Stories from Quick Reads and Indigenous
Wamut,aka @kriolkantri on Twitter, and blogger of ten years, shared indigenous tweets on Storify: “February 21 is International Mother Language Day and this year, Australians showed off Aboriginal and Islander languages in a spectacular way and highlighted the amazing-yet-fragile linguistic diversity found across the continent”.
— Ngukurr Language Ctr (@NgukurrLC) February 20, 2015
For more details: Tweet in Your #Motherlanguage to Celebrate Linguistic Diversity Online
Papuan Voices is a video advocacy initiative that highlights the struggles of the people of West Papua, a province of Indonesia. West Papua has been struggling to be an independent state although this conflict from Indonesia is not widely reported in the media.
Indigenous people from the Munduruku ethnic group are fighting against the construction of the São Luiz do Tapajós dam in the state of Pará, Brazil. The dam will mean the flooding of 700,000 km2 in their homeland.
The Brazilian Federal Government plans to build up to five dams in the Tapajós River, where dozens of indigenous communities live. Together with São Luiz do Tapajós, the Jatobá dam was due to begin construction in 2015, but socio-environmental difficulties may have postponed that deadline to at least 2020. The two dams will cost together US$7 billion.
The Munduruku claim they have not been consulted about the project. For years, the Munduruku people from the Sawré Maybu community, which will be directly affected by the construction of São Luiz do Tapajós dam, have pressured the federal government to demarcate their lands. The demarcation would create a legal obstacle for the continuation of the dam's project.
A documentary about the issue was produced by videomaker Nayana Fernandez.
UPDATE 09/12/2014: Together with other organizations, Nayana Fernandez has launched a crowfunding campaign to help the Munduruku pressure the government to demarcate their territory, officialize two associations, build a website and translate and dub the documentary into their native language (most Mundurku people do not speak Portuguese). Supporters can contribute with a minimum of US$10.
EarthRights International has uploaded a video about the threat posed by a mega dam construction in Laos to communities situated along the Mekong River in Cambodia. Laos and Cambodia are neighbors in the Southeast Asian region.
Following the case of Reina Maraz, a Bolivian Quechua who was detained in Argentina for three years without knowing why, the Court of Buenos Aires province has approved the Registry of Translators for Indigenous Languages.
According to research from the Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (National Institute of Indigenous Affairs), during 2004-2005 it recognized the existence of 38 native people communities based on a Complementary Poll of Indigenous Communities from Argentina:
Los pueblos con mayor población a nivel nacional en orden descendente son: el pueblo Mapuche con 113.680, el pueblo Kolla con 70.505 y el pueblo Toba con 69.452 habitantes. En cuanto a los de menor población, se encuentran los pueblos Quechua con 561, los Chulupí con 553, los Sanavirón con 528, los Tapiete con 484 y por último, el pueblo Maimará con 178 habitantes.
Similar registers already exist in Peru, with its Registry of Interpreters of Indigenous and Native Languages, and Bolivia, whose General Law of Linguistic Rights and Policies outlines its main objectives as:
1. Reconocer, proteger, promover, difundir, desarrollar y regular los derechos lingüísticos individuales y colectivos de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.
2. Generar políticas públicas y obligaciones institucionales para su implementación, en el marco de la Constitución Política del Estado, convenios internacionales y disposiciones legales en vigencia.
3. Recuperar, vitalizar, revitalizar y desarrollar los idiomas oficiales en riesgo de extinción, estableciendo acciones para su uso en todas las instancias del Estado Plurinacional de Bolivia.
The 20th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and 10th session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP20/CMP10) was held in Lima between December 1 to 12, and was chaired by the host country, Peru. During the conference, Bolivian president Evo Morales, emphatically appealed to consider climate change as a direct consequence of capitalist system and urged industrialized countries to accept the consequences of their actions:
— Noticias Indígenas (@Servindi) diciembre 9, 2014
Evo Morales urges to listen to indigenous people and to fight against capitalism during COP20.
Damián Profeta sums up the ten main points of Morales’ speech, and he highlisghts:
- ‘Hay que crear un Tribunal Internacional de Justicia Climática’ [encargada de] ‘juzgar a países que no cumplen sus compromisos y los tratados internacionales y a los que hacen mucho daño al ambiente’ [...]
- ‘Que el sistema capitalista asuma su responsabilidad en el cambio climático’ [...]
- ‘En la lucha contra el Cambio Climático los países del Norte nos han llevado a un terreno infecundo’ [...]
- ‘El medio ambiente debe ser administrado comunitariamente porque la naturaleza misma es comunitaria’
- An International Court of Climate Justice [in charge of] judging countries that don't fulfil their obligations and international treaties and those who harm environment a lot must be implemented [...]
- The capitalist systema should take responsibility on climate change [...].
- In the fight against climate change, the Northern countries have taken us to a sterile ground [...]
- Environment must be managed communally, as nature itself is communal
Some Twitter users answered reminding him his actions about the construction of a highway along the Isiboro Sécure National Park and Indigenous Territory (TIPNIS):
— Miguel Miranda (@MiguelMirandaBo) diciembre 9, 2014
Evo proposes community property to save the planet? OK, let's stop the highway across TIPNIS and individual property by coca growers.
Villa de Merlo, in the province of San Luis, was home of one of many indigenous communities that settled in the territory of what we now know as the Republic of Argentina. Wenceslao Bottaro tells us about the Theme Park Yucat Land of Comechingones, which teach us about this culture:
[el parque] es un emprendimiento familiar basado en una investigación histórica. La idea del parque es poder dar a conocer a los visitantes la historia humana de las sierras de los comechingones, rescatando la cultura, las costumbres y los saberes del pueblo comechingón, antiguos habitantes de la región del valle donde en la actualidad se asienta Villa de Merlo.
[the park] is a family undertaking base on historical research. The idea of the park is to make visitors know human history in the highlands of the Comechingones, rescuing their culture, customs and knowledge of the Comechingon people, who used to live in the region of the valley where Villa de Merlo is located today.
The park is named after Yucat, one of the caciques (chiefs), and has 18 stations that can be visited with the assistance of audio guides in Spanish and English. Thus, tourists are able to find out different historical and cultural aspects of the Comechingones’ life. Aside from learning about their culture and customs, visitors can enjoy nature and typical flora, such as carob trees, chañars, iguana Hackberry, espinillos, piquillines and molles, all part of the natural scenery there. The region also provides other leisure opportunities, such as zip-lines.
You can follow Wenceslao Bottaro on Twitter.
If we look back the history of Bangladesh, we see examples of ancient kings and land lords who sponsored cultural activities, making literature, music and art flourish in the region. In the present era, we see affluent corporations, mostly telecom companies in Bangladesh, taking their place.
They have been going the extra mile to sponsor a wide variety of cultural pursuits, including a rural festival celebrating Fakir Lalon Shah (c. 1774–1890), a popular Bengali baul saint, mystic, songwriter, social reformer and thinker, but not always with positive reception.
Zahid Islam at the blog Alal O Dulal explains how corporations are selling the Lalon culture:
In 2007 for the first time in history, Lalon Phokir’s Dol Uthshob (Lalon's Dol Festival) was held under sponsorship, with promotion campaigns so aggressive and ill designed it disgusts me to even remember it. Since then Grameenphone and Banglalink (telecom brands) took turns in sponsoring the festivals.
He also mentions that Lalon festival is getting a modern shape under corporate banner:
The first time around, those of us who had been visiting Cheuria for many years, were shocked to find the sponsorship junks.
And the need to protect their sanctity:
There are many people and organisations, home and abroad, that feel we need to “protect” the baul way of life. I do not necessarily agree with this notion. Rather I feel our intervention is what creates most of the “problems.”