<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Al Jinane: Championing free speech in Morocco</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 06:40:36 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: allal el alaoui</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-347774</link>
		<dc:creator>allal el alaoui</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Nov 2006 23:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-347774</guid>
		<description>Refusing Moroccan bloggers to be invited at Marrakech film festival this year 2006 is really a joke. Blog writing is a new style that newspapers envy enthusiastically. may be Marrakech fondation  is only scared of free-speech a blogger would use. I rather be a plume than  invited with those guady and queer westerns who curse Morocco jsut after eating Coscos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Refusing Moroccan bloggers to be invited at Marrakech film festival this year 2006 is really a joke. Blog writing is a new style that newspapers envy enthusiastically. may be Marrakech fondation  is only scared of free-speech a blogger would use. I rather be a plume than  invited with those guady and queer westerns who curse Morocco jsut after eating Coscos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shary</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-14939</link>
		<dc:creator>shary</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2005 02:15:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-14939</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp6.htm&quot; title=&quot;烟气分析仪&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;烟气分析仪&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp21.htm&quot; title=&quot;蒸发器&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;蒸发器&lt;/a&gt;
&lt;a href=&quot;http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp23.htm&quot; title=&quot;化工设备&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;化工设备&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp6.htm" title="烟气分析仪" rel="nofollow">烟气分析仪</a><br />
<a href="http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp21.htm" title="蒸发器" rel="nofollow">蒸发器</a><br />
<a href="http://free.hostdepartment.com/s/scc011/cp23.htm" title="化工设备" rel="nofollow">化工设备</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rbarenblat</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-656</link>
		<dc:creator>rbarenblat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2005 14:33:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-656</guid>
		<description>Julien, my apologies! My French is rusty and I was using babelfish to check my work -- I must have copied the &quot;translation&quot; of your name from there, without thinking about it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Julien, my apologies! My French is rusty and I was using babelfish to check my work &#8212; I must have copied the &#8220;translation&#8221; of your name from there, without thinking about it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ezuckerman</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-655</link>
		<dc:creator>ezuckerman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2005 14:33:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-655</guid>
		<description>Ah yes, the wonders of automated translation. I hope no one is writing about me in German - it would be very odd to read about myself as Mr. Candyman. Sorry about that, Julien... :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah yes, the wonders of automated translation. I hope no one is writing about me in German &#8211; it would be very odd to read about myself as Mr. Candyman. Sorry about that, Julien&#8230; :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julien</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-654</link>
		<dc:creator>Julien</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2005 08:32:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-654</guid>
		<description>Googd translation. Apart from my name...
Julien Pain, not Julien Bread.
I found it pretty funny though ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Googd translation. Apart from my name&#8230;<br />
Julien Pain, not Julien Bread.<br />
I found it pretty funny though ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oso</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2005/05/15/al-jinane-championing-free-speech-in-morocco/comment-page-1/#comment-647</link>
		<dc:creator>oso</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2005 18:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/?p=172#comment-647</guid>
		<description>Excellent write up. Even for a non-French reader, I can get a good idea of the general discussion using Babel Fish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent write up. Even for a non-French reader, I can get a good idea of the general discussion using Babel Fish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
