<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Laos: Lao Magazines</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/2007/09/10/laos-lao-magazines/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org/2007/09/10/laos-lao-magazines/</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 11:45:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: ayachana</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2007/09/10/laos-lao-magazines/#comment-1418977</link>
		<dc:creator>ayachana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 10:12:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2007/09/10/laos-lao-magazines/#comment-1418977</guid>
		<description>hi,
I am Ayachana the undersigned General Manager Global Operations – Interesting.org. 

 

We are creativity promoting organization. Please visit www.theideabook.org or www.interesting.org (in Swedish) for further information. We would like to translate our bestseller the Idea Book to Lao. The Idea Book has been translated into many languages, including English, Japanese and Chinese. Hundreds of companies including HP, Sandvik, Ericsson, Volvo, China Mobile and GE use “The Idea Book” as a training tool for creativity. It got ranked no. 4 in the bestselling list of business books at Amazon Japan in 2005. Kindly download a sample from www.theideabook.org.

 

We want to translate the Idea Book quickly to Lao. The book has only 150 written pages. If you are interested kindly go through the sample and give us a quote for translation with time requirement. 

 

Kindly give references to your previous work. Please contact me for any clarification on ayachana.hettiarachchi@interesting.org. 

 

Prompt response is greatly appreciated. Awaiting a favourable answer.

cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi,<br />
I am Ayachana the undersigned General Manager Global Operations – Interesting.org. </p>
<p>We are creativity promoting organization. Please visit <a href="http://www.theideabook.org" rel="nofollow">http://www.theideabook.org</a> or <a href="http://www.interesting.org" rel="nofollow">http://www.interesting.org</a> (in Swedish) for further information. We would like to translate our bestseller the Idea Book to Lao. The Idea Book has been translated into many languages, including English, Japanese and Chinese. Hundreds of companies including HP, Sandvik, Ericsson, Volvo, China Mobile and GE use “The Idea Book” as a training tool for creativity. It got ranked no. 4 in the bestselling list of business books at Amazon Japan in 2005. Kindly download a sample from <a href="http://www.theideabook.org" rel="nofollow">http://www.theideabook.org</a>.</p>
<p>We want to translate the Idea Book quickly to Lao. The book has only 150 written pages. If you are interested kindly go through the sample and give us a quote for translation with time requirement. </p>
<p>Kindly give references to your previous work. Please contact me for any clarification on <a href="mailto:ayachana.hettiarachchi@interesting.org">ayachana.hettiarachchi@interesting.org</a>. </p>
<p>Prompt response is greatly appreciated. Awaiting a favourable answer.</p>
<p>cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
