See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Stories from and

Third Festival in Santa Catarina, Tláhuac, Mexico

festival

More and more people are sharing their content on Medium, and Ximena Arrieta, consultant in Strategic Communications, is using her content as an additional medium and coverage for the connection between communication, citizen participation and technology, as does the “Movement for the Earth” in Santa Catarina Yecahuízotl, that with its “Festival for the Sierra”, held on July 12, aimed to promote and build connections of coexistence and social cohesion within its community:

El objetivo del Festival es construir un espacio de colaboración, expresión y sobre todo, reflexión de las problemáticas que afectan a la Sierra de Santa Catarina, espacio natural y reserva ecológica del Distrito Federal, constantemente amenazada por proyectos mineros, inmobiliarios, contaminación y sobreexplotación.

Está dirigido a la población infantil y joven de la comunidad, sin embargo, también es un mensaje concientizado para el público adulto.

The aim of the Festival is to build a space for collaboration, expression and, above all, reflection on the issues that affect Santa Catarina highlands, a natural space and ecologic reserve of Mexico City, constantly threatened by mining, real estate projects, pollution and overexploitation.

This is meant for the children and youth of the comuunity, but it's also an awareness message for the adult audience.

You can read Arrieta on her blog in Spanish on Tumblr, Punto Crucial or by following her account on Twitter: @borjaxime

This post was part of the tenth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on July 7, 2014.

Featured Posts on #RedViajAR This Week

redviajar

Every week, Argentinian blogger network Red Viajar posts a review of the most important articles of the week. This time, among the recommendations is this post dedicated to Amatlan de Quetzalcoatl in Mexico:

Amatlán de Quetzalcóatl es un pequeño pueblo que se encuentra en el municipio de Tepoztlán (Morelos) De su vecino pueblo con título de pueblo mágico, Amatlán no tiene nada que envidiarle. Debe su fama a que varixs historiadores (y por supuesto las personas que allí habitan) consideran que aquí nació hace unos 3 mil años Cé Acatl Topiltzin Quetzalcóatl, uno de los dioses más importantes de las antiguas culturas mesoamericanas.

Amatlán de Quetzalcóatl is a small town located in the municipality of Tepoztlán (Morelos). Amatlán is just as good as its neighboring town with a magic name. It's famous because several historians (and, of course, people who live there) think that it was here where Cé Acatl Topiltzin Quetzalcóatl, one of the most important gods of the ancient Central American cultures, was born 3,000 years ago.

This post was part of the tenth #LunesDeBlogsGV,(Monday of blogs on GV) on July 7, 2014.

Gender is “Not the Same as Sex”: #CPMX5Incluyente

#CPMX5Incluyente

Image by Twitter user ‏@Valeriaggaona.

Recently held Campus Party in Jalisco, Mexico, duscussed about a wide range of discussions, not always related with the topic of this kind of meetings. Claudia Calvin founder of the collective Mujeres Construyendo, writes on Animal Político some of her conclusions, noting that sexism and women objectivization lays the foundations to exert violence again them.

She explains:

En primer lugar, las características que las sociedades atribuyen a cada sexo son construidas social y culturalmente y, además, van configurando un sistema de relaciones de poder. Esto implica que en cada cultura y contexto se asume que hombres y mujeres deban desempeñar funciones sociales específicas

In the first place, the characteristics societies give to each sex are socially and culturally created, and they set up a power relationship system. This means that in each culture and context it's accepted that men and women must carry on specific social roles.

She then offers a overview of inequalities, gaps and gender barriers on events such as Campus Party and ICT ecosystems:

Hay más hombres que mujeres en todos los niveles de toma de decisiones y en el universo del desarrollo de software y contenidos sucede lo mismo. En el mundo de la computación, según datos de The Atlantic, solamente el 25% de los puestos son ocupados por mujeres. A nivel de CIOs (Chief Information Officers) en el listado de 250 empresas de la lista de Fortune, solamente el 20% ocupa ese cargo. Por ellos los nombres de Sheryl Sandberg, Marissa Mayer y Blanca Treviño son tan importantes. Son, literalmente, gotas de agua en el desierto.

There are more men than women at every decision making level, as it happens within the universe of software and content development. In computer world, according to The Atlantic, only 25% of positions are taken by women. For CIO (Chief Information Officers) on the list of 250 firm on Fortune lists, only 20% of women have that position. That's why names as Sheryl Sandberg, Marissa Mayer and Blanca Treviño are so important. They are, literally, water drops in the desert.

To read more about international relationships, politics, gender and ICT, you can follow Claudia Calvin on Twitter.

The Driver Is Not to Blame, It's the Pedestrian!?

carros

Image by Osiris Jasso ans used with his permission.

Osiris Jasso, a Global Voices contributor, reports on his personal Tumblr blog about traffic and common sense violations in his neighborhood in San Luis Potosí's historic downtown in Mexico. After an accident due to misuse of sidewalks by unscrupulous drivers, Osiris claims:

Exigimos a las autoridades que liberen las banquetas de los coches estacionados en ellas, que eduquen a l@s automovilistas sobre la preferencia que goza el peatón, la bici y la silla de ruedas en las calles, y que reduzcan los límites máximos de velocidad en las vías no principales de la ciudad. Que elaboren políticas públicas de movilidad que beneficien al transporte público, la bicicleta y el andar desde una perspectiva humana y amigable con la civilidad, la convivencia armónica y el medio ambiente. Que nos devuelvan nuestra ciudad.

We demand our authorities to make the sidewalks free from parked cars, to educate drivers about the preference that pedestrians, bikes and wheelchairs have, and to reduce high speed limits for secondary roads in the city. To prepare transport public policies that would benefit it, as well as the bikes and walkers from a civility-friendly and human perspective, with the harmonious coexistence and the environment. We want our city back.

He ends up with a desperate call: “let emergency service take care of us while it's still possible to do something to protect us”.

For more updates, you can follow Osiris Jasso on his Twitter account, @typgrph.

This post was part of the seventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on June 16, 2014.

Mexican Bloggers Support Their National Team

Samantha Martínez is blogging on Tarjeta Azul about the day-to-day at the 2014 FIFA World Cup in Brazil. This time, she shares her passion for her country's national team, Mexico, and sums up the rivalry between this team and the local one, and shows her support for the Mexican crew:

¡Que se acaben los prejuicios! Apoyar y creer en el triunfo mexicano NO es patriotismo ciego, es optimismo. Mejor vivir así la vida, ver el vaso medio lleno. Recurriendo a los preceptos generales de autoestima y emprendimiento, el cuestionamiento principal es: Si tú no crees en ti mismo ¿Quién más lo va a hacer?. Creemos en ti México. ¡Vamos TRI! ¡A ganar!

No more prejudices! To support and believe in a Mexican victory is NOT blind patriotism, it's optimism. It's better to live this way, seeing the glass half full. By using these general self-esteem and endeavor precepts, the main question is: if you don't believe in yourself, who else will believe? We believe in you, Mexico. Come on, three stripes! Let's win!

Stay up-to-date with the World Cup via the author's blog and on Twitter.

This post was part of the seventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on June, 16, 2014.

“I Increasingly See More People Looking Like Zombies”

Its aim is to make you think a little, or at least, get a smile. This is the description of the blog Se hace camino al andar (You make the road as you go) managed by Andres Mayorquin who from Merida, México, explain us why some people look today so much as a zombie:

Seres humanos profundamente insatisfechos con lo que han sido, con lo que son y con lo que parece, serán, pero intentando a toda costa aparentar que todo va bien. Pero les ves los ojos y estos no brillan. Platicas con ellos y se quejan de todo. Miras su facebook y sólo lees dramas, personales o ajenos. Convives de cerca y notas cómo se dedican a perjudicar al prójimo, o por lo menos a ignorarlo. Más preocupados por tener que por ser y estar. Seres sin conciencia de lo que son.
Muchos hemos olvidado, por el diario trajín, por el exceso de información que nos rodea, por la llegada de un estímulo externo tras otro, qué es lo que le da sentido a nuestra vida. Tenemos memoria pero no tenemos historia; contamos con recuerdos y anécdotas, pero desconocemos el hilo conductor que los une e integra; vemos un árbol, y otro y otro más, pero somos incapaces de darnos cuenta del bosque en el que estamos.

Human beings unsatisfied with what they have been, with what they are and what it looks like, they will be, but trying hard to look as if everything is OK. But you look at their eyes and they don't shine, You talk to them and they complain about everything. You look at their Facebook accounts and there is oinly drama, personal or other people's. You live close to them and you realize how they engage themselves in affecting their fellowmen, or at least ignoring them, They are more worried for having to being. They are not conscious of what they are.
Many of us have forgotten, due to daily life, the excess of information that surrounds us, for having an outside incentive after another, what gives sense to our life. We've got memory but not history, we have memories and accounts, but we ignore the thread of the story that unites and integrates. We see a tree, and another and another but we can't appreciate the woods that surrounds us.

You can read other interesting stories on his personal blog or in his Twitter account.

This post was part of the tenth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs in GV) on July 7, 2014.

The Pleasure of Friendship

Karla comments on Mujeres Construyendo (Women Building) about her weekend meeting with some girlfriends, and her reflections on changing decades and friendship:

He reído con muchas ganas y creo que eso es lo que me ha llenado de vitalidad, de jovialidad y de ganas de continuar tomando todo de forma positiva.[...] En contra de lo que muchas mujeres piensen, este año es una preparación para recibir mi si siguiente decada de vida buscando lo mejor…y si es con todas esas lindas amistades creo que ya tengo más de la mitad ganado.

I've laughed out loud and I think this has filled me with vitality, jolliness and with the disposition to take everything positively.[...] Opposed to what many women think, this year is a preparation for me to receive my next decade of life looking for the best…. and if it will be with these beautiful friends, I think I am more than halfway.

This post was part of the ninth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on June 30, 2014. 

Comedy and Activism from Mexico

JM Casanueva, author of the blog SocialTIC, reviews the new trend in activism in Mexico that uses humor on blogs and social networks to reach a larger audience:

El humor siempre ha sido una táctica exitosa para transmitir causas de manera empática (sí, que alguien que no seas tú o tus colegas activistas entiendan la problemática) y llegar a públicos más amplios (sí, más allá de lxs [sic] grupos de sospechosos comunes que siempre te retuitean). El activismo mexicano de 2014 ha tenido una muy buena dosis de humor por parte de comediantes que han aprovechado sus talentos, agudeza y compromiso social para buscar impactar en la sociedad.

Humor has always been a successful tactic to transmit causes in an empathetic way (yes, someone who is not you or your fellow activists understands the problem) and reach larger audiences (yes, beyond the lxs [sic] groups of usual suspects that always retweet you). Mexican activism in 2014 has had a good dose of humor by comedians that have used their talents, keenness and social engagement to impact society.

You can follow SocialTIC on Twitter.

This post was part of the seventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on June 16, 2014.

“No Strings Attached Sex is a Multiple Rules Game”

Mariangel Calderon recommends on her blog El Ovario (The ovary) not to have unrealistic expectations after no-strings-attached sex. She writes this is one of the games with more ruels and it's even more commendable than simply falling in love by preventing someone like that gets into your life unauthorized. She lists some lgunas rules:

…Se debe evitar al máximo el contacto visual antes, durante y después de la acción, porque bien dicen que los ojos son las ventanas del alma y no vaya a ser que un ladrón emocional se quiera apropiar de las tranquilidades cotidianas.

Cuando el gozo llega a extremos sorprendentes es el momento de huir y recoger la ropa, alisarse el cabello, la falda y la moral para volver otro día por un poco más y en esos casos jamás se debe uno de quedar ahí cual koala al bambú esperando el gratificante y muy necesario mañanero, porque el acto de dormir es incluso más íntimo que el de compartir los cuerpos del delito.

También se deben rechazar las llamadas y mensajitos post coitales; si, esos que nos reafirman que las lecciones de kamasutra y pole dance aprendidas en el you tube surtieron efecto.

…You must avoid to the maximum visual contact before, during and after the action, as it's well known that eyes are the window of the soul and you have to prevent a thief of emotions to take away your daily tranquilities.

When the enjoyment reaches amazing levels, it's time to run away and pick up your clothes, straighten your hair, skirt and morale so you come back another day for some more, and in those cases you should never stay there as a koala does with bamboo, waiting for the gratifying and very necessary early morning sex, because the act of sleeping is even more íntimate that sharing the corpus delicti.

You should also reject after sex calls and messages, yes, those that confirm us that the kamasutra lessons and pole dance learned thanks to YouTube took effect.

This post was part of the seventh #LunesDeBlogsGV [Monday of biogs on GV] on June 16, 2014.

The Humanitarian Tragedy of Children Emigrating Alone

From Mexico, Katia D'Artigues, author of the blog Campos Elíseos (Champs Elysées), writes about the children who see themselves forced to emigrate on their own [es], and calls this a “humanitarian tragedy”:

Son niños que son orillados a cruzar la frontera solos. No lo hacen por aventura, sino porque muchas veces no les queda de otra, por pobreza; porque buscan reunirse con un familiar quizá su padre o su madre que ya está en Estados Unidos. Su número crece día con día. Ya se cuentan en miles y al menos un centenar son detenidos todos los días de acuerdo a cifras no oficiales.

They are children who are pulled to cross the border by themselves. They don't do it for the sake of adventure, but because most of the times they don't have any more choices, out of poverty; because they are looking to reunite with a relative, maybe their father or mother who is already in the United States. Figures grow day by day. They are already counted by the thousands and at least a hundred are put into custody every day, according to unofficial numbers.

She then adds:

Cómo están estos niños? Independiente de su estatus y nacionalidad son niños y tienen derechos. [...] Lo cierto es que ya se estipuló que se les asignará un abogado gratis para ver su proceso que, como es obvio, es único en cada caso. Ahora, son solo 100 abogados que comenzarán a trabajar en diciembre de este año o enero de 2015.
No van a alcanzar.

How are those children? No matter their status and citizenship, they are children and have rights. [...] It's established already that they will be provided an attorney for free to assess their process, which obviously is one per child. For now, there are only 100 attorneys who will start working by December this year or January 2015.
They won't be enough.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site