<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Arabeyes: Moroccan Blogger Lashes Out at Gulf Arabs</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2009 13:43:17 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Global Voices auf Deutsch &#187; Marokko: Die Wahrheit über Prostitution</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-2/#comment-1489640</link>
		<dc:creator>Global Voices auf Deutsch &#187; Marokko: Die Wahrheit über Prostitution</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 14:04:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1489640</guid>
		<description>[...] steht in dem Ruf, dass es dort besonders viel Prostitution gäbe. Auch wenn die Aussagen mancher aus den Golf-Staaten übertrieben sind: In Marokko, das mit der doppelten Herausforderung [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] steht in dem Ruf, dass es dort besonders viel Prostitution gäbe. Auch wenn die Aussagen mancher aus den Golf-Staaten übertrieben sind: In Marokko, das mit der doppelten Herausforderung [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online &#187; Morocco: The Reality of Prostitution</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-2/#comment-1488554</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; Morocco: The Reality of Prostitution</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1488554</guid>
		<description>[...] has the reputation of having a significant rate of prostitution. While it may not be as high as perceived by many in the Gulf countries, Morocco - with the dual distinction of being impoverished and highly [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] has the reputation of having a significant rate of prostitution. While it may not be as high as perceived by many in the Gulf countries, Morocco &#8211; with the dual distinction of being impoverished and highly [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: YallaOman.com &#187; Oman Tv</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-2/#comment-1199007</link>
		<dc:creator>YallaOman.com &#187; Oman Tv</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 04:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1199007</guid>
		<description>[...] Arabeyes: Moroccan Blogger Lashes Out at Gulf ArabsMoroccan blogger Adilski lashes out at Gulf Arabs in this post , which I am translating from Arabic. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Arabeyes: Moroccan Blogger Lashes Out at Gulf ArabsMoroccan blogger Adilski lashes out at Gulf Arabs in this post , which I am translating from Arabic. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quixo</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-2/#comment-1198753</link>
		<dc:creator>Quixo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 00:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198753</guid>
		<description>Amira,
Unfortunately, you became defensive and shut off against any criticism, even constructive. 
In my previous comment I showed a half paragraph that was translated totally wrong, and that affects the meaning. I was just trying to open your eyes up to it.
Sorry to have tried to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amira,<br />
Unfortunately, you became defensive and shut off against any criticism, even constructive.<br />
In my previous comment I showed a half paragraph that was translated totally wrong, and that affects the meaning. I was just trying to open your eyes up to it.<br />
Sorry to have tried to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amira Al Hussaini</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-2/#comment-1198660</link>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 12:26:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198660</guid>
		<description>Nadia, I can&#039;t agree more. 
Quixo, please spare me your two cents. Your first comment: 
&quot;I read the original text and the translation. Oh boy! the translation is way off in many parts of the text. Translation needs revision,&quot; is still way over the top and discredits my work as a translator. Your second comment shows that you have nothing more to add.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nadia, I can&#8217;t agree more.<br />
Quixo, please spare me your two cents. Your first comment:<br />
&#8220;I read the original text and the translation. Oh boy! the translation is way off in many parts of the text. Translation needs revision,&#8221; is still way over the top and discredits my work as a translator. Your second comment shows that you have nothing more to add.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nadia</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198561</link>
		<dc:creator>Nadia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 22:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198561</guid>
		<description>Yes if you read blog comments you will see a lot of sentiment like this one.  Besides comments about people of different nationalities, you will see plenty of ugly things said about different religions, sects, ethnicity, foreign workers, racist comments etc etc.  I don&#039;t think it should be swept under the rug at all but this isn&#039;t really unique to Arabs, or Morocco, either.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes if you read blog comments you will see a lot of sentiment like this one.  Besides comments about people of different nationalities, you will see plenty of ugly things said about different religions, sects, ethnicity, foreign workers, racist comments etc etc.  I don&#8217;t think it should be swept under the rug at all but this isn&#8217;t really unique to Arabs, or Morocco, either.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quixo</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198409</link>
		<dc:creator>Quixo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 03:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198409</guid>
		<description>I am in no way discrediting your work. You take credit for doing so, but some passages are missed or may be not well visible. For example,&quot;who lack freedom in the international sense&quot; should be &quot; who lack some normal freedoms by International standards&quot;

&quot;فيأتي دور قناة العربية لتلعب على هذه الوثرة الحساسة و تدغدغ الأنا الخليجى مع إيجاد بديل قريب و عربي لتفادي التطرق إلى الكثير من الظواهر الشادة في المجتمع الخليجي.&quot;

Should be :&quot; That&#039;s when [AlArabiya TV&#039;]s role comes in handy and plays on the golden string of tickling the ego of people from the Gulf by finding a nearby and Arab alternative to avoid addressing some abnormal social phenomen in Gulf society.

Here is what you put: &quot;where other Arab women have to fill the role and act as a replacement which is nearby and Arab and which expose a lot of the strange phenomena in Gulf societies.&quot;

Here is my analysis of the situation:
I think you got emotional reading the text [very understandable- I dont blame] , which affected how you read the rest of the article. As you see , in the examples I put, you completely missed the meaning. Your English is excellent and I don&#039;t think it&#039;s a linguistic limitation on your side. It is an emotional interpretation of the text that got the best of you.

From reading the original posting, The author was addressing the Alarabiya&#039;s &quot;negative coverage&quot; of Morocco and its women. I don&#039;t think he attacked people from the Gulf, even if he mentioned few negative things from the Gulf,which exists everywhere on the face of the earth.
Those are my two cents.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am in no way discrediting your work. You take credit for doing so, but some passages are missed or may be not well visible. For example,&#8221;who lack freedom in the international sense&#8221; should be &#8221; who lack some normal freedoms by International standards&#8221;</p>
<p>&#8220;فيأتي دور قناة العربية لتلعب على هذه الوثرة الحساسة و تدغدغ الأنا الخليجى مع إيجاد بديل قريب و عربي لتفادي التطرق إلى الكثير من الظواهر الشادة في المجتمع الخليجي.&#8221;</p>
<p>Should be :&#8221; That&#8217;s when [AlArabiya TV']s role comes in handy and plays on the golden string of tickling the ego of people from the Gulf by finding a nearby and Arab alternative to avoid addressing some abnormal social phenomen in Gulf society.</p>
<p>Here is what you put: &#8220;where other Arab women have to fill the role and act as a replacement which is nearby and Arab and which expose a lot of the strange phenomena in Gulf societies.&#8221;</p>
<p>Here is my analysis of the situation:<br />
I think you got emotional reading the text [very understandable- I dont blame] , which affected how you read the rest of the article. As you see , in the examples I put, you completely missed the meaning. Your English is excellent and I don&#8217;t think it&#8217;s a linguistic limitation on your side. It is an emotional interpretation of the text that got the best of you.</p>
<p>From reading the original posting, The author was addressing the Alarabiya&#8217;s &#8220;negative coverage&#8221; of Morocco and its women. I don&#8217;t think he attacked people from the Gulf, even if he mentioned few negative things from the Gulf,which exists everywhere on the face of the earth.<br />
Those are my two cents.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amira Al Hussaini</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198394</link>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 01:23:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198394</guid>
		<description>Thank you for your comment Quixo but I don&#039;t see a reason why you should discredit me with such an unfounded comment. Can I ask where exactly was the translation so off? The Arabic text is provided alongside the English and there isn&#039;t anything to hide. There is are a couple of typos, however, which I admit to: ticking should read as tickling. 
Other than this, where does this translation need revision?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your comment Quixo but I don&#8217;t see a reason why you should discredit me with such an unfounded comment. Can I ask where exactly was the translation so off? The Arabic text is provided alongside the English and there isn&#8217;t anything to hide. There is are a couple of typos, however, which I admit to: ticking should read as tickling.<br />
Other than this, where does this translation need revision?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quixo</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198378</link>
		<dc:creator>Quixo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 23:17:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198378</guid>
		<description>I read the original text and the translation. Oh boy! the translation is way off in many parts of the text. Translation needs revision.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read the original text and the translation. Oh boy! the translation is way off in many parts of the text. Translation needs revision.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amira Al Hussaini</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198326</link>
		<dc:creator>Amira Al Hussaini</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 15:10:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198326</guid>
		<description>Thank you for your comment Nadia. The article has been reproduced here in the spirit of creating a discussion and not flaming a war! We thankfully have politicians with brains the size of walnuts doing that on our behalf. Isn&#039;t it sad how Arabs think of each other? Isn&#039;t it scary how we try and belittle each other? And isn&#039;t it alarming that instead of confronting issues head on, we try and sweep them under the carpet and continue to sing for Arab unity as if it ever existed?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your comment Nadia. The article has been reproduced here in the spirit of creating a discussion and not flaming a war! We thankfully have politicians with brains the size of walnuts doing that on our behalf. Isn&#8217;t it sad how Arabs think of each other? Isn&#8217;t it scary how we try and belittle each other? And isn&#8217;t it alarming that instead of confronting issues head on, we try and sweep them under the carpet and continue to sing for Arab unity as if it ever existed?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online &#187; Morocco: Looking inward, looking outward</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198325</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; Morocco: Looking inward, looking outward</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 14:52:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198325</guid>
		<description>[...] a discussion amongst bloggers inside and outside of the blogoma. The post, written in Arabic and translated for Global Voices, discussed the way Moroccans are maligned in the Gulf, considered prostitutes and gold diggers. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a discussion amongst bloggers inside and outside of the blogoma. The post, written in Arabic and translated for Global Voices, discussed the way Moroccans are maligned in the Gulf, considered prostitutes and gold diggers. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nadia</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198182</link>
		<dc:creator>Nadia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 20:45:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198182</guid>
		<description>I&#039;m not sure why this was reproduced here.
I mean yes some people in coutry y hate people in country z and you can find people in country z that will say nasty things about y.  What purpose is there in airing it and starting a flame war?  Or, I guess, why do you want to start such a thing here?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure why this was reproduced here.<br />
I mean yes some people in coutry y hate people in country z and you can find people in country z that will say nasty things about y.  What purpose is there in airing it and starting a flame war?  Or, I guess, why do you want to start such a thing here?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ::: SILLY BAHRAINI GIRL :::</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198125</link>
		<dc:creator>::: SILLY BAHRAINI GIRL :::</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 13:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198125</guid>
		<description>[...] in their country! This is what has happened with our sad Moroccan blogger Adilski, whose post I translated for Global Voices last night. Instead of dealing with the problem of prostitutes in his own country [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in their country! This is what has happened with our sad Moroccan blogger Adilski, whose post I translated for Global Voices last night. Instead of dealing with the problem of prostitutes in his own country [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: forzaq8</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198115</link>
		<dc:creator>forzaq8</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 13:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198115</guid>
		<description>Thank you adilski for showing your true colours, and how ignorant, jealous, envious, misinformed and racist towards Gulf Arabs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you adilski for showing your true colours, and how ignorant, jealous, envious, misinformed and racist towards Gulf Arabs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Morocco &#187; Blog Archives &#187; David D. Somers</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/comment-page-1/#comment-1198102</link>
		<dc:creator>Morocco &#187; Blog Archives &#187; David D. Somers</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 11:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/09/arabeyes-moroccan-blogger-lashes-out-at-gulf-arabs/#comment-1198102</guid>
		<description>[...] Arabeyes: Moroccan Blogger Lashes Out at Gulf Arabs Moroccan blogger Adilski lashes out at Gulf Arabs in this post , which I am translating from Arabic. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Arabeyes: Moroccan Blogger Lashes Out at Gulf Arabs Moroccan blogger Adilski lashes out at Gulf Arabs in this post , which I am translating from Arabic. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
