Last Monday rain-triggered mudslides buried dozens of hillside shanty homes in Chittagong killing at least 134 people. This is just another piece of tragic news that we read everyday. As a blogger how do you respond to it?
Arild Klokkerhaug is an entrepreneur, blogger and the man behind the largest Bangla blogging platform “Bandh Bhanger Awaaj”. Once again he led from the front to show how the blog community could mobilize in a tragic situation like this. He asks in his blog:
how many bloggers do we have in chittagong? can we have local bloggers reporting and sharing information with us? can bloggers of chittagong unite and start a campaign? mobilize people to share food and clothes with the victims? take your blog posts to the press, suggest direct action, be there and participate for help and report back from the disaster area what is going on. i think we can.
He calls for action:
this is the potential power of our blog community, and this is a cause to unite for! come on bloggers, lets unite for a campaign and participate with coverage and help.
Supporting Arild's call Arif Jebtik slammed the bloggers for being not responsive:
আমরা সেই দুর্গত অসহায় বৃষ্টি ভেজা মানুষদের কথা বলতে ভুলে যাই।কারন তারা আমার সুরুচি আর সুক্ষ তর্ক জ্ঞানের বিষয় নয়।আমার কাছে দেশে মানেই একটি বিশাল বিষয়,দেশের মানুষ আমার কাছে গুরুত্ব পায় না।
We forget to talk about those helpless rain-drenched people. Because they are not the subject matter of our rhetoric, our artistic debates. Our homeland is a big issue to us, however the people of the land are not.
These statements did made a great impact. Bloggers like Bokolom started talking about ways to save the water-clogged people in Chittagong, stop cutting hills which caused the mudslide, and how to help the affected families.
Arild and some other bloggers went to Chittagong and reported about the situation. Bangladeshi Bloggers, students from all over the world started raising funds for the victims. Trivuz suggested how a person could save money from the victims, from cigarette, tea consumptions or curtailing telephone call durations. He also reports about the activities of the second team of bloggers in action including photographs here.
Arild points towards some more potential:
the blog community can stand united and mobilise both your online and offline networks, to help some of the affected people. they will need help for a long time. we will see humayun tomorrow, but who will see him next week, next month and next year. can he take the place of his mother for his younger brothers? will he be able to build them to be the men their mother wanted them to become? that is what the blog community can do here through giving time, advice and small help to the many humayuns which are out there among the land slide victims and the victims of disasters to come.
As a blogger are you aware of your social responsibilities?
3 comments · »»Live blogging from the iCommons iSummit is an interesting way to get centralized and up-to-the date information about what voices are saying about important subjects such as the future of “the commons”, “the communities” and the way to communicate it to whom it matters the most: the children. Today, the new project Education Commons was released! Scholars are blogging about this new project and you can have the most recent information at the website of iCommons
It might be really interesting if you look, share, remix or just make comments at iCommons Summit Dubrovnik 2007: Artists in Residence Flickr set - updated daily.
In Spanish you can read updates on KARISMA [ES] or QUEMARLASNAVES [ES]
If someone is interested on the larger discussions during cc Legal Day you can see it at TWITCHGAMER
It is important to stress that many of the problems that arose due to the misunderstanding of non-english speakers from different cultural backgrounds, who lacked translated materials, which was unavailable for those who needed it the most.
0 comments · »»Last month, a group of educators, scholars and other prominent individuals filed a petition in the Supreme Court questioning the policies of the government which mandate the use of English as medium of instruction in schools. This sparked a spirited debate in mainstream media and of course in the blogosphere as to what should be the best language to be used in Philippine schools.
Wow Manila gives a backgrounder to the controversial memo of President Gloria Arroyo pertaining to the main language to be taught in schools:
“On May 17, 2003, the President Arroyo promulgated Executive Order No. 210 titled “Establishing the Policy to Strengthen English as a Second Language in the Educational System.” The salient points of the EO are the following:
* English should be taught as a second language at all levels of the educational system, starting with the First Grade;
* English should be used as the medium of instruction for English, Math and Science from at least the third Grade level;
* The English language shall be used as a primary medium of instruction in all public institutions of learning at the secondary level.”
Petitioner Patricia Licuanan appeals for a broader appreciation of the problems besetting Philippine education:
“It's not just English—it's the whole educational system! The deterioration of English must be understood in the context of the general decline in Philippine education. The problem we are facing is not simply the deterioration of English. It is also the deterioration of Math and Science, and it is this general decline that undermines the competitiveness of the Filipino and the Philippines. Indeed, undue emphasis on English may distract us from the bigger problem. Upgrading education in general should improve the quality of English as well.”
Tugot supports the memorandum order of the President. Blackshama's blog contributes in the language debate. A nagueño in the blogosphere agrees with the arguments of the petitioners. Filipina soul presents two views on the issue, and her post generated a lively discussion.
Philippine Schools Online reviews past proposals on the language issue and mentions the current legislative measures favoring the use of English in schools. My Philippine Life looks into the language policies in the country.
A must-read: Manuel L. Quezon III uploads the pertinent documents, news articles, opinion pieces and shares his perspective on the ‘language wars’ in the Philippines.
Perhaps the most intelligible blogpost in advocating the adoption of English comes from Philippine Commentary. A sample of his views:
“The main point I think is that English is an integral and inseparable and most substantial part of the Filipino cultural heritage–ineradicably a part of our intellectual, educational, and historical patrimony. Its rejection and treatment as “foreign” is a twisted form of the self-loathing that some people wish us all to practice as “nationalism.” What they actually are propagating is a romantic kind of aboriginalism that masks a more modern and leftist agenda…Nearly 100 percent of all major scientific papers are published in English, even by non-native English speakers, not only in Computer Science, but in Physics, Mathematics, Biology, Chemistry, Medicine, and the rest of the hard sciences. English is unavoidably the lingua Anglica of the world in this historical epoch, even if it irks the Filipino nationalists and their ideologies of resentment.”
Philippines Without Borders on why the need to master the English language?
“Because everybody else is trying to do the same. Right now, there are probably close to 400 million native English speakers, making English the third largest language next to Mandarin Chinese and Spanish…We should not dilly-dally on embracing policies that would restore the importance of English in Philippine society.”
Seek no more links to an article written by Babe Romualdez on the mistake to reject English as the medium of instruction:
“Filipinos are clearly losing out because of that very big mistake to abolish the use of English as a medium of instruction 20 years ago. Today, a lot of employers are complaining about the deteriorating quality of our graduates, and the fact that majority of them lack the required skill and facility in the English language.”
A small gleaning factory provides an excerpt of a study on the origins of Taglish: a combination of Tagalog and English. The sane unstable2: fighting temptations on school rules in learning English and the uses of this foreign language in Philippine society. Voltaire Oyzon on why English is patronized in the provinces:
“One common misconception about the Philippines is that it speaks only one language–and that is Tagalog (honey-coated as Filipino). In fact, Tagalog/Filipino speakers comprise only 29 percent of the total population and the rest are non-Tagalog…If English is a threat to the Tagalog/Filipino language because it is foreign, then Tagalog/Filipino is also a threat to all the non-Tagalog languages for the same reason. The English language, from the non-Tagalog point of view, is neutral in the sense that it is used globally.”
The Pinoy has an article which notes the concern of foreign investors and business sector on the deteriorating English proficiency in the country. But Businessmirror reports that some Japanese companies are leaving the country, and transferring to China, Thailand and Vietnam because few workers speak Niponggo in the Philippines.
hapoNessa on why the government wants students to learn English:
“Let's face it, the Philippine's biggest export is human labor, and the only thing keeping our economy afloat are those dollar remmittances. The government wants us to learn English so that we can find jobs abroad. We're not learning English for our benefit, we're learning it to serve our masters.”
ThirtySomething v4.3 quotes various studies on the importance of emphasizing native language in the education of children:
151 comments · »»“Beyond the preachy rhetorics, other studies on bilingual and multi-lingual methods of education across the world also show that students do better in school if they are taught in their mother tongue instead of an English-only medium of instruction…Why is Malacañang then so petulant on insisting an English-homogenized medium of instruction in schools?”
There are controversies about the exact numbers — estimates range from 3 to 4 million people — but São Paulo's Gay Parade last week probably set a record as the world's most attended street event. In a country that prides itself for allowing the free flow of its cultural diversity, each year this gathering has displayed the cutting edge for social acceptance of sexual behavior. Even more so since the Ministry of Culture decided to officially support the event as part of its program of promoting cultural identity and diversity. The Brazilian blogosphere reacts diversely.
(more…)
When Ukrainian news site Korrespondent.net reported last week that Kyiv street cleaners would be receiving $400 a month beginning this June, a number of readers confessed that they were earning less working as college lecturers or medical doctors. How some skilled Ukrainians manage to survive on their meager salaries was highlighted five days later, when Korrespondent.net ran a piece (RUS) about a Ternopil college lecturer who had told her students they were to pay her to pass their exams.
She had set the following rates: $10 for a C, $20 for a B, and $30 for an A. Although she ended up failing in her endeavor to supplement what little she was being paid (she was arrested while accepting a $130 bribe), hers isn't a singular case, and most seem to go unpunished.
To the readers who have commented on the story, corruption at Ukrainian colleges appears to be a familiar subject: hardly anyone was shocked by the Ternopil lecturer's crime, but many found it surprising that the woman was charging so little.
Below are some of these comments, translated from Russian and Ukrainian:
5 comments · »»Anonymous: Cheap. There was no use for the students to turn her in.
[…]
Authorized!: This isn't news, […] similar rates have existed at [Simferopol] Medical University and Foreign Languages Institute since the 1990s, only they were higher and applied to the entrance exam grades as well as the grades received throughout the semester and at regular exams, and everyone knew about it (a note: I didn't study at either of these institutions).
Morfius: Well, the rates are sort of low… I'm just comparing them to those in the capital…
Aleks: The rates are pretty low compared to the KPI [Kyiv Polytechnical University]… Though it isn't clear what class she taught… Maybe her rates were appropriate - if she taught something [as irrelevant] as Comparative Analysis of the World Religions […].
kievanton: They'll still continue to pay if their heads are empty (95 percent of the students are like this). And this, at least, was cheap.
[…]
Veselin: Our dean's initials are D.G. and he has been given a tender nickname - Daite Groshi [”Give me money,” in Ukrainian] - because everyone knows about the rates he's set [for those who wish to pass the exams]. And despite this, he keeps working…
esche kruche!: In Kyiv, one has to pay not a small sum to get enrolled into a normal [secondary] school (not even a university)… It's sad…
Kiev: Our bribes are bigger, but everyone's silent about it. Why? Because the heads are empty!
Recap: People at the forum are deeply outraged. And not by the fact of the bribe itself, as those damn bourgeois democrats could have thought, but by its size. The most important thing here is to defend the honor of one's alma mater, which is ahead of the world's best colleges in terms of the size of the bribes - and not just ahead of some Ternopil. This is the way we live.
Sanya: Eh, you should have visited the [Bukovyna] Medical Institute… $500 for the state exam!!! I […] think that quality education isn't possible when professors teach badly deliberately so that they could grab a bribe afterwards. And the state has got to understand that the best way to fight bribery is to give teachers decent salaries - because the biggest share of the teachers' and state officials' incomes - as well as those of the doctors, sad as it is - is made up of bribes! This is exactly what the shadow economy is - no one has introduced a tax on bribes so far, right, and the amount of money that's there is huge!
[…]
kava: Unfortunately, few people understand the moral of this tragic story. The lecturer is obviously not an evil extortionist, because if she were, she'd be demanding large sums of money. Perhaps she didn't have enough money to survive, and so she was forced to do what she did. Ours is a crazy country. After the election two years ago, I remember how they gave a prison sentence to a young woman somewhere in the East for messing up the ballots at a polling station. Maybe she's serving her sentence now. And those who organized all these bad things are still pretending to be politicians. How disgusting it all is. And no one cares - we are sailing along with the stream, hoping that we'll end up getting somewhere…
Apparently internet video is huge and growing in China these days. Yes, people want to see video. Interested in citizen reporting that's relevant but perhaps apolitical? How about the weather?
Back to 56.com, now the top Chinese video sharing website. Like Flickr, the space it provides for reader involvement is often used—abused?—for larger discussions. Looking at 56.com's current events channel, the fifth post from the top contains video, photos and personal accounts uploaded by users. Is it blogger coverage of the massive destruction seen all over southern China—where, from Guangzhou, 56.com is based—earlier this month? No, these videos, photos and accounts, although posted this past week, all date back to last summer when Saomai, the strongest typhoon to pass through China since the Communist Party seized control [zh], ripped through the country's coastal east and south.
So where to find live disaster blogging from this past month's catastrophe? This blogger has looked but still doesn't know. Is Chinese media coverage sufficient? Project Diaster's video blog seems to only bring us training videos and clips from old TV shows. So what's the problem?
6 comments · »»Last November, the Korean government finally changed the law for irregular workers. To fight discrimination against irregular workers and despotism of companies, the most significant change was to force companies to switch the status of irregular workers who have worked in the company more than two years to that of regular workers. Even though most labor unions were not satisfied completely, the enactment is set to take place on the first of July.
Companies have already started looking for ways to get around the new regulations. One well-known company, E-Land, which is a model for small and medium enterprises and also a Christian company, fired 3,500 workers.
A blogger who works in a department store affiliated with E-Land put up this post.
저는 뉴코아아울렛에 근무하는 직원입니다.. 뉴코아는 현재이랜드 그룹 소속으로 있는 계열회사라고 할수있죠… 요새 회사 돌아가는 상황이 너무 심각해 몇자적어봅니다.. 물론 저는 입사 10년차인 정규직이구요.. 7월 비정규직 법안 통과때문에 요새 회사가 엄청 시끄럽습니다. 비정규직일이라면 남의일… 먼일로만 여겼었는데.. 막상 내옆의 동료의 일로 다가오니 신경을 안쓸수가 없네요..
이랜드는 이법이 통과하기전에 비정규직 전원을 해고시키고 외부업체(용역)에게 아웃소싱시킬 계획을 가지고있구요.. 현재 뉴코아에만 비정규직이 3~4백명이 넘습니다.. 회사관계자의 말을 빌리자면 높으신 이사님의 말씀입니다.. 나라의 비정규직법을 지키기위해 7월이전에 비정규직을 모두 해고시킬수밖에 없다는 겁니다.. 이게 말이됩니까..!!!! 이랜드가 기독교 회사인건 아시죠.??
제가 기독교를 뭐라하는건 아닌데.. 이회사는 이익을 위해 직원의 안위는 거들떠도 안본다는겁니다.
현재 뉴코아는 전지점에서 매일 용역보안들과 대치하며 조합원이 다쳐 병원신세를 지고있습니다..
Before this law begins, E-Land plans to fire all irregular laborers and to hire people through service agencies. There are 3-400 irregular workers in my place. My boss says they have to fire all irregular workers to keep the previous law. Can you believe that? You must know E-Land is a Christian company. I’m not blaming Christians. But this company doesn’t care about employees at all. Several employees were sent to hospital because of physical fighting with service guards whom E-Land hired.
The reason why E-Land fired 3,500 workers was because they’re not kind enough to customers.
A blogger introduced one of the laborers’ posts and photos of the demonstration.
“사실은 어제도 다른데 일자라를 찾았어요. 솔직히 얘기하면 남한테 구차하게 보이느니 다른 일을 하려고 했는데… 내가 그냥 그만두는 것으로 끝나는 게 아니라 이런 일이 계속해서 일어난다면 내가 인내를 가지고 싸워야 한다는 생각이 들었어요”
지난 03년, 이랜드 자본은 비정규직 노동자를 고용한 후 퇴직금을 지불하지 않기 위해 9개월 만에 해고하는 관행을 저질러왔다.
A blogger, naljava, shows his anger.
어제 MBC 뉴스의 아수라장이된 뉴코아백화점 뉴스를 보다 나 화가 나버렸다.
계산원 여직원들과 이들을 끌어내려는 이랜드가 고용한 용역업체 직원들과 몸싸움이 벌어진 장면, 계산원들의 인터뷰
백화점 계산원 1 : “예 멍 자국입니다. 그 사람들 때문에 멍들었고 여기도 멍이 좀 들었고.. 저를 확 낚아채더라고요.”
백화점 계산원2 : “저는 애가 2명인데 다 대학생이에요.. 그래서 제가 지금 나오지 않으면 안 될 상황에 놓여 있거든요…”시간당 3,900원을 받는다?
백화점 매장이나 계산원 직원은 생각보다 힘이 드는 직업이다.
속상한 일이 있어도 웃으며 하루종일 서서 일을 해야 한다.
손님들과 상대하느라 바싹 마른 목에 물 한모금도 매장에는 마실 수가 없다.
물론 화장실도 자유롭게 갈 수 없다.
‘너무한다! 해도 해도 너무한다! 라고 중얼거리다 기업의 경영적인 부분도 이해 못하는 바가 아니다.
그래도 이건 아니지 않나? 나보다 더 많이 알고 똑똑한 사람들이
이렇게될 것을 예상 못했을까? ‘안된다.'고 외치던 사람들의 목소리를 듣지 못했나? 알면서도 다른 대안이 없었던 것일까?
‘장기적으로는 차별 구조가 없어지면서 바람직한 고용구조가 자리를 잡을 것이다. 일부 희생은 어쩔 수 없다.' 이렇게 말하지 말자.
시간당 3,900원을 받으며 자식들 뒷바라지하시는 우리의 어머니들 몸에 든 멍은 시간이 흐르면 지워지겠지만 가슴에 남은 멍은 어찌하라고..
It is a hard job. They always have to smile, standing the whole day. They can’t even drink water. Of course, they can’t go to toilets anytime.
‘It’s too much. Way too much! I’m mumbling.’ I understand the business mind of entrepreneurs. But isn’t it not moral? Smart people who know more than me… Didn’t they really expect this? Weren’t there any other alternatives?
‘In the long term, the discriminatory structure will be gone and a proper employment structure will be put in place. We have to endure some sacrifices.’ Don’t make excuses like that!
Bruises on the bodies of our mothers who support their children with 4 dollars per hour will disappear later, but how about bruises in their heart?
Some bloggers seem to be angrier because the company was E-Land. E-Land has a different story from other conglomerates in Korea.
A blogger explains well why the anger toward them is more serious.
‘이대 앞 2평의 신화'
이랜드의 성공을 압축적으로 상징하는 말이다. 1980년 이화여대 앞 ‘잉글랜드'라는 작은 옷가게에서 출발한 이랜드. 시작한 사업은 탄탄대로를 달렸다. 내 또래라면 학창시절 이랜드 상표가 붙은 티셔츠 한두개쯤은 누구나 가지고 있을 정도였으니까. IMF때 잠시 위기를 맞기도 했지만 이랜드는 구조조정과 인수•합병으로 지금은 패션은 물론 유통과 건설 여러 계열사를 거느린 대기업 반열에 올랐다. 성공의 원인(진짜 성공한 건지 난 잘 모르겠지만…)에는 여러 가지가 있었겠지만 그중에서도 가장 대표적으로 꼽히는 것이 ‘기독교식 경영'이다.창업자인 박성수 회장은 알려진대로 ‘독실한' 기독교인이다. 이랜드가 내놓은 의류 브랜드들은 대부분 1800년대 말부터 1900년대 초 한국에 온 선교사들-언더우드•헌트 등-의 이름을 따 만들었다. 또 목사를 채용해서 회사에 상주시키고 기도실 만들어 일주일에 한번은 출근 전 기도회를 연다.
특히 노동자 관리 측면에서는 기독교식 섬김과 헌신을 요구하기도 한다. 이는 기독교인 직원들이 이랜드의 저임금을 용인하게하는 신앙적 배경이 된다. 때문에 노동조합은 회사가 기독교 신앙을 노동착취나 돈벌이수단으로 이용한다고 반발한다.
The founder is a sincere Christian. Brand names which E-land used were from missionaries who came to Korea from the late 1800 to the early 1900s, such as Underwood, Hunt, and so on. In addition, they hired priests in the company and made prayer rooms. There is a prayer time before starting work every week.
They sometimes demand Christian-way-devotion and contribution to manage workers. Christian employees accepted low salary. Therefore labor unions criticize that the company makes use of Christian belief in order to get the sweat of their labor and the means of making money for the company.
기도하던 손으로 노동자들을 때리지 마라
어제 MBC 뉴스데스크를 봤다. 비정규직을 없앤다며 계산원들을 해고하고 업무를 외주화하겠다는 이랜드의 ‘희한한 비정규직 대책'에 반발한 노동자들이 ‘맞고' 있었다. 회사가 부른 건장한 용역 어깨들한테 말이다. 대부분 다 여자 노동자들이었다. 이들은 울면서 “우리의 일자리를 돌려주십시오”라고 말했다. 그 잘난 ‘기독교의 사랑'으로 이들을 모두 정규직으로 전환하라는 요구는 않겠다. 하나님이 보살펴 주셔도 자본주의 사회에서 기업은 기업이다. 수익성이 악화되고 경쟁력을 상실하면 살아남기 힘들다는 것을 싫지만 인정한다.
하지만 연약한 노동자들을 때리지는 마라. 그것도 ‘하나님에게 매출 신장시켜달라'는 기도를 하며 모았던 그 두손으로 말이다. 노동자들의 휴게실을 없애고 기도실을 만들든, 기도회에 참석을 강요하든 뭘하든, 제발 “품꾼을 억울하게” 눈물나게 하지는 마라. ‘품꾼'을 억울하게 하는 기업은, 그대들이 믿는 하나님에겐 모래위에 쌓은 성일 뿐이다.
I’m not going to demand him to switch them to regular workers based on Christian love. Even though God takes care of us, enterprises are enterprises in this capitalist society. I know that low profit and weak competitive power will hurt you. But don’t beat these tender laborers. Especially with hands you used to pray, ‘God, please help us sell a lot of products.’
I don’t care that you made prayer rooms instead of rest rooms, and that you forced people to attend the prayer sessions. Please don’t make them cry. To God, your enterprise is just like a castle on the sand.
Romero GT [ES] links to and analyzes the web design of various political parties in Guatemala.
En Tu Ciudad [ES] continues to feel resigned about the state of Transantiago, the city's public transportation system.
Freekeyboard writes [Fa]that he discovered that a site like web resource that provides information about web related issues such as RSS, got filtered.The blogger says censorship becomes worse in Iran.
Noelbynature recommends an exhibition on Malay scripts current being hosted at the National Library in Singapore. “this is indeed a rare opportunity to see the epigraphy of ancient Southeast Asia in one collection.”
Living Timorously blogs about businesses and individuals who continue disregard East Timor as an independent country.
Saigon Nezumi wonders about the safety of the food in Vietnam. Local newspapers have been reporting on the investigations by authorities on local and import food products.
Watch this short film on Current to “see why in Iran Ahmadinejad's reputation hinges on tomatoes?”
Defecito.com recommends Tacos Betos in Mexico City to get one's fill of “tacos de cochinada.”
| Korea content supported by |
![]() |
Japan content supported by |
![]() |