GlobalVoices in Learn more »

Serbia: “Ray of Light in Tough Times”

TranslationsThis post also available in:

македонски · Србија: Светлина во тешки времиња
Español · Serbia: “Un rayo de luz en tiempos difíciles”

Serbia

Belgrade 2.0 posts a selection of photoshopped Kosovo-related parodies and writes: “If there’s one thing I always appreciated about Serbia and it’s turbulent times, it’s the people’s strenght to find something humorous in all that, no matter how bad the times are. It was like that during the sanctions, during the protests, during the bombing, during the Milosevic – there are probably hundreds of (mostly intern and untranslatable) jokes on these subjects.”

2 comments

  • And, of course, there’s the Eurovision Song Contest to look forward to in Belgrade.

    Thank goodness that’s not been canceled.

  • I don’t know what worse – losing Kosovo or keeping Eurovision… :)
    Veronica, thanks for putting up with us and keeping track all this time. I really appreciate it.

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

 

World regions

Countries

Languages