Imagethief has a reading of a pro-China political party's chairperson, Ma Lik's comment about June 4 massacre: Ma Lik wants not only to redefine the language that is used to describe the Tiananmen Square events, but that he wants to institutionalize that redefinition as a pre-requisite for universal suffrage in Hong Kong.
Xujun Eberlein from Inside-out China blogs about a 18-year-old man Sun Zhongjie's act of chopping off his little finger off to protest against the Shanghai Traffic Management Bureau's “hook” on “black taxi driver”.
Roland Soong talks about the inward-looking character of both Hong Kong and Mainland bloggers and discusses the thesis on whether or not cross-border dialogue is possible.
Get summaries of new stories from Global Voices in your inbox daily, weekly, or just sign up for important announcements.
Reflections on Blogging with Fernando Flores
Africa: 10 songs dedicated to African women
Cuba: Yoani Sanchez & Other Bloggers Seized
Translated every day by Lingua volunteers:
This site is licensed under a
Creative Commons Attribution 3.0 License
Please read our attribution policy.
Based on the Wikipedia list of countries, details.


















It seems the US government’s “official narrative” on Kent State does not use the term “massacre”, but some neutural verbage that convey the notion “gee, we weren’t hell bent on shooting those people…”
So we Americans can do, but they can’t?