Stories from Quick Reads and Ideas
Korean Air Lines vice president has made numerous headlines, both locally and internationally, for her arrogant behavior on a recent flight out. She randomly accused a crew member of serving macadamia nuts ‘incorrectly’ and even she ordered a plane back to the gate to remove the crew member out of the plane. No wonder this sensational story has become one of the trending topics in social media. Among numerous internet jokes, parody photos and even a cartoon by Japanese users, one stood out most would be a game mocking the Airplane nuts fiasco. A Korean web developer, Tai-hwan Hah (@duecorda) made a simple game entitlted ‘Crew Members’ Tycoon’ [ko]. However you play, you get the same result of the crew member being yelled at and hearing the sentence ‘You! Get out of the plane!’ — the very word the vice president allegedly said to the crew.
The Two Project has just launched, a collaboration between Israeli Jews and Arabs to connect their cultures through the language of poetry. Hebrew and Arabic are both official languages of Israel. Six years in the making, the project is an offshoot of a recently published book, Two: A Bilingual Anthology (link is in Hebrew).
This site is a part of the Two Project: a bilingual cultural project focusing on the literature and poetry of youth. Its aim is to create a convergence of dialogue between the two vibrant cultures of Israel, in Arabic and Hebrew. [The project presents] a new generation of writers and readers, who because of language barriers, culture, politics, and physical boundaries are not familiar with what goes on in the modern literary scene of their neighbors.
Anat Niv, editor-in-chief of Keter Publishing, who is responsible for the anthology, remarks:
The very fact that you are holding a book and reading it in Hebrew, with a text in Arabic script on the facing page, or vice versa, is a very powerful experience. Even if you don’t read Arabic, when reading this book you can no longer remain oblivious to the fact that this is a place where people live and create in two languages.
In some streets of the Argentinian capital, Buenos Aires, pink boxes have appeared specially for bubble gum to keep public spaces clean. The gum collected can be recycled in items such as rubber boots and sandals, among other things.
On Twitter, some users thought the initiative was a good idea, while others were skeptical:
— gumpoint (@gumpoint) noviembre 1, 2014
Each day we throw away 650,000 pieces of gum on the ground in Buenos Aires. Now you have the bins to throw them in there!
— Vir Marturet (@Vir_Marturet) octubre 31, 2014
A very good idea. #sustainable #recycling #BuenosAires #ThrowAwayYourGum #IHadToTweetIt
— Cecilia (@cepitamar) octubre 22, 2014
#Throwawayyourgum and put it in! Will they last? I doubt it. We'll see, we'll see.
On October 10, 2014, the book “Chapacoco as seen from the children” was launched. The book has been written by fifth and sixth graders from the Elementary School 40351. Under the guide of their teacher Ronny Durand, in charge of the project “Making science as a game”, the students investigated for over a year about customs and riches of the area:
El libro resulta de Proyecto de Innovación Pedagógica “Haciendo Ciencia Como Jugando”, que tiene como objetivo que los niños desarrollen competencias y capacidades utilizando el conocimiento de la realidad, promoviendo la identidad cultural, la conciencia ambiental y la participación comunitaria. Resultado de esta es que la obra contiene: los datos generales (ubicación, población, servicios y geografía); costumbres y tradiciones, como mitos, cuentos y leyendas; la gastronomía, artesanía, paisajes turísticos y restos arqueológicos del lugar; y la riqueza natural de la flora y fauna.
The book results from the Educational Innovation Project “Making science as a game”, that has as an objective that children develop competences and abilities using knowledge from reality, promoting cultural identity, environmental awareness and community participation. As a result, the book has general information (location, population, services and geography); customs and traditions, such as myths, tales and legends; gastronomy, craftwork, tourist landscapes and archeological remains; and the natural riches of flora and fauna.
Talking Heads is a project of the Africa Centre, a non-profit cultural organisation based in Cape Town, South Africa. Talking Heads produces audio casts and short films, which are freely available on YouTube and iTunes:
The Africa Centre has designed an approach that identifies, showcases and creates opportunities for African “Thought Leaders”. Talking Heads profiles some of the extraordinary Africans making a meaningful and affirmative contribution to their communities, cities, countries, to the Continent and the world. Our approach provides a model that can be easily replicated anywhere in Africa and, with scale, may offer an alternative narrative of who and what we know about our Continent.
Paddington Bear, the lovable fictional character in children's literature popular in the United Kindgonm, arrived in Peru, the land of his forefathers. According to the character's story, Paddington was found at Paddington Railway Station in London by the Brown family. Because, apparently, “no one understands his Peruvian name”, he becomes known as Paddington after the railway station in which he was found.
In a press release from the Minister of Foreign Trade and Tourism, a campaign by Promperú, which is part of the ministry, was made public:
[...] para promover a nuestro país como uno de los destinos más fascinantes de América del Sur y del mundo, incluye esta visita durante la cual el Oso Paddington pondrá en vitrina nuestras culturas vivas, historia milenaria, biodiversidad, gastronomía y celebraciones.
[...] to promote our country as one of the most fascinating places in South America and the world, during this visit Paddington Bear will highlight our lively cultures, millenary history, biodiversity, cuisine and celebrations.
So, Paddington Bear was seen all around Lima:
— Marca PERÚ (@marcaPERU) noviembre 17, 2014
Paddington Bear in our capital city Main Square. Go ahead and meet him!
Paddington Bear attends First International Fair President of the Republic Scholarship
— RUF (@rafaelurfle) noviembre 13, 2014
I came across Paddington Bear and I can only conclude he must be boiling under that costume.
— Agencia Andina (@Agencia_Andina) noviembre 13, 2014
Today, Paddington Bear visited our newsroom.
The author @sutarcv works as a communications co-ordinator with Atma.
Children from a local municipal school in Mumbai voice their opinions on inventions, technology, environment and money in a recent video from Atma, an education non-profit organization whose mission is to support initiatives that help underprivileged children in India.
This video gives insight into what's going on in the minds of children studying at local municipal schools, many of who face challenging circumstances like living in a bad neighborhood or having to deal with an alcoholic parent, for instance.
One girl wants to invent technology that can help a man to fly at his will. Another wants to invent a wallet in which the money never ends. As far as technology goes, it seems these children at this municipal school are enthusiastic about it. They know about messaging service WhatsApp, email and Google, but it also appears from the conversations of children that their access to Internet is limited.
Inish Merchant commented on the Atma Facebook post with the video saying:
I wish govt. schools start giving IT lessons as a part of their syllabus.
The most fascinating responses is on an hypothetical question — what would they do if they had lots of money? Some said they will save it for their parents, while others said they will donate it or help people with a disability. There are also a few who said they will build something for themselves first and then make something for others.
This is beautiful! Only if more adults looked for the possibility of ideas through the eyes of a kid!
The third edition of the Strasbourg World Forum for Democracy will kick off next week in Strasbourg, France.
The topic of the debates organized this year from Nov. 3 – 5 at the seat of Coucil of Europe will be: “From participation to influence: can youth revitalise democracy?”. The various labs will be live-tweeted under the hashtag #CoE_WFD. You can also follow the Council of Europe Twitter account @coe, and the dedicated blog. The debates will take various shapes. Various unconferences during the forum will report their findings on Nov. 4. The insights gathered during the World Forum meetings will be integrated in the future projects of the Council of Europe and its partners in the field of democracy and democratic governance. Furthermore, the Fringe Program will offer numerous events from conference and meetings to film festival and artistic performances, in various venues throughout the city from Nov. 1 to 9. Three Global Voices contributors will attend the forum.
Every year on October 1, Paraguayans prepare a traditional dish named jopará or yopará, stew type broth made out of different kinds of maize with beans and plenty bovine and pork meat, vegetables, sausages, amongo other ingredients.
It's costumary that October is a feared month, the harvesting is over, the sowing has ended and everybiody has to wait until the next harvest. If the individuals haven't been provident enough and haven't saved food, they can have a hard time. That's what author Dionisio González Torres writes in his book, “Folklore of Paraguay.”
According to the tradition, Karai Octubre (Mister October), a short, bearded old man, shows up on that day with his straw hat, a bag and a long rebenque (some kind of whip) to flog all those who haven't a prepared karu guasu (big meal), as González Torres explains.
The old man goes over all the houses and takes a look at every pot with the lunch of the day. If there is little food, he takes out pains and disgraces from his bag for all those who live in that house. If there is plenty of food, the old man just walks by and the family will be safe for the year:
Menú del día : Yopará para que Karai octubre pase de largo! pic.twitter.com/tjuwAqsbWt
— Bibi Landó (@Bibilando) octubre 1, 2014
Daily special menu: Yopará so Karai octubre walks by!
— Chamigo Nac&Pop (@ChamigoF) octubre 1, 2014
All over my homeland you can already feel the scent of delicious Yopará to shoo ‘Caraí Octubre’ away.
Entonces Carlos Slim y Bill Gates quedaran pobres por no comer el Yopara? o como es el mito?
— MARLY MARLY (@Marly_Figueredo) octubre 2, 2014
So [Mexican communications mogul] Carlos Slim and [American owner of Microsoft] Bill Gates will be poor men for not eating Yopara? Or how does the myth go?
… una forma de turismo con el propósito de mantener relaciones sexuales, normalmente de varones con prostitutas hembras, pero también, aunque menos, hay mujeres turistas sexuales y turismo sexual homosexual masculino.
Sex tourism is travel to engage in sexual activity, particularly with prostitutes. The World Tourism Organization, a specialized agency of the United Nations, defines sex tourism as “trips organized from within the tourism sector, or from outside this sector but using its structures and networks, with the primary purpose of effecting a commercial sexual relationship by the tourist with residents at the destination”.