<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: A chat with portuguese speaker bloggers</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/2008/06/03/a-chat-with-portuguese-speaker-bloggers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/03/a-chat-with-portuguese-speaker-bloggers/</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Dec 2009 18:55:03 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: allie</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/03/a-chat-with-portuguese-speaker-bloggers/comment-page-1/#comment-1482159</link>
		<dc:creator>allie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=44931#comment-1482159</guid>
		<description>hello. i am from america and do not speak portuguese but received a line in a letter in that language and do not know what it means. i do not have a keyboard that adds specific marks to words but if you could please translate this as best you can I would appreciate it very very very much. thank you. 

allie


&quot; `E a muita gostosa gachina e minha me namorada te debe ve` a casa de minha.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello. i am from america and do not speak portuguese but received a line in a letter in that language and do not know what it means. i do not have a keyboard that adds specific marks to words but if you could please translate this as best you can I would appreciate it very very very much. thank you. </p>
<p>allie</p>
<p>&#8221; `E a muita gostosa gachina e minha me namorada te debe ve` a casa de minha.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Curtinhas da semana quinzena &#171; lusosfera</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/03/a-chat-with-portuguese-speaker-bloggers/comment-page-1/#comment-1469107</link>
		<dc:creator>Curtinhas da semana quinzena &#171; lusosfera</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 17:45:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=44931#comment-1469107</guid>
		<description>[...] com blogueiras de língua portuguesa do mundo todo. Já estamos esperando a segunda edição. [en, pt]. Na semana passada, Agry também foi citado com esse post sobre a volta dos moçambicanos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] com blogueiras de língua portuguesa do mundo todo. Já estamos esperando a segunda edição. [en, pt]. Na semana passada, Agry também foi citado com esse post sobre a volta dos moçambicanos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
