Trinidad-born Frances-Anne Solomon is a blogger and award winning filmmaker who has just completed her most recent project, A Winter Tale. Set in the violent downtown Toronto community of Parkdale, the story begins with the gathering of a black men’s support group, which was formed after a bullet meant for a local drug dealer kills an innocent boy. Multi-layered and expertly crafted, the film speaks to a multicultural community’s experience in an adopted land.
A Winter Tale has been well received in Canada - and it recently made its Caribbean debut at the Trinidad and Tobago Film Festival to an appreciative audience. Part of the hype that has surrounded the film has been driven by Solomon herself - she understands the power of citizen media to draw attention to what she calls “Caribbean-themed storytelling”. I caught up with Frances-Anne on Facebook to discuss her latest tour de force…and how blogging and the Internet have helped her promote it.
Janine Mendes-Franco: It’s been a long journey to get this film made – more than four years worth of work from actors’ workshops to finished production. What compelled you to tell this story?
Frances-Anne Solomon: First as a feminist, most of my films have been from a woman's point of view. For a long time now I've wanted to create something that would be from a male perspective… give men a chance to “explain” themselves, take time myself to explore and faithfully render that different viewpoint.
Second, events in Toronto forced the specific issue of gun violence - about five years ago there was a lot of so called black on black violence - death by gun violence. The “perpetrators” - black men; the “victims” - black men. I wanted to create a piece that would explore the inner lives of these “monsters” who were being portrayed so negatively in the media and press. I wanted to start with the fact that each man, whether “murderer” or victim, has a mother, sister, lover; is somebody's son. And that we are all impacted and compromised by violence.

JMF: Do you think the film has made an impact on the communities it profiles?
FAS: I can't say if it has made an impact on “the communities” but can say that individually people have told me that they were very moved, that the film resonated for them. The overwhelmingly positive reaction has been across the board - from black men - and women, white people, young people.
The most surprising audience for me has been young Torontonians aged around 12-17, many of whom said they identified with the story and characters. Since I never set out to make a film for young people, I was very struck by this.
JMF: Has your process on this film been different from others you’ve made in the past?
FAS: I often use improvisation as part of the script development process, because the actor can bring so much to the integrity of characterisation and specificity of language. I thrive working with actors, and see them as collaborators in the story-telling process.
One thing I did a bit differently in this film is really take my time, particularly in post production. When you are working on a small budget there is a lot of pressure to finish the film quickly. It's said that two things make a movie: money and time. If you don't have money, take time. On this film, the edit period was very long - I re-cut the show several times, kept searching. We also shot pickups very late in the day, when we really could not afford to do so. But I wanted to make the film as good as it could be. I did not want to compromise the film because of our lack of financial resource.
JMF: But you utilized another important resource in technology. When and why did you first start to blog? Did you immediately see the potential of the medium to help raise awareness of your work?
FAS: When I started CaribbeanTales - my multimedia company - in 2001, the aim was to use “any means necessary” to showcase and distribute Caribbean-themed storytelling…to exploit the advances in new technology and the digital revolution to take ownership of all aspects of the storytelling process, from production through marketing and distribution.
Accordingly, we developed a website called CaribbeanTales that aimed to be an interactive multimedia resource for Caribbean culture, literature and the arts. It was daunting because I knew nothing about the web, but definitely saw its potential. While this initial project was not entirely successful, (the technology was beyond me), through 2004-5 we developed a rather exciting multimedia newsletter with reviews, articles and audio and video clips on Caribbean culture in Canada.
That was followed by LiteratureAliveOnline.ca - an online resource for teachers and learners about Canadian-Caribbean literature that accompanied our 20-part documentary series Literature Alive.
The newsletter was distributed by email to a mailing list of 6,000 and was very successful - a lot of people read it and responded to it. At that time, we had an in-house web developer who designed and implemented these projects. However, last year, when the newsletter came to an end, I decided to take matters into my own hands - I learned to blog, and created Newz from Leda Serene & CaribbeanTales (updates from my film production company Leda Serene and her not-for-profit sister company CaribbeanTales).
It was initially to communicate quickly and simply with friends, co-workers and communities of interest - nothing fancy like the newsletter which was designed by “an expert”. But the blog very quickly became our main marketing tool. It has been a process of trial and error, - often at the expense of my poor readers - and terrifying for that reason. I think it is effective because I write and manage it myself, so the communication is direct and personal - between me and my audience - and I like it that way.
JMF: Tell me about the online avenues you use and how they've been working for you.
FAS: Apart from the “Newz”, I maintain a number of other blogs…and will admit to being quite the amateur nerd! Despite my complete lack of technical education, I am dogged in my assault on the digital world and see it as offering real hope to those of us whose work and interests are sub the interests of the so-called mainstream. The web is democratising, effective and liberating. So yes, all our business takes place online, and I am all over Facebook, MySpace, Google Groups, e-commerce, CD Baby, Flickr….you name it. Of course, none of this is anything a five year old today can't manage, but it has changed the way that we can and do communicate. For a small business like mine with limited resources, it has offered great, very tangible opportunities for expansion, marketing, communication, networking.
JMF: I read your piece on Geoffrey Philp’s blog - in it you said, “as artists we face terror daily when we choose to express whatever it is we call our truth. Creation is a form of Terror, particularly when you come from a colonial context and background in which Empire (read: a sense of inferiority) was imposed through education, language, culture, as much if not more than through the barrel of a gun.” Does this terror fuel your creative drive?
FAS: Yes it does. But the end product is very satisfying.
JMF: In your film, is there a lesson for West Indians to learn about channeling fear into something positive?
FAS: I wouldn't presume to lecture…however for me, yes…underlying the whole piece is of course the concept of the support group “for men to talk about their feelings”. I am all for truth-telling, and believe art has that function. There is healing in the honest emotional expression of a painful story.
Perhaps the truths released in this story are too explosive for this particular group of characters to bear…but ultimately the result may be positive…for example, for an audience…and definitely for the storyteller!
For me, the creative process of crafting this film has been positive because every story in the successful telling allows you to define yourself - in this case myself, my language my world.
JMF: Do you consider yourself a Caribbean filmmaker?
FAS: Yup. I am also of the “diaspora”. Fully both.
JMF: And what does that mean when you’re operating in a country like Canada?
FAS: It's been interesting. A few years back, the yardstick culturally was Black America. But that is changing. There is a greater awareness of the Caribbean now… some excitement in the air too.
The reality is that we are all interconnected. Big Caribbean communities in every major urban center…and those at “home” travel a lot and are connected by relatives to Europe, North America, etc.
JMF: Does “being Caribbean” make it easier (access to ethnic/minority grants and funding) or more difficult (considered to be an “outsider” by the mainstream industry) to run a production company like Leda Serene?
FAS: It makes it harder. The work is not valued at the same dollar amount as “mainstream” (read white/Hollywood-ish fare) work. We are always working with a fraction of the budget of a white production/producer/director, etc.
JMF: What do you think other West Indian filmmakers need most in order to develop their craft?
FAS: Training…the opportunity to fail; to hone craft through trial and error, by taking risks on a number of productions. That is the way to find your voice, and develop craft, over time.
JMF: You said at the screening that it was “a very hopeful time” for Caribbean film. Where do you see the industry going in the region?
FAS: I am very excited to see: The Trinidad and Tobago Film Company funding production, development, marketing; the T&T Film Festival bringing awareness to local film, building an audience; Gayelle, local television with a huge audience; Awards and recognition for international filmmakers like Horace Ove; production houses, film festivals and production in Haiti, Barbados, Antigua, St. Maarten, Jamaica…
“Hopefully” this wave will be sustainable. I'm also “hopeful” because the technology for it all is now affordable and will become increasingly so - this gives us, with our small economies, a fighting chance in the big bad sea…
JMF: What are your hopes for this film in particular?
FAS: For as many people as possible to see it and talk about it.
Oman's bloggers are ranting about increasing rent and driving in Ramadan in this round up of Omani blogs. Also, how was life before the opening of mega malls and are you interested in attending Oman's first bloggers meeting on October 3?
PYQ blogs about landlords' avoidance of the new rent laws in Oman that limit rent escalation to 7.5% per year:
Let’s really think about this! So you decide to rent a property, the owner say here lets sign a lease for one year. Your excited, you found a great flat and you know that you signed a lease for a year and when next year rolls around your rent wont go up by more than 7.5%. A year of bliss passes, and you’re looking forward to sign a new lease at a maximum of 7.5% higher rents. What are the chances of that happening?
Well it depends. Assuming no changes in supply of housing and the current increases in demand, the landowner is not going to sign a new lease. The owner is going to inform you that he is not renting the property to you this year and you need to pack up your bags and leave.
He signs a new lease with a new tenant at 200% increase in rent. You on the other hand, get to move to a new flat where the cap no longer applies!
Kishor Cariappa also blogs about a recently received email message that echoes that same concept:
We are the residents of Muscat Oasis Residents in Boucher. After the abnormal weather conditions that hit Oman in June 2007, the management in the compound started to increase rents for new renewals by at least 45%. After the cabinet decision to put the 15% cap on rents, the management just went crazy! They started to issue evacuation notice to tenants whom their contract is about to expire.
The reason for evacuation is “refurbishment”. Just to show that this is a false reason, some of the tenants got a letter of increasing the rent on 20th Sep 2007, and then they got the evacuation letter on 23rd Sep 2007. We have copies of these letters that was sent to many people. This might seem to be a specific issue, but if we look into it, we will find that many landlords will use such play in order to increase rents.
On a different note, Suburban blogs at the Oman Community Blog about the impatient driving attitude in the holy month of Ramadhan:
What I'm wondering is, does Ramadhan not count when you are inside your car? Has there been a ruling that good bahavior and generosity are to be forgotten during the commute? I'd love it if Sk Khalfan could address this issue during his drive time show.
New expat blog in Oman talks about the calm life of Muscat before hyper markets and City Centre came to town:
It was a stray conversation that set me thinking.
I was talking to an acquaintance the other day. The guy is in Oman for the past couple of years. When I told him casually that I was in the Sultanate since 1997, what he came out with took me totally by surprise.
“I cannot believe it. What did you do for entertainment? I mean, imagine a weekend without Muscat City Centre?”What did I do in the pre-City Centre days?
Al Maawali reports from the latest seminar on social media organised by the Knowledge Oasis Muscat a couple of weeks ago:
third in the it's series organized by Knowledge Oasis Muscat (KOM). I attended the seminar yesterday and it was much better than what I expected it to be. The topics covered were very interesting.
There was a host, Mr. Graham Porter a VSM, Public Sector, Strategic Engagement Group for CISCO, who asked questions to a panel of people that are making a difference in the Media sector of the country.
They talked about New Media, the definition of new media, how can we use it and what are the pros and cons of using it. Everybody had a different idea of what it is and how to use it so, it was a pretty good discussion.
I would like to end this post with an invitation to all bloggers in Oman to attend the first gathering of bloggers on Wednesday the 3rd of October, more information on this at the Oman Community Blog.
Major media outlets and bloggers went into a frenzy a few days ago when a blurry photograph taken by a Spanish tourist in Morocco's Rif mountain region showed a small blonde girl bearing a strong resemblance to missing British child Madeleine McCann perched on the back of a Moroccan woman.
As it turns out, the photograph was not of Madeleine McCann, but of a two-year-old Moroccan girl named Bouchra Benaissa, whose blonde hair and light eyes are not uncommon to the region. While many news sites marveled at the similarities between the two girls, Moroccan bloggers weren't all that surprised.
Naim from Au début était le blog … (fr) said:
Décidément, les stéréotypes ethniques ont la vie dure. Il a suffi d'une photo floue prise par une touriste espagnole, tout près de Tetouan, d'une fillette marocaine pour que la machine médiatique, espagnole et puis internationale, se met en marche: Madeline McCann, petite anglaise de 4 ans disparue au Portugal depuis le 2 mai dernier, serait enlevée par un couple de Marocains. Pourquoi ce malentendu? La réponse est simple: la fillette marocaine photographiée sur le dos de sa maman était blonde comme Madeleine. Le mystère vite éclairci, la Maddie marocaine s'appelle en fait Bouchra Benaissa. Ses parents, Ahmed et Hafida, d'une extrême gentillesse, se sont même prêtés aux longues questions des gendarmes, et surtout à l'harcèlement des dizaines de journalistes internationaux, Anglais et Espagnols en tête, qui voulaient élucider ce “mystère”.
Even prior to the news that the photo was not of Maddie, blogger Abdelilah Boukili had his doubts:
Personally, I don’t think it can be Madeleine. The woman seems from the countryside. In Morocco people, especially those living in the countryside know each other. For her having a child speaking English can raise the curiosity of people in her area. She can have as an answer that the child is from a relation who lives in Europe as a substantial number of Moroccan immigrants originate from the north of Morocco. If that girl was really Madeleine, the women wouldn't show her in public. She can be easily spotted as Madeleine's case is still fresh in mind and among the search priority of the security services in Morocco. In general, the local authorities’ job is to know about any foreigner living in any areas. It has a network that regularly reports about anything special taking place in any area of the country. If the girl was Madeleine she couldn’t have gone unnoticed as it is too early for her to speak the local language fluently without reverting to English. As a consequence she can be the talk of the area where she is.

Laila Lalami shared her favorite headline:
It comes from Le Matin, of all places: The Spanish discover the existence of blondes in Morocco.
Chergaoui (fr) also mocked the Spanish for their ignorance:
La fausse piste marocaine dans l’affaire Maddie… a permis aux Espagnols de découvrir qu’il y a des Marocains aux cheveux blonds et aux yeux clairs, comme le soulignent mercredi plusieurs journaux espagnols.
But the best headline of the day came from Ghasbouba, whose blog post was entitled “BWM: Blond While Moroccan.” In the post, he said:
It is really a shame and a pity that little Bouchra and her family are harassed by media and authorities just because she “might” have looked like another European person. Her family was called by the authorities. Her parents had to prove she was their daughter. I find this really strange, for lack a better word.
I wonder if the same acts of harassment would happen if “another Maddy-like blond little girl” is 'seen' in any places in Rural Alzas, Basque, Arizona, or Wales.
Photo Source: Gulf Times

Burmese news blog MoeMaKa Media reported on this video footage of Singapore's Straits Times interviewing some Myanmar citizens and others traveling between Yangon and Singapore.
The video footage shows a Myanmar citizen welcoming his family's arrival in Singapore and proclaiming their happiness at being in a stable Singapore, and then shows another Myanmar national exclaiming that even though there are curfews set, they were doing OK and things weren't that bad. “Overall quite ok lah,” claimed one man. “Oh, yeah, everything is fine… The airport, the security and erm, things are functioning fine.. all normal,” said one man who appears to be an airline pilot (not a Myanmar national).

After the above comments, you can see the Straits Times reporter saying “talking to some people who were just in Yangon a few hours ago, it seems like the situation is not as bad as what we see on media reports. Other than a curfew, people were free to move around and it was business as usual at the airport.”
Then the Myanmar nationals leaving for Yangon are interviewed. Both women interviewed seem to think that things are not so serious and that they were going to be in safe areas. “Situation is not quite too bad lah.” said one young Myanmar woman.
The reporter then asks: “What are you expecting to see when you get out of the airport?” The young woman then replies: “I think everything is going to be OK.”
MoeMaKa Media has reported this reaction to the video:
“All over the world, Myanmar nationals and others have been showing support for the peaceful protests in Myanmar and the military junta's violent reactions towards it. (Such as the protests in front of Myanmar embassy in Thailand)
Myanmar nationals living in Singapore also showed solidarity and support for those back home by holding prayer sessions at the Burmese monasteries here. However, while everyone is worried about the situation in Burma, the above video from The Straits Times show Myanmar nationals happily stating that they are happy to be in Singapore and how things are “not so bad” back there besides the curfews and how everything seems to be calm, while smiling at the cameras.”
MoeMaKa reports that a Myanmar blogger situated in Singapore sent him photos comparing the real situation in Myanmar and the Myanmar nationals arriving from Yangon and going back to Yangon making light of the situation.
MoeMaKa states that that blogger also posed the question of how Myanmar Nationals living here in Singapore are going to protect and upkeep the nationalism, language (culture) and religion of Myanmar and that it was high time for Myanmar nationals living in Singapore to answer this question in a clear manner.
(I think that the blogger is trying to say that Myanmar nationals all need to unite in solidarity and be clear on the kind of statements they want to make to the world at this difficult time)
For the ongoing coverage of today's general election in Ukraine, visit Orange Ukraine (an overview of the day, foreign media coverage roundup and more), and Ukrainiana.