See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

China: Blogs deleted, barred and officially backed

Aspiring citizen reporter and veteran blogger Wen Yunchao continues his NetNews This Week blog column following his first week as the new Blog Editor at Chinese web portal Netease, beginning with mention that the Beijing 2008 Olympics blog started by Chinese Sports Illustrated reporter Sohu and Sina blogger Guan Jun (aka Gua Erjia) has been shut down.


网事一周20070816:开与关

NetNews This Week August 16, 2007: Opening and Closing


博客“北京奥运,我不支持”被删

The “The Beijing Olympics, I don't support them” blog has been deleted

牛博网编辑罗永浩8月16日发文称,牛博网把瓜尔加刚开设的名为“北京奥运,我不支持”的博客删除了。罗永浩在文章里说:“不要老是公开问原因,都是中国人装什么外宾?”瓜尔加试图通过这个博客“让外界知道中国并不只有一种声音。”

On August 16 Bullog editor Luo Yonghao published a post announcing that Gua Erjia's newly-opened Bullog blog “The Beijing Olympics, I don't support them” had been deleted. In his post Luo Yonghao writes: “no need to go around asking what the reason was; we're all Chinese, not some foreign guests.” Gua Erjia had attempted to use this blog “to let the outside world know that China does not only just have one voice.


《清廉战士》草草收场

Incorruptible Warrior Online hastily dropped

8 月14日上午,《清廉战士》官方网站“中国廉政文化游戏网”突然发布公告:“接有关部门通知,本网站将关闭,相关内容转移到其他网站。”但站方并未公布关站原因。《清廉战士》是由宁波市海曙区纪委、海曙区西门街道党工委等部门联手推出反腐题材网络游戏,在开放注册后,因玩家反映该游戏制作粗糙而沦为网络笑柄,该游戏仅公测一周便早早收场。有网友评论说,网络不是搞政绩工程的地方。

On the morning of August 14, Incorruptible Warrior Online‘s official website ‘The China Anti-Corruption Culture Gaming Net’ suddenly announced: “in accordance with notice from the relevant departments, this website will be shut down, and all related content will be transfered to other websites.” The webmasters, however, did not disclose the reason for the website's closure. Incorruptible Warrior Online is an internet game jointly released by the Chinese Communist Party Disciplinary Committee and Ximen neighborhood Party Working Committee of Haishu district in Ningbo city to promote anti-corruption messages. Following its move to open registration, due to players’ feedback of the game's crude design and making it the butt of many jokes online, the game only lasted a week. Some netizens say that the internet is not a place for achievements in political projects to be flaunted.


博易澄清关站传闻

AnyP clears up rumors of the website's closure

8月14日,博易网发布了最新的公告,澄清网站关闭传闻。公告称,“博易现由于个别站点内容违反相关法律法规,按上级部门要求进行全面的内容审查,在此期间暂停对外服务。”,并且博易“寻求通过第三方服务商接手的方式来尽快恢复服务,同时也在努力争取博易本身直接恢复服务”。而在8月9日,博易网的创始人张静君在自己的博客上发布消息称,博易由于内容方面的原因博易被取消运营博客服务的资质。已经创办多年博客服务提供商博易在一个月前中止服务,业界对博易的关闭原因有诸多猜测。

On August 14, AnyP released an announcement aiming to clarify on rumors of the website‘s imminent closure. The announcement read: “due to individual content found on this blog which violates the relevant laws and regulations, in accordance with superior departments’ demands, a full-scale and thorough investigation into the material will be carried out, during which time external services will be suspended.” Also stated in the announcement was that AnyP “is seeking to restore service by means of a third-party internet service provider as quickly as possible, at the same time working hard to secure restoration of AnyP's services themselves.” On August 9, AnyP founder Zhang Jingjun wrote on his own blog that AnyP's blog service operations were canceled for reasons related to content. A blog service provider for many years already, AnyP ceased service one month ago, giving rise to much speculation throughout the industry on the reason for AnyP's having been shut down.


“老虎庙”开展“草根报道之旅”

“Tiger Temple” launches “Grassroots Reporting Trip”

8 月10日,博客写手“老虎庙”骑车从北京奥运“鸟巢”出发,开始了他的4省“草根报道之旅”。他将骑车到达山西、内蒙古、陕北、宁夏,以田野调查的方式,考察乡土民情,并通过博客第一时间记录见闻。“老虎庙”表示,他将把行程中的所见所闻用文字、图片和DV视频等方式发布在博客上,并采用手机绑定博客功能,滚动发送消息。但据网友披露,国家宣传主管部门16日发文要求各新闻媒体不要报道此事,对此类行为的报道也不能冠以“公民记者”、“平民记者”等称谓。

On August 10 blogger “Tiger Temple” set out from the Beijing Olympics‘ “bird's nest” on his bike and began his “grassroots reporting trip” which will take him through four provinces. He plans to ride through Shanxi, Inner Mongolia, Shanbei, Ningxia to carry out a field investigation, observing the opinions of those in the countryside, and through blogging provide live reporting of what he sees and hears. “Tiger Temple” explains that text, photos and video of everything he comes across during the trip will be posted to his blog, as well as live blog updates via cellphone. According to what some netizens have revealed, on the 16th a directive was issued by the Department of Propaganda ordering news media to not report on this, and that any reports that are done are not allowed to make use of terms like “Citizen Reporter”, “Civilian Journalist” etc.


人民日报发文要求官员直面网络时代

People's Daily editorial calls on officials to face up to the Internet Age

8月14日,人民日报发表文章《党政官员要直面网络时代开门纳言》,报道引述中央党校教授沈宝祥的观点,报道认为,面对网络时代的挑战,党政官员迫切需要更新观念,直面民意,创新工作方式。从非典到松花江水污染,再到“黑砖窑”事件,政府对于“危机事件”的处理让人们看到,简单的封、盖、堵越来越失去效力,甚至会适得其反,及时公开信息、引导舆论,才能争取工作的主动。

August 14, the People's Daily ran an editorial calling for Party and government officials to face up to and open the door to the internet age which quoted views from Central Party School professor Shen Baoxiang; the editorial stance was that Party and government officials urgently need to refresh their views in the challenge of dealing with the internet age, directly face public opinion and innovate new approaches to their work. From SARS to the Songhua River pollution, and then to the “black brick kilns” incident, the government approach to crises of closing down, covering up and block can be seen as increasingly ineffective and is even having the opposite effect; only through quickly making information public and leading discussion can the initiative be taken in their work.


“史上最贵博客”

“The most expensive blog in history”

北京一家文化发展公司的老板袁智勇计划花500万来推广自己的博客。他将全国分成六个区域,把北京、上海、天津等五十一座大中城市网吧的电脑桌面设置成写有他博客地址的照片,并将浏览器的首页设置为其博客地址。目前,他手中已经有两千多份与各家合作网站和网吧签订的合同,合作金额从数千元到十几万元不等。有网友戏称其博客是“史上最贵博客”。不过看过他博客的网友却认为内容乏善可陈,为这个博客花上500万只能“极为怀疑他的神志是否清醒”。

The boss of one cultural development corporation in Beijing Yuan Zhiyong plans to spend five million CNY to market his own blog. He is preparing to have a photo of his blog's address set as the desktop image in internet bars of fifty-one mid-size to large cities that will include Beijing, Shanghai, Tianjin and others throughout his designated target six regions of the country, as well as having each computer's Home page set to his blog. At present, he's successfully signed over two thousand contracts with various websites and individual net bars, with the value of these cooperations ranging from several thousand to several hundred thousand CNY each. Netizens are calling his blog “the most expensive blog in history”. However, bloggers who have checked out his blog feel the content to be outdated and lacking in quality, and knowing that five million CNY will be spent on promoting it leaves them “quite unconvinced that he's got his senses about him.”


中国反恶意软件诉讼首次胜诉

China's first successful lawsuit against malicious software

8 月15日,即奇虎网起诉北京阿里巴巴公司不正当竞争案宣判,法院认为,阿里巴巴旗下的雅虎助手干扰奇虎360的正常运行和安装,并且在用户选择“不删除” 的情况下,违背用户指令强行删除360软件,构成了不正当竞争,为非法行为。法院判令阿里巴巴赔偿原告八万元,并且连续七天在官方网站上向奇虎公司致歉。有媒体称这是中国首个反恶意软件的胜诉案,由于国内相关法律缺失,导致此前几个类似的官司均以失败告终。

On August 15 the verdict was delivered in Qihoo‘s unfair competition case against Alibaba, with the court seeing Alibaba's Yahoo Assistant as hindering Qihoo 360′s regular service and installation, and illegally constituting unfair competition in the forced deletion of 360 software through its violation of users’ commands to “not delete” [360]. The court ordered Alibaba to compensate the defendant eighty thousand CNY as well as to post an apology to Qihoo on Alibaba's official website for seven continuous days. Some media are calling this case China's first successful lawsuit against malicious software; due to insufficient related laws in China, several similar lawsuits prior to this one ended in defeat.
  • Pingback: ROK Drop Weekly Linklets - 19AUG07 at ROK Drop

  • sevencastles

    来自上海的问候!欢迎光临我的博客:
    英文: http://sevencastles.spaces.live.com/
    中文: http://qixingcheng.spaces.live.com/

  • http://www.danwei.org zhwj

    Relevant response to item (1) here, which speculates on the reason there’s “no need to go around asking” about, and which reproduces a rude Bullog deletion notice.

    It’s kind of interesting to compare that with Sina’s latest iteration of gentle, overly-apologetic deletion notices. They both accomplish the same thing, but Sina’s sound fake while Bullog’s attitude seems to be “You know the restrictions we’re all operating under, so f**k you for putting this server in a sensitive situation.”

  • http://digg.com/politics/White_House_conference_call_on_executive_privilege_for_right_wing_bloggers Charles Liu

    Propaganda like this is never a good idea. Many times my own dear George Bush and his right wing republican cronies have tried this and failed.

    Here are couple examples (link in sig):

    - Paid Bloggers Stoke Senate Battle in Va.

    - The two leading South Dakota blogs – websites full of informal analysis, opinions and links – were authored by paid advisers to Thune’s campaign. (aka “Jeff Gannon”)

  • http://digg.com/politics/White_House_conference_call_on_executive_privilege_for_right_wing_bloggers Charles Liu

    And noble causes like press freedom in China completely twists into political sabotage and undue foreign influence when Reporters Without Border’s CIA funding comes to light.

  • Pingback: Global Voices 日本語 » ブログアーカイブ » 中国: ブログと巡る旅

  • Pingback: China: Blogs ground down as National Congress gears up at Global Voices Advocacy

  • Pingback: Global Voices Online » China: Blogs ground down as National Congress gears up

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site