Imagethief has a reading of a pro-China political party's chairperson, Ma Lik's comment about June 4 massacre: Ma Lik wants not only to redefine the language that is used to describe the Tiananmen Square events, but that he wants to institutionalize that redefinition as a pre-requisite for universal suffrage in Hong Kong.
Check out the pictures and presentations of Barcamp Singapore 4
Pedestrian Observer praises Efren “Kuya Ef!” Penaflorida Jr. from the Philippines for being the 2009 CNN Hero of the Year.
A popular Chinese drama “Dwelling Narrowness” was “re-scheduled” without explanation recently. ESWN translated various reports and discussions about the drama. A recent development of the drama is that one of the main characters becomes the mistress of a government official in order to help repay her older sister's mortgage.
Get summaries of new stories from Global Voices in your inbox daily, weekly, or just sign up for important announcements.
Russia: How Passengers of "Nevsky Express" Tell Th...
Algeria: An Open Letter to Egyptians
Translated every day by Lingua volunteers:
This site is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 License
Please read our attribution policy.
Based on the Wikipedia list of countries, details.


















It seems the US government’s “official narrative” on Kent State does not use the term “massacre”, but some neutural verbage that convey the notion “gee, we weren’t hell bent on shooting those people…”
So we Americans can do, but they can’t?