ESWN translated an article by a veteran worker at Chengdu Evening News explaining how the thirteen word advertisement (in memory of June 4) made its presence in the newspapers: From the process how the whole affair unfolded, this was a planned “prank.” This “prank” reflected the public opinion of the Chinese people in terms of its deep sympathy for the victims of June 4th and respect for the mothers who lost children.
A woman, Tang Fuzhen, in Chengdu set herself on fire in order to protest against the forced demolition of her home. ESWN translated a T.V news commentary on the incident.
Get summaries of new stories from Global Voices in your inbox daily, weekly, or just sign up for important announcements.
Serbia: More on the Late Patriarch Pavle
Arab World: Reactions to the Swiss Ban on Minarets
Translated every day by Lingua volunteers:
This site is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 License
Please read our attribution policy.
Based on the Wikipedia list of countries, details.


















Hungary, Serbia: Tragedy At The Border
- You are all so clueless about the history, chronology and facts related to the issue, not to me...
more »