صراخ لا يسمن ولا يغني من جوع. محمد الراجي فهم التدوين جيداً ولديه ثقة إيجابيه في ذاته وعقله وفكره نهلها من محيطه العائلي وتربيته التي يفتخر بها.
ولذلك قرر محمد الراجي أن يدون.

I admired his criticism, thoughts, analysis, arguments, and the beauty of his language. I admired his courage in calling things by their names. I found him expressing his ideas about terrorism and his concern over Islam and the reactions of extremists and what they do candidly. He wrote about Osama bin Laden, calling him by his name, and criticised him. He chose not to sell his mind to those who abuse our situation by suggesting terrorist solutions, which only lead societies to fear, violence and darkness.
Mohammed Erraji did not hide behind pseudonyms on Internet forums to express an extreme opinion or scream nonsense. Mohammed Erraji understood blogging for what it is, and has a positive confidence in himself and thoughts, which he learned from his family and upbringing, which he is proud of. This is why Mohammed Erraji decided to blog.

According to Al Farhan, had Erraji decided not to blog, his options would have been:

1. المضي في حياته اليومية بحثاً عن لقمة عيشه فاقداً الأمل في إمكانية أن يحدث تعبيره عن رأيه أي فرق في تحسين الواقع أو إيضاح مواطن الظلم. وبذلك ينضم للملايين من الشباب العربي المحبط
2. تأجير عقله لمتطرف يقول له بأن حمل السلاح والعنف هو الحل والمخرج من هذا الواقع العربي المظلم مثلما فعل الكثير من الشباب العربي المحبط أيضاً للأسف الشديد.
3. البحث عن مواطن أخرى ليخرج “كل الغضب الذي يتزاحم في صدره مثل حمم بركان هائج” من مخدرات وحشيش ومتع مدمرة وقع فيها الملايين من الشباب العربي المحبط.

1. Continue with his life earning a living without any hope that expressing his idea would improve reality and highlight where injustice is. This way he will be ones of the millions of depressed young Arabs
2. Renting his mind to an extremist who will ask him to carry arms and commit violence as a means to get out of this unjust Arab reality, as many young men have unfortuneately done.
3. Finding other avenues to express all this anger raging inside him like a volcano such as drugs and hashish and other dangerous entertainments which have claimed millions of young depressed Arabs.

Al Farhan explains that Erraji rejected all those options and immersed himself into blogging instead.

Turning his attention to the allergy of some governments towards freedom of expression, Al Farhan writes:

مشكلة الحكومات العربية مع الجيل الجديد من الشباب أنها لم تستوعب بعد أن الوقت تغير. هذا الجيل مشتعل بالغيرة وببراكين الغضب والأسئلة التي تتزاحم في عقله تبحث عن إجابات لحال وضعنا العربي المحبط.

The problem with Arab governments with the new generation of young people is that they have not grasped that times have changes. This generation is fired up with feelings towards their nation, with overflowing volcanoes of anger and questions rushing in their heads looking for solutions for our depressing conditions as Arabs.

In explaining how the world has changed, Al Farhan says:

في زمن ما، كان العربي في المغرب يسمع عن ما يحصل في المشرق عن طريق إذاعة لندن أو مونت كارلو أو صحيفة بائتة هنا أو هناك. بعد عالم الإنترنت، أصبحنا نعرف كل صغيرة وكبيرة إما عن طريق الفضائيات أو الإذاعات أو مواقع الإنترنت أو البريد الإلكتروني أو تويتر أو الفيسبوك. لم يعد هناك شيء مخفي.

Early on, Arabs in the Maghreb used to hear about what was happening in the East though the radio stations of London or Monte Carlo or old newspapers from here and there. After the Internet, we now know everything happening through satellite channels, radio stations, websites, email, Twitter and Facebook. There is nothing which can be hidden anymore.

Access to the Internet, adds Al Farhan, has made the world a different place. He therefore asks:

إذا كانوا لا يريدون منا أن نحلم وأن نتكلم ونطرح أفكارنا وأحلامنا للحوار والنقاش فلماذا يسمحون بإدخال الإنترنت في بلداننا العربية؟

If they did not want us to dream and speak and express our ideas and aspirations in dialogues or discuss them, why have they allowed the Internet into our Arab countries?