
21 farmers from the locality of Ankorondrano-Analavory (90 km west of Antananarivo, Madagascar) were sentenced by the state court of Miarinarivo to various sentences because of a collective act of rebellion that stemmed from a dispute over land ownership. To protest the expropriation of lands that they believe was theirs for decades, farmers fought with police forces that came to evict them from the disputed land. The scuffle resulted in the deaths of 2 policemen and 1 woman from the community.
The ruling came out 8 months ago but an increased online campaign for clemency for the farmers put the story back into public awareness. Polarized conversations about the verdicts are taking places on online forums and blogs.

(Photo credit L'Express de Madagascar)
Before reporting the different viewpoints, a brief background on the legal implications of the dispute and sentences is necessary.
According to L’Express de Madagascar, The legal rights to the 172 ha of land belongs to a promoter who acquired the land for a development project (unconfirmed sources mentioned the construction of an amusement park). However, the farmers have been effectively growing crops on the land since the 70’s when the legal ownership of the land were not clearly defined.
The 21 farmers were sentenced as follows: 13 received death penalties, 6 to 12 years were sentenced to forced labor, one farmer received one year of imprisonment and another one year on probation.
(
(Photo credit to AFASPA)
A netizen, Raharimbahoaka Andriahobijaona, explains on the facebook page advocating clemency for the farmers that Madagascar is one of the nations that signed the pact to abolish death penalty (instituted in 1958 in Madagascar) so even though death penalty has not been removed from the constitution yet, all the 53 death penalty sentences pronounced to this day have all been effectively “transformed” into life sentences. He goes on arguing (fr):
“ devant la justice, vu les faits et les preuves, les riches ont presque toujours gain de cause. La justice n'est pas mal faite, mais certaines lois sont dépassées et ne correspondent plus au monde actuel.[..]Le vrai problème est que le foncier dans la tradition malgache reste un héritage culturel.”
In front of the court of justice, given the facts and evidences, wealthy people will always eventually win their case. The judicial system is not all at fault here, it’s just a few laws that are obsolete and do not correspond to the reality of the current world. The main issue in Madagascar is that real estate is still rooted in the tradition of cultural inheritance [inadequate in the globalization trends]
He also adds:
“Utiliser la presse étrangère, la diaspora malgache et tous les médias dont on disposent est, je pense, très utile. Car à notre ère, la présidence suit de très près ce qui se passe au pays et ailleurs. Ce qui compte c'est la manière et la façon dont on s'y prend pour agir. Nous devons respecter la loi en vigueur tout en négociant pour pouvoir trouver ce qu'il convient de faire sur le moment.”
I believe that utilizing foreign media, the Malagasy diaspora and all other media avenues can be effective. In this era, the presidency is following closely what is being said in the country and overseas. What matters is the way that we would go about acting [on behalf of the farmers]. We must respect the current legal system while negotiating what is best [for the farmers] at the moment.
A petition to free the farmers has been issued and formally presented to the president Marc Ravalomanana and the minister of Justice Bakolalao Ramanandraibe Ranaivoharivony by the French Association for friendship and solidarity with the African People (AFASPA).
Supporters of the liberation of the Malagasy farmers voiced their outrage at the sentencing especially considering the complex history of real estate inheritance in that region. Jean Razafindambo explains that the colonization period induced a lot of confusion regarding actual ownership of land. He offers the following solution (fr):
“Le dialogue ne devrait-il pas toujours primer sur la répression dans un litige foncier? [..]L'Etat de Madagascar devrait racheter ces hypothèques à leurs justes valeurs actuelles et effectuer une réforme agraire en bonne et due forme qui tient compte des facteurs historiques et non juste des archives héritées de la colonization”
Shouldn’t a dialog always be attempted before one moves on to aggressive repression when it comes to real estate dispute? […] The State of Madagascar should purchase back all the mortgage at their current values and implement an agricultural reform that takes into account historical factors and not just real estate archives inherited from the colonization period.
Tunisian blogger Mohammed Marwan Meddah introduces us to Dahsha - an online encyclopaedia, which he describes as “one of the serious efforts to enrich Arab content on the internet.”
Meddah explains:
A lot like Wikipedia, the encyclopedia relies on volunteers to write articles and publish content.
Volunteers can post books, reports, studies, articles and even video, audio and useful programs to the encyclopaedia.

Writing about the project launched by Jordanian software and web development company Jordan Tek, at StartUp Arabia, Meddah adds:
Even though I usually encourage Arab users to try and focus on enriching the Arab version of a global encyclopedia like Wikipedia instead of launching smaller regional or local versions, this project is still a pretty interesting one as it covers some types of content that Wikipedia doesn’t support.
Speaking about the project's limitations, the blogger says:
The system isn’t as open as Wikipedia though, as users can’t change or edit articles by other users; they can only reply or comment on them. Which means that the site’s administrators have to be more involved in reviewing the submitted content, its quality, and whether publishing it violates any copyright laws.
A quick review of the site [Ar] shows a massive collection of articles, which could be easily accessed using a search option on the front page. They include:
عدد المواد المنشورة: 32330
عدد الأعضاء: 5661
عدد التصنيفات: 514
Number of published articles: 32,330
Number of members: 5,661
Number of categories: 514
According to the site's About page:
فمكتبة الموسوعة الآن تحتوي على حوالى 60 ألف كتاب ومجلد . كما تحتوي الأقسام الأخرى على آلاف البحوث والدراسات ، كلها مصنفة في مكانها الصحيح ضمن أقسام الموسوعة ، بحيث يسهُل على المستخدم الوصول اليها والاستفادة منها وتوفَّر عليه ساعات طويلة من البحث. هذا غير المواد الصوتية والبرامج والأفلام التعليمية والثقافية في شتى المجال
The encyclopaedia's library currently hosts around 60,000 books and collections. It also features different sections which contain thousands of studies and research papers, all properly categorised in their respective places, making it easy for users to access and make the most of, thereby saving him long hours of searching. This is in addition to the audio recordings and cultural and educational resources which span different fields and which are available on the site.
The About page concludes its mission statement with the following:
وما هذه الموسوعة سوى بوابة وأداة بحث لمنفعة المستخدم العربي والارتقاء بنوعية وجودة بحثه … الأمر الذي من شأنه إثراء الثقافة العربية الإسلام
This encyclopaedia is only a gateway and a search tool for the benefit of Arab users, in a bid to improve the quality of research .. which will in turn enrich the Arab and Islamic culture.
Photocredit: StartUp Arabia

The central bank, People's Bank of China (PBOC), has issued a commemorative currency note with a face value of 10 Yuan (about $1.46) to mark next month's Beijing Olympic Games. However, before most of the collectors had a chance to get it, a blogger named Naughty Lion (顽皮的狮子)pointed out a "mistake" in the backdrop of the special notes, which sparked new debate in the Chinese net world:
央行于08年7月8日发行的第29届奥林匹克运动会纪念钞,是世界上第一张奥运题材的纸币,也是到目前为止发行量最少的纪念钞,仅为600万张. 各地销售火爆,很多人排了很久的队都没有买到. 目前市场价已飙升到50倍以上.
和大多数人比起来,我真是幸运多了. 早上很早去办公室,跟北美倒时差刚刚开完会, 打了电话银行,说楼下网点就有卖! 赶紧,冲进电梯,直奔银行营业厅…. 流了很多汗, 挤得很痛苦, 可是很高兴,很兴奋–兑换到一张!!
对照着央行的第11号公告,欣赏着这张奥运纪念钞, 精美, 很多新颖的防伪技术,比鸟巢不干胶邮票技术含量高多了!
可是我最终还是发现了一处严重的失误, 心里愤愤地, 相关设计人员就不能仔细点吗!
The 29th Olympics commemorative note released by the central bank on July 8th, 2008, is the first Olympic-themed paper money in the world, and so far it is also the one with the smallest quantity of issue, with only 6 million notes. The sales are so hot across the country that many people cannot buy one after standing in the queue for a very long time. Now the market price has been rocketing up more than 50 times.
.
Compared to most of the people, I was so lucky. I went to my office very early in the morning to attend a meeting according to the North American time. After that, I called the bank and learned that the branch downstairs was selling the notes. Immediately, I rushed into the elevator, straight up to the business hall of the bank… In spite of the pains of crowding and sweating, I am happy and excited—I got one!!
.
Referring to the central bank's 11th Announcement, I appreciated this Olympic commemorative note, exquisite and innovative. The new anti-counterfeiting technology of it is much better than the sticker stamp of Bird's Nest!
.
But finally I found out a serious mistake. It's so provocative. Can't the designers be more careful!
纪念钞正面的背景图案'天坛'的坛顶, 去哪了?—- 跑到鸟巢下面去了!!! 太不应该的失误!!!! 看看实钞扫描件.
Look at the backdrop of the front side. Where is the top of the Temple of Heaven ?—- It's under the Bird's Nest!!! What a stupid mistake!!!! Have a look at the scanned image.

再看看样钞,也是这样的失误。
The sample note also has the same problem.

另外还注意到发行总量为600万张,但这张样钞的编号却为第一千万零九. 实际发行量是不是有一千万呢?
以上有待进一步确认.
Besides, it is notable that there were 6 million notes released in total, but the serial number of the sample note is ten million and nine. Does the issue size really reach ten million?
All the things above are still to be determined.
.
The central bank's 11th Announcement of the Olympic commemorative note and the sample.
Naughty Lion's detection also triggered a swift response of China's mainstream media, including Xinhua News Agency, which said the netizens' complaint is fastidious, and in the meantime some people also retorted that the "mistake" is just a kind of anti-counterfeiting means, even though the official introduction of the commemorative note has never mentioned that.
The most interesting thing is, Naughty Lion's original post was forced to be hidden by blog.sohu.com, one of the biggest BSPs in China, while the top media are quoting the screen-shots of his blog and criticizing his "fussy discovery".

Xinhua's online report with Naughty Lion's blog screen-shot

The original link of Naughty Lion's blog article, which now appears to be "The article has been hidden"
Naughty Lion then republished the article that gets attention fully in his sohu blog and further indicated its standpoint in another post:
我昨天写博文< <奥运纪念钞惊现失误,很可能都是错币,待确定>>,指出奥运纪念钞正面背景图案'天坛'的坛顶跑到了鸟巢下面, 担心是一失误, 毕竟我们中国是第一次举办奥运会. 得到了大家的很大关注,很多媒体都作了转载,我切身体会到了大家对奥运的热情! 谢谢!
该博文被搜狐公司作了强制隐藏, 希望是暂时的.毕竟我是实话实说,也希望奥运钞没有失误.
…
The post The mistake of Olympic commemorative note blasts out; still to be determined I wrote yesterday pointed out that the top of the Temple of Heaven was printed under the Bird's Nest in the backdrop of Olympic commemorative note. I'm worried it's a design mistake; after all, it's the first time for China to hold Olympic Games. I appreciate that so many people and media have paid so much attention to my blog. I have truly experienced your enthusiasm about Olympic Games! Thank you!
.
However, that post has been forcedly hidden by sohu company, which I hope is temporary. Anyway, I'm telling the truth and I also hope the Olympic commemorative note has no problem.
…
A national strike [es] took place on July 9 throughout Peru, which was organized by the General Confederation of Workers of Peru (CGTP for its initials in Spanish) and had rallied against Peruvian president Alan Garcia's economic policies. According to the El Comercio newspaper, “it was massive and took place in various central and northern provinces registering no major acts of violence [es] .” The same newspaper also collects the opinion of another syndicate movement, Peruvian Workers Confederation (CTP) that says, “The national strike complied by the CGTP was a failure by its general secretary, Mario Huamán [es] .” The differing versions regarding the success of the CGTP's measure of force are divided and can also be better seen in the blogs.
The blogger Mancho from País de Eme [es] declares in his post The Strike Has Arrived [es] that he thought the strike would be grand and the lack of convocation could be due to the discredit that syndicate institutions like the CGTP has:
como es costumbre, el Gobierno saldra a declarar que el Paro fracaso y que el unico ganador es el Perú mientras que por el otro lado la CGTP saldra a decir que todas las regiones paralizaron. Cuando ninguna de las dos es lo real. Ante este Paro, no existe ganador alguno ya que las políticas del Gobierno no cambiaran, la dirigencia del CGTP no cambiara, los pobres segurian siendo pobres y el medio ambiente se ira destruyendo poco a poco ante las políticas aplicadas por este Gobierno. Solo queda por buscar nuevas formas de hacer reaccionar al Gobierno, ya que tras los ultimos paros queda demostrado su inutilidad como objeto de protesta. Tal vez, solo sea que cada vez estamos eligiendo un gobernante mas sordo a la voz del pueblo.
As is customary, the government will say that the strike was a failure and that the only winner is Peru, while the CGTP will declare that all of the regions participated in the strike. When neither of the two is true. With this strike, there is no winner and the government's policies will not change, the management of the CGTP will not change, the poor will remain poor and the environment will continue be destroyed little by little through the policies applied by this government. All that remains is to look for new ways to make the government react, as the last few strikes demonstrated that their use as a protest measure is useless. Maybe, all it is that we continue to elect a governing leader more and more deaf to the people's voice.
Susana Villarán in her post What Should Change [es] makes two points that seem to be important for the motivation for those that called for the strike: The need for a better economic redistribution and the need to reach an agreement. She finishes by proposing the challenge of what is left to be done:
El nuevo liderazgo político y social que surge en las regiones, la Asamblea de Gobiernos Regionales, los partidos emergentes, el movimiento social y político que surgió de la transición democrática deben recuperar el terreno perdido, articular esfuerzos, fortalecer presencia y voz para lograr el cambio, la justicia, la concertación y la gobernabilidad.
The new political and social leadership that emerges in the regions, the Regional Assembly governments, the emerging parties, the political and social movement that emerged during the democratic transition must recuperate their lost terrain, articulate efforts, strengthen its presence and voice to achieve change, justice, compromise, and governability.
Silvio Rendón in the post Syndicalists [es] from the blog Gran Combo Club [es] writes about Vladimiro Montesinos' comments regarding the strike. As the former right hand of ex-president Alberto Fujimori and who is currently in prision, Montesinos mentions that the syndicates did not strike during their administration. These statements had a positive reaction in the APRA, the current governing party of president Alan García.
La alusión montesinista es parte del discurso “con otros no se quejaban como sí se quejan conmigo”. Este fue un discurso usado y desgastado por Toledo. A Toledo no le funcionó en absoluto. Efectivamente, la prensa fue muy severa con Toledo, cuando no lo fue con Fujimori. Igualmente, Toledo tuvo que enfrentar protestas regionales y sindicales que no tuvo Fujimori. García al usar este argumento demuestra desesperación y frustración por no convencer a la población, a pesar de tener a la prensa de su parte. Claro, no se mete con la población en general, sino con los dirigentes sindicales.
The Montesinos allusion is part of the rhetoric, “with others they do not complain like they complain with me.” This was the rhetoric used and overused by (ex-president Alejando) Toledo. It did not work for Toledo at all. The press was very tough with Toledo, as it was not with Fujimori. In the same way, Toledo had to face regional and syndical protest that Fujimori did not. García, upon using the same argument, demonstrates desperation and frustration for not being able to convince the populace, even though he has the press on his side. Of course, he does not get involve with the general populace, only the syndicate leadership.
It appears that the strike will soon be followed by other more specific sectors such as agriculture, mining and others, and so the government will have their hands full during the next few weeks. Before I end, I would like invite you to read the post titled, The Post-Strike Post [es] from Generación (A)política [es] that lists various illustrative opinions about what happened and the reactions from various characters in Peruvian politics. The post The Interior is Definitely Another Country [es] by Susana Villarán provides reports about the strike from those on the left.
Thumbnail photo by Gato Azul
At what age should we begin to encourage compassion and giving in children? Isabella was shocked when one day, her daughter came home from camp and announced that she (Isabella) was a grandmother.
Obviously there was something I was missing, she could not have been pregnant and given birth while away at camp!! I could not guess how.
Well, it did not take too long for Isabella to find out what this grandmother business was about: together with a friend, her daughter had adopted a child. “His name is Miguel from the Democratic Republic and I am sure it must be the Congo”. When she did, she decided to support her daughter. “I was 6 years older than she is now when I had such dreams and there was not a soul to encourage me,” she says.
Ashe.Selah ponders talking about sex with her children, and gets candid about her own experiences.
We escaped to tell the truth another day. And tell it we must, especially with all of our talks about honesty and how Mama and Daddy aren’t perfect. But this scene took my mind back to those days. Outta Mama’s house, on my own in college. Boy, was I a trip. Couldn’t seem to spell abstinence. It was like I was on Soul Train at the scramble board arranging letters — the “i” was missing. My approach to sexuality was both dangerous and unhealthy - to my physical and emotional well-being.
And, in closing, with joy in my heart, I announce: It’s another girl (with a ’fro?) for The Girl With A ’Fro! And, as she warns, it may take a while before we get another post from her…
I probably will have time to blog, but I’d much rather just sit and gaze at my daughter, inhale her beautiful heavenly baby scent and just marvel at the goodness of God in creating us the way He has :)
May God bless our mothers – their arms hold the future generation; their words counsel them; their eyes watch over them; their prayers keep them in check; their God protects and seals them!

With the mercury increasing as the summer sets in in Kuwait, bloggers are busy looking for distractions this summer vacation.
Among them is Zdistrict, who goes on a trip to Kubbar Island. He writes:
This was a bit of a hot weekend and going to Kubbar didn’t seem like a bad idea, I wanted to jump in some water too cool off. Took about 20 minutes to get things ready on the boat, and waiting for a few people before heading off to Kubbar. It was hot as hell on the deck, and I wanted to jump right into the water but the water in the Marina is somewhat disgusting so I opted out, instead I was rubbing ice cubes on my head which melted rather quickly.
Meanwhile, Desertgirlkuwait goes on a trip to Kabd. She describes her outing as follows:
Kabd is pronounced “chebd” in local dialect. “Chebd” means liver in Arabic. Don't ask me about the correlation. I don't know.
Since the government bulldozed the entire Funaitees area off of Fahaheel Expressway (30) where most of the farms used to be, almost the entire former population has moved their farms to Kabd. Nobody (except for my friend, M, whose wife kicked him out of the house) lives in these places as they were intended for agricultural use. (When I say “agricultural” I mean “party”.)
Chillnite goes to the Kuwait Aquarium and writes:
Over the weekend we decided to visit the Kuwait Aquarium located in the Kuwait Scientific Center. One word ‘Fantabulous‘…
If you are bogged down by the heat, or over stressed with work, or would like to let off some steam…just drop by at the aquarium.
Image Credit zdistrict
The Brazilian Senate approved this week its ‘Digital Crimes Bill'. Marcelo Träsel [pt] believes that the final version was slightly better than the original proposal: “For example, there won't be penalty increase by two thirds for libel, defamation and injury on the Internet. Some other terms were better defined, such as the article that would give scope to consider a copyright transgressor any person who assess a webpage”
Brazilian expatriate, Menina de Angola [Girl from Angola, pt] comments about two separate cases of rape committed against Brazilian women in Luanda and criticizes the silence surrounding the issue, which according to her hasn't triggered any action from police, media or community: “I always thought the Angolan society was sexist, but I can not believe that violence against women is accepted with such normality”.
Armenia Higher Education & Sciences comments on a meeting between the country's new president and the Indian Ambassador. The specialist education blog wonders if the two discussed any real issues, especially as the number of Indians studying in Armenia has steadily declined since 2006 when one student died after falling from a window at a university dormitory.
Unzipped comments on Armenia's entry into this year's Junior Eurovision Song Contest. The blogger says he is impressed by 12-year-old Monika Manucharova whose family is homeless, but concludes that the song is not the best.
The Armenian Odar comments on a blog post dealing with literature on Genocide. In a second post, the same blog provides information on a book by a Turkish Human Rights Lawyer who discovered her Grandmother was actually Armenian and a survivor of the 1915 massacres in Ottoman Turkey.
The United Nations Development Program has released a new report on how businesses may include the global poor as potential customers–and how the global poor might benefit from collaborating more closely with businesses.