Cultural commentator Yu Qiuyu has written a post to his blog offering some suggestions to angry parents of children who died in the thousands of school buildings which collapsed in the earthquake, many of whom are now being forcibly prevented from both mourning and denied legal recourse by courts.
Roland Soong at ESWN has translated Yu's post in which the two main points, that these parents should temporarily put their grievances aside and that critics of the government response should be cautious of giving foreign “anti-China forces” further reasons to point fingers, instantly infuriated several outspoken bloggers, the most outspoken of which seem to be prominent Chinese media workers who have recently spent time volunteering at the front line of the earthquake relief efforts or are from Sichuan province themselves.
Seemingly feeling that they've been accused of pushing an opportunistic agenda toward greater transparency and for anti-corruption, they in return have accused Yu of brown-nosing to Party and state authorities.
Independent blogger Daynew has gone for the latter charge:
见过无耻的,没见过这么无耻的。别人拍马屁,不过是保存领导手书的小黑板,余秋雨这个超级马屁精,如同当年的汉奸一般,挤出几滴鳄鱼眼泪,对老百姓喊到,别闹了,皇军都是为你们好。
老百姓通过正常法律诉讼来惩处一些造成房屋倒塌的学校领导和承包商,有什么不对?跟反华势力有啥关系,你还挺能联想的,那我也不妨对你写这篇文章的动机联想一二。
If people go through standard legal channels to sue as punishment those school leaders and contractors who made those collapsing schools, what's wrong with that? What does that have anything to do with anti-China forces? You know you're so good at making associations that I can't help but come to one or two of my own about the motives behind your post.
余秋雨这个马屁精的稿子根本不是想写给灾民的,而是想借这个由头向上面表功,看我多能替领导分忧。
按理来说,余秋雨名也有了,利也有了,犯不上这样。不过,以余秋雨这样的马屁精,绝不甘心只当个戏剧学院的院长,估计还想混入全国政协,弄个常委副主席干干,也好跻身党和国家领导人的圈子。
Reasonably speaking, Yu Qiuyu has the fame and fortune for there to be no need to do a thing like this. However, a butt-kisser like Yu Qiuyu could never be satisfied with just being the head of a theater academy, so I bet he's thinking about how to get onto the NPPCC, deputy chairman of the standing committee or something, and from there into Party and national leader circles.
Bullog.cn blogger Wen Yunchao questions some of the sources Yu cites, and wonders what he would find if Yu were to get off his high horse:
余秋雨说:“在全国哀悼日,一位佛学大师对我说,有十几亿人护持,这些往生者全都成了菩萨,会一直佑护中国。”
他还说:“已经有好几位国际地震专家说,地震到了七点八级,理论上一切房屋都会倒塌,除非有特殊原因,而这次四川,是八级!”
“佛学大师”是谁?让这位“佛学大师”和余秋雨一起先自我了断,咱们再给他们默上一哀,看他要成为狗屁“佛学大师”还是“菩萨”。“好几位国际地震专家”又是谁?汶川县城99%的房子都有“特殊原因”?余秋雨找来这种子虚无乌的所谓大师与专家,有何说服力?想必都是他自己吧?他在青歌赛解释COM、NET与 ORG的异同时,真替他脸红。岂止佛学与地震,连网络他都想做大师。
他又说:“你们要做的是以主人的身份使这种动人的气氛保持下去,避免横生枝节。”
在天灾人祸中哀号的“你们”,什么时候成为过“主人”?什么是“动人”的气氛?我看如果余秋雨先自绝于人民,气氛会更“动人”。
And he says: “Several international seismologists have said that when an earthquake reaches magnitude 7.8, all buildings should collapse in theory unless there are special reasons. This time, it was a magnitude 8 in Sichuan!”
Who is this “Buddhist scholar”? Let this “Buddhist scholar” and Yu Qiuyu first do off with their own egos. We'll give them their silent salute, and then we'll see if it's a stupid-ass “Buddhist master” he wants to be, or a “Buddha”. And who are these “several international seismologists”? Did 99% of the houses in Wenchuan have “special reasons”? Yu Qiuyu pulls this so-called Master and these experts out of thin air, who was this suppose to convince? Himself, I presume. Seeing him on his TV show explaining the differences between .com, .net and .org, I had to be embarrassed for him. As if Buddhism and Seismology weren't enough, he wants to be an Internet Master too.
Then he says: “you must make sure that this atmosphere continues by acting as the host and ensuring that there are no digressions.”
When did the “you” who are wailing in the midst of a natural and man-made disaster become the “hosts”? What exactly is a “touching” atmosphere? The atmosphere will be “touching” the minute Yu Qiuyu alienates himself from society.
Chengdu-based bullog.cn blogger Song Shinan posts a comment left on another Bullog blog, written as if a response letter had been sent to Yu from one of the young earthquake victims now in heaven:
余爷爷,您好!
我是一名在地震中在您的点化下刚刚成为“菩萨”的小学生。
听说您写文章让我们的父母不要再去告状了,我也是这么想的,因为老师常常教导我们要做一个遵守纪律的好孩子。
按照您的说法,告状的事应该先放在一边,先去干抗震救灾的大事,可我还有一点不明白,惩办制造豆腐渣工程的人算不算抗震救灾的一部分?检察院的叔叔阿姨们现在是不是也应该拿起镐头和铁锹去重建家园?老师说过,每个人都应该做好自己分内的事情,小学生的任务就是好好学习,那检察院的叔叔阿姨分内的事情又是什么呢?余爷爷,我还小,有些事还想不明白,您快告诉我吧!
I'm one of the primary school students who through your enlightenment just became “Buddha” in the earthquake.
I've heard you wrote a post telling our parents not to file lawsuits, and that's what I was thinking too. Because our teacher always taught us to be disciplined children.
According to what you've said, the idea of filing a lawsuit ought to be put aside for working toward the cause of earthquake relief. But there's still one thing I don't understand, wouldn't punishing those responsible for the ‘tofu dregs' construction be part of earthquake relief? Does this mean the aunties and uncles at the Procuratorate will now grab pickaxes and shovels and rebuild our homes? Our teacher said that everyone should focus on doing a good job at their own work, and the job of primary school students is to study hard. So then what is the job of the Procuratorate aunties and uncles? Grandpa Yu, I'm just a kid, some things I still don't understand. Please tell me soon!
我听说过一个叫“克拉玛依”的地方,在那里发生过一次大火,领导们先走,孩子们留下。那件事情就是按照您的说法:拖到最后再办。我现在到了天堂,那里有克拉玛依的孩子,他们都问我,不知道大火的事情拖到最后,办了没有?
我还听说现在有好多盖房子的爷爷、叔叔们已经在帮助我们重建家园了,我不知道这里面有没有为我们学校盖房子的那些爷爷叔叔们,我想应该有,因为余爷爷说了,可以先不去追究他们,他们当然还会出现了。
那就太好了!余爷爷您太聪明了,您总是为我们小朋友着想,有他们平安无事地在那里盖房子,今后就会有更多的小朋友和我一样成为菩萨,我们就不会感到孤单了。谢谢您啦。
余爷爷,最后我想告诉您,天堂可好了,没有作业,没有补习,天天都充满了快乐和阳光。您那么大的本领,想来的话一定吹口仙气就能来的。
余爷爷,我好想您,我们所有的小朋友都等着您呐!
余爷爷,您快来吧!
I also heard that many house-builder grandpas and uncles are helping rebuild our homes. I don't know if any of them are the grandpas and uncles who built our schools, I guess there are, because like Grandpa Yu said, we don't need to go look for them now, they'll be back.
Which is great! Grandpa Yu is so smart, always looking out for us little kids. With them going on safe and sound to build those houses, soon there will be even more little kids becoming Buddha just like me. And we won't be lonely anymore, so thank you!
Grandpa Yu, one last think I want to tell you. Heaven is great. No homework, no evening tutors, everyday is full of happiness and sunshine. You're so skilled, if you wanted to come here all you'd have to do would be to whistle like a fairy and then you'd be here.
Grandpa, I miss you. All of us little kids are thinking about you!
Grandpa Yu, you come here soon!
Liberal commentator, which in China still means to some, depending who you ask, either right wing or reactionary, Wuyue Sanren writes on his Bullog blog:
余秋雨按耐不住自己吻疮舔痔的冲动,终于在某种政治正确的形象下跳出来了。还居然是他妈什么“含泪劝告灾民”。含你妈逼什么泪呢?充其量也就是鳄鱼的眼泪。我倒是觉得他含是含了,不过是跪在灾民的尸体上给某些人物口交。含了一嘴,跟他眼睛没啥关系。
之所以说跟他眼睛没啥关系,是说在这种情况下,还要求“你们要做的是以主人的身份使这种动人的气氛保持下去”,主人是干吗的?孩子死了都不能哭出来,也不能知道到底是为什么,甚至没有权利去问为什么,这是他妈的主人啊?我觉得这不是主人,这是高呼天恩浩荡的奴才。动人的气氛?动什么人?谁要这种气氛?在感动得你余秋雨大鼻涕横流的时候,这些人的痛苦是不是在你来说有一种审美价值?装逼也不是这么个装法吧。
在举世都尊重人权的时候,你要求这些灾民为了不给国家丢面子而忍气吞声,这是面子吗?这应该是最大的不要脸。只有价值观扭曲到跟央视新楼那样地步的人,才会觉得让老百姓忍气吞声是一种面子。只要不到这个程度,谁能说出比这个更不要脸的话来?
The reason I say it has nothing to do with his eyes is because of the backdrop to which he's said these things, even demanding that “you must make sure that this touching atmosphere continues by acting as the host”. Hosts? What for? Their kids are dead and they can't even cry about it, they can't even know why, and most of all, they don't even have the right to go ask why. Does that sound like a fracking host to you? They doesn't sound like a host to me, that sounds like a flunky shouting the praises of the mighty. Touching atmosphere? Touching who? Who wants this kind of atmosphere? While you're so moved, Yu Qiuyu, that your nose is running, does these people's sorrow have some sort of aesthetic value to you? You can be pretentious if you want, but this isn't the way to go about it.
At a time when human rights are respected all across the world, you ask these disaster victims to swallow their anger so as not to embarrass the nation? Is that what you call giving face? This is more like the biggest way to not give face. Only someone with values as twisted as the new CCTV tower would think making that people swallow their anger is some sort of way to give face. Could anyone say something so bald-faced unless their values were twisted to that extent?
如果说不给所谓反华势力借口,最好的方式不是把烂疮给说成艳若桃李,而是告诉别人做错了什么,以后应该怎么改正。要是以前错了,现在用更大的错误去掩盖,只能是错上加错。就是真让所谓反华势力给利用了,最多算是人家给了你一巴掌,你这么一欲盖弥彰,就有了借口让别人再给你一记耳光。这个道理真的这么难以明白么?行文到这里,我都开始强烈怀疑余秋雨这厮说这些话的目的了。按说怎么也是个大学教授,不应该这么傻逼啊?装的还是成心如此?
所以,少拿灾区老百姓的痛苦来装饰你那种政治正确的口交行为吧,不装逼会死啊?
So, stop using the disaster victims' suffering to decorate this politically correct oral sex behavior of yours, it won't kill you to stop will it?
On a distinctly different tone, old grievances with Yu are now coming out of the closet as well. Fresh-out-of-prison political blogger and history scholar Guo Quan has put out a lengthy rant first ripping into rather detailed factual errors he's noticed in many areas of Yu's academic work, and then in response to criticisms Yu once made several years ago regarding Guo's activism toward traditional Han clothing revival, calling it fashion terrorism, among other things. Others such as humorist Wang Xiaofeng have tried to spin jokes out of the whole situation, repeated in part by at least one journalist blogger, Wang Xiaoshan, whose response was to highlight the Freudian tendencies inherent in men's morality blogging.
While the Sea Story Scandal, gambling, hit Korea in 2006, the Internet game –Hangame – arises as a problem of virtual gambling at present.
The biggest game portal site, Hangame, is regarded as the myth of the Korean Internet due to the rapid growth.
After a TV contemporary topic program, PD Soocheop (PD Note) introduced problems of Internet games, netizens criticize the strong tendency of Internet games to gambling. They give other examples and arguments near their lives showing how dangerous Internet gambling is.
A netizen asks about the ethics of the Internet game company.
지금 현재 온라인 게임은 황금알을 낳는 거위로 불리며 전체 매출이 8조 3000억 원대를 기록할 것으로 보이는데 이것은 2007년 영화산업 전체매출은 약 3조 5000억의 2.5배에 해당한다. 이제 게임은 대한민국 문화컨텐츠의 대표주자로 떠올랐다. 이렇게 성장한 게임산업이지만, 반면에 게임이라는 특수성 때문에 마약 같은 중독에 빠진 이들이 늘어나고 있다. 지금 빅3으로 불리는 거대한 온라인 게임사이트는 넥슨, NHN, 엔씨소프트로 압축되고 있는데, 기존 엔씨소프트(리니지 서비스)의 독주에 넥슨과 NHN이 어깨를 나란히 하고 있다. NHN은 한게임을 운영하고 있으며, 이중 최고 인기있는 게임은 포커게임이며 예전이나, 지금이나 피씨방에 가보면 여기저기 포커게임을 하는 사람들은 부쩍 볼수 있다. 예전에 바다이야기라는 곳이 단속으로 즐길 공간이 없어진 사용자들이 온라인 포커사이트로 유입이 되었다고 한다. NHN 한게임에는 일명 머니장이라는 것이 존재하며 게임머니를 취득하기 위해, 현찰을 지급하고 게임머니를 산후, 이것을 게임에 즐기는 것이다. 이들은 한게임에서 게임머니는 충전하는 방식으로 월 30만원밖에 충정할 수 없기 때문에 머니상에 현찰을 지급하고 머니상 유저와 게임을 하여 일명 ‘수혈’-즉 돈을 잃어주고 버는 방식으로 돈을 충전하는 것이다. 심지어, 4억의 돈을 날리고, 집을 저당잡히고, 사채를 빌려써서 독촉장이 쌓여가며 이혼까지 한 가정을 보았다. 딸아이를 두고 있는 한 주부는 5일동안 잠도 안 자고 피씨방에서 포커를 즐긴다고 한다. 한게임은 네이버, 즉NHN이 운영하고 있으며, 네이버는 지금 대한민국 제1의 포털이다. (한게임은 현재 가입자수 3200만명, 하루 평균 방문자 300만명, 동시 접속자 수 최대 25만명을 기록하고 있다). 어제 피디수첩의 취재에는 네이버가 그런 머니장으로 인한 거래를 충분히 막을 수 있음에도 불구하고 방치하고 있다는 것… 이것은 NHN의 수익구조에 이런 한게임 포커가 일조를 하는 셈이라 볼 수 있다. (지금 현재 NHN의 수익의 26%가 한게임이다). 이로써 NHN는 도덕성, 윤리성에 치명타를 입게 되었다.[…]
A netizen explains how the internet game could turn to gambling.
어제 피디수첩을 보면서 이문제가 얼마나 심각한지를 알게 되었습니다. 최근에 아는 사촌형이 돌아가셨는데 한게임이야기를 해서 특히하다고 생각했는데… 특이한것이 아니고 한게임의 도박의 위험성이 제 주위에도 있음을 보았습니다. 그분은 40이 넘었는데 돌아가시기 몇년동안 한게임 포커에 빠져 며칠씩 게임에만 빠져있었다고 합니다. 그것이 계기가 되어 몸이 급속도로 나빠졌다고 하더군요. 돌아가신 이유는 다른데 있었지만 그 게임하면서 몸이 망가진 것이 원인이였다는 말을 주위분들에게 들었습니다. 경제적 손실도 있었다고 들었습니다.
먼저 한게임의 사행성 게임을 금지해야하는 이유를 보지요.
————————
2008.5월에 다음과 같은 기사가 났습니다. 경찰은 850억 원 어치의 게임머니를 거래해 45억 원을 챙긴 혐의로 불법 환전상 93명을 붙잡았습니다.[인터뷰]
“건전해야 될 온라인 게임이 불법 환전사이트 때문에 현금 도박화되기 때문에 사회적인 폐해가 심각하고 그 피해로 학생이나 심지어 주부까지도 피해를 입는 것으로 확인…”사용자들은 돈을 주고 산 게임머니를 수백만 원까지 내걸면서 고스톱이나 포커에 빠져들었습니다. 어린이에서 주부에 이르기까지 평균 수백만 원대 도박을 한 셈입니다. 온라인 게임에선 한 번에 배팅할 수 있는 금액을 게임머니 2,000조, 즉 300만 원으로 제한하고 있지만 여러 차례 반복한다면 사실상 배팅한도는 없는 것이나 마찬가지입니다. 경찰은 게임머니 환전사이트에서 거래되는 금액이 수천억 원에 이를 것으로 보고 지속적으로 단속하기로 했습니다.
————-
어제 피디수첩에서는 한게임으로 피해를 본 사람들을 이렇게 취재했다.
———-
취재 결과 한게임에서 벌어지는 도박판화 된 게임에 빠져 인터넷 도박중독에 빠진 사람들이 너무도 많고 피해가 심각했다. 남편이 한게임 포커에 빠져 집이 넘어가 친정으로 들어가 살 수 밖에 없는 20대 주부, 한게임 고스톱을 게임으로 시작했다가 지난 3년 간 4억을 날리고 이혼 위기에 놓인 30대 주부, 한게임에서 하루에 200만원을 따고 쉽게 돈을 벌 수 있다는 생각에 직장을 그만둔 20대 청년, 하루에 수백만원을 잃을 때마다 누군가를 죽이고 싶었다는 30대 직장인 등 인터넷 도박 중독자들의 수는 헤아리기 힘들 정도다. 이들은 도박을 한 자신들의 잘못을 인정하면서도 한게임이 사행성을 부추기는 도박장이라며 한게임의 폐쇄를 주장하기도 한다. 심지어 더 이상의 피해자를 막기 위해 한게임과 정부를 상대로 소송을 준비하는 사람들도 있다. 한게임이 인터넷 도박으로 변질되는 가장 핵심은 사이버머니 환전상이다. 한게임에서 포카와 고스톱 게임을 하다가 사이버머니를 따거나 잃을 경우 환전상들이 이를 현금화해주기 때문. 포털게임사들과 정부가 ‘포상금제도'를 내거는 등 단속의 의지를 보이고 있다. 사이버머니 환전상만 잡으면 도박화되는 것을 막을 수 있다는 것. 하지만 사이버머니 환전상들은 자신들의 잘못을 인정하면서도 보다 근본적인 책임은 한게임에 있다고 주장한다. ‘30초에 300만원'인 판이 벌어지는 한게임은 이미 게임이 아닌 도박이며 이런 판을 벌일 수 있는 공간을 제공한 한게임은 불법도박장인 하우스와 다를 바가 없다는 주장이다.
——————한게임에서는 환전상의 문제이고 게임이용자들의 문제라고 하는데.[…]
I would like to show why Hangame should be prohibited.
There was a report in May in 2008. The police arrested 93 illegal money exchangers who took 4.5 billion won to trade the game money that is worth to 85 billion won.
[Interview…]
“The online game that should be wholesome gives damages to students as well as housewives because illegal money exchange sites change the online game to cash gambling…” Users buy game money with cash and indulged in games, such as Go-stop and poker, betting several million won. The users are from children to housewives and gamble with several million won. The amount of money that the users bet on the online game per time is limited to 2,000 jo, game money (in other words, 3 million won), but if you do several times, there is no limitation.
According to the report, people who are addicted to Internet gambling are a lot and the damages are serious. They showed the stories from a housewife in her 20s who had to move into her parents’ house after her husband bet their house in the Hangame poker, a housewife in the 30s who just started the Hangame Go-stop game and is sued for the divorce after she lost 400 million won for three years, a man in his 20s who quit his job after he earned 2 million won in a day at Hangame and dreams of making more money, and an employee in his 30s who threatens to kill someone every time he loses several million won at the game per day.
They recognize their mistakes and insist that Hangame encourages gambling, and therefore it should be closed. In order to prevent more damage, some people prepare to sue Hangame and government. The reason why Hangame deteriorates into Internet gambling is due to cyber money dealer. When you gain or lose cyber money while you play the poker and go-stop games, the money dealer changes it to cash. Portal game companies and government try to catch them under the compensation system if someone gives the tip about those illegal money dealers. What they insist is that if they catch those illegal dealers, the tendency toward gambling will decrease. However, according to those cyber money dealers, they recognize their own faults, but the major responsibility is from Hangame. Hangame, which has a game with 3 million won per 30 seconds, is not just a game, but gambling. By providing such a space, Hangame doesn’t have so much difference from illegal gambling places.
Hangame says the problems are caused by illegal money dears and by game users[…]
Relations with Naver and Hangame seem to lead netizens to ask more moral questions.
어제 PD수첩 보셨습니까? 내용인 즉슨 한게임의 도박성을 고발 하는 거였습니다. 여러문제의 게임이 있지만 그중 한게임을 꼭 찝어서 방송을 하더군요. 한게임은 네이버의 자회사입니다. 작년 아프카니스탄 인질사건을 계기로 시작한 네이버의 여론조작을 많은 네티즌들께서는 분노를 느끼셨을 겁니다. 대선즈음 해서는 이명박 감싸기를 실시하며 이명박이 대통령 되는데 결정적인 역할을 하는데 1등공신중 하나인 NHN 현재 국민들은 조.중.동 근절에 힘쓰고 있지만 NHN은 일부의 네티즌들이 불매운동을 펼치고 있습니다[…]
This issue mentioned a TV program and following netizens’ criticisms are also interpreted in another way to other netizens.
[…] pd 수첩에서 갑자기 nhn 죽이기 하길래 무슨이유인가 했더니. nhn에서 친정부적인 입장을 고수해서라던데. 한게임 포커랑 고스톱은 전국민이 이용하는 게임입니다. 고스톱 포커 게임 없는 게임포털 없구요. (일부나쁘게 악용하는 유저를 단속방안을 내는것이 맞는 방송인데. nhn죽이기로 나선다는거.. 이건 말이 안되죠. )[…]
Mayotte, l'île au lagon [Fr] shares photos of Mayotte, in blue.
QuophyBlogeur [Fr] writes about the proliferation of street vendors in Burkina Faso who sell unregulated, sometimes fake or poisonous medicines.
Yuri Mamchur of Russia Blog mentions the 12th St. Petersburg International Economic Forum as he writes about Roman Abramovich’s boat, which has “attracted more tourists than centuries-old cathedrals and museums.”
A report from the Kraków soup festival - at Polandian.
The beatroot guestblogs at Polandian about drinking in public - in Poland and the U.K.
Tips on “how to have a Polish party” - at Polandian: “4. Start cooking at least six months before party is due to begin.”
Scatts writes about the Polish-language Euro 2008 edition of the British tabloid The Sun - at Polandian and at 20 east.
Scatts writes at Polandian about raising a child in “two languages and two cultures” - Polish and English.