Close

Donate today to keep Global Voices strong!

Our global community of volunteers work hard every day to bring you the world's underreported stories -- but we can't do it without your help. Support our editors, technology, and advocacy campaigns with a donation to Global Voices!

Donate now

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Jordanian Bloggers Mourn Palestinian Poet Mahmoud Darwish

The Jordanian blogosphere has been mourning the great Palestinian poet, Mahmoud Darwish, who passed away from complications due to open-heart surgery at the age of 67 this week. For Jordanians, Darwish was more than just a master of words. He is perceived as an ambassador and champion of the Palestinian cause; articulating the sentiment on the street in the most poetic renderings.

Blogger Ammar Sajdi described Darwish as “A poet who leaves an eternal legacy of legendary master pieces that simply pierced through ears, the minds and the hearts of the masses”

Amjad described the unfortunate event as a “A true sad day for the whole nation”, while Mais wonders “who will continue to document the bleeding Palestinian wound?” (Arabic)

Tololy posts “State of Siege”, a classic Darwish poem, declaring: “How do you mourn a poet?
You don’t. You mourn the world without him.”

Most Jordanian bloggers have chosen to mourn Darwish by posting various pieces of his poetry in both Arabic and English, for all to read, eulogizing the famous poet with his very own words.

Asoom is forced to recall her college Arabic professor who opened her eyes to the works poetry of Mahmoud Darwish, while Iman recalls attending what would become his final poetry reading in Ramallah’s Cultural Palace back in June.

Photo of Mahmoud Darwish from Wikimedia Commons

Also on Global Voices Online:
Arabeyes: Mourning for Mahmoud Darwish

  • Pingback: Jordanian Bloggers Mourn Palestinian Poet Mahmoud Darwish : 7iber Dot Com

  • http://hareega.blogspot.com Hareega

    Thank you for the roundup

  • http://metrapressdesign.com Sam Kuraishi

    To you Mahmoud:

    He had his words tied in a ribbon;
    they came to his life
    and cut the wrapping.

    Words were left
    on the sidewalk of destiny;
    swept by the bustling wind
    like autumn leaves.

    For what he said
    in what he believed,
    was an agony,
    but he was too strong in his afflictions.

    He wrote his own fate
    with his own words,
    and his shadow was the reflection
    of his own body.

    They try to slash his own words,
    but they could not slaughter his spirit,
    for his spirit is free,
    and his words are “verse libre.”

    By: Sam Kuraishi
    Chicago, Illinois, U/S.A.

  • Upal Deb

    Darwish was an unheralded poet to lovers of western poetry.But his typical prelapsarian simplicity to capture the human imagination across divides of numerous denominations—-proves that he was indeed a poet for the entire humanity.I would be surprised if he gets a posthumous Nobel.For his kind of poetry will never be patronised by institutions which go by repression in name of artistry.Darwish should be read by every educated man on this planet.Darwish is dead,but his poetry will live on in the mind of those who dipped into the charmed world of his remarkable poetry.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site