See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Stories from and

Indigenous Libraries As Social Venues

bib-mex

Library of National Autonomous University of Mexico. Image by Esparta on flickr (CC BY 2.0).

“One thing is that books satisfy users’ curiosity, and a very different one that is that it might represent the identity of the community them belong to”. Argentinian librarian Daniel Canosa questions the role and function of local libraries. On Infotecarios network he writes:

Las bibliotecas indígenas, [deberían] generar conocimiento desde la participación local y comunitaria, ofrecer un modo de entendimiento, que es a la vez una manera de construir identidad. El tema es si lo que ofrece la biblioteca representa lo que cada comunidad sabe y conoce, si lo que construye el bibliotecario con su comunidad permite una genuina afinidad con la memoria histórica del pueblo. No se tratan de ideas nuevas, pero es necesario avanzar interpelando las mismas.
[...]
Si las bibliotecas difunden la producción de la gente de su lugar de pertenencia, entonces no sólo las elites tendrán presencia en el mundo de la información.

Indigneous libraries [should] generate knowledge from local and community participation, provide a way of understanding, that in time is a way of building identity. The thing is if what libraries provide represent what each community knows, if what a librarian builds with their community allows a true affinity with people's historic memory. This is not about new ideas, but things should move forward questioning those ideas.
[...]
If libraries spread people's production from their own places, then not only the elites won't be then only ones in the world of information.

The author highlights the fact that burning libraries, as happened in the past, eliminates peoples’ memories and therefore their identity. He also highlights the works by Colombia Indigenous Peoples Basic Library, puts into question publications by Abya Yala Ecuadorian publishing house and presents an instance of “social inclusion” with Eloísa Cartonera Cooperative from Argentina.

Read more about this, visit Daniel Canosa's personal blog or contact him on LinkedIn.

This post was part of the fourteenth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on August 4, 2014.

Colombia: “What Do You Love About Medellin Downtown?”

Medellín

Medellin seen from the MetroCable. Image on Flickr by user szeke (CC BY-SA 2.0).

On his Facebook page, Colombian journalist Juan Mosquera reflects on the problems of downtown Medellin:

#‎AmamosElCentro‬
El centro de Medellín tiene problemas, cada día más palpables y agudos, que no sólo obedecen a la siniestra presencia de los intereses de la delincuencia. Lo lees, lo escuchas, lo ves, casi lo respiras. Por eso quiero preguntarles a los que pasan por aquí ¿Qué amas, a qué le tienes afecto en el centro?”

#‎AmamosElCentro‬ (We love downtown)
Medellin downtown has problems, more tangible and serious each day, due not only to the sinister presence of delinquency interests. You read, hear, see them, you almost breathe them. That's why I want to ask those who pass by: what do you love, what are you fond of about downtown?”

By the time this post was written, the question had 71 answers, and some users also expressed themselves on Twitter:

We love downtown for San Alejo and its cakes. Right, @bgarcial?

We love downtown for the hills, the 7th, the Planetarium, museums and many other things.

Palestinians are Friends with Journalists

Marcelino Torrecilla N. has started a series in Spanish called Stories from Gaza. The first installment by this United Arabe Emirates based Colombian was published on El Tiempo of Bogotá and tells a story of two Gulf News journalists in Abu Dhabi.

Taking pictures in the Gulf is challenging and even when trying to take pictures of women. But Palestinians are used to be photographed. The media are friends of the Palestinians and they know that. as Torrecilla translates:

In Gaza it is very different. With one of the highest concentrations of media in the world, the people of Gaza are used to being photographed. Not only this, but they welcome the eyes of the world. The Palestinians don't have an army to fight with. They have the rocks they throw at Israeli soldiers and they have their tears.

For more stories about the Gaza Strip in Spanish told by an eye witness, follow Marcelino Torrecilla's updates on Twitter.

This post was part of the elventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on July 14, 2014.

In Love With a Porn Star?

Psychologist and many blogs author Johanna Pérez Vásquez writes on her blog Sexo sin maquillaje (Sex without make up) about sex without worries, taboos nor prejudices. On this post, she raises a question Can a porn actor be in a platonic relationship with a woman?:

Una mujer puede elegir como amor platónico a un deportista para satisfacer, en su imaginación, la necesidad de tener a un compañero sexual con la vitalidad suficiente para hacer el amor durante horas [...] Si una mujer, insatisfecha con el rumbo que lleva su vida sexual, ve una película en la que el protagonista jala el pelo, lame la vulva y chupa los dedos de los pies justo del modo en que a ella le gusta es muy probable que surja alguna conexión, una que quizás lleve a acciones que también se dan para expresar atracción hacia amores platónicos más “castos y limpios”.

A girl can choose to have a platonic relationship with an athlete to satissfy her imagination, the need of having a sexual partner with enough vitality to make love for hours [...]. If a girl, unsatisfied with the way her sex life is going, watches a movie where the leading star puls the hair, licks the vulva and the toes just as she likes it, most likely there will be some kind of connection, one that may take to actions that also express attraction into more “chaste and pure” platonic relationships.

As each day more women freely accept they watch pornography, it's probably that in the future women may share their opinions about the actors on these films and even share videos via social networks.

You can follow Johanna on her blog, Twitter, Facebook and G+.

This post was part of the ninth #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on June 30, 2014.

The Inca Road Is a New World Heritage Site

QhapaqÑam

Somewhere in the Qhapaq Ñam. Photo on Flickr by user Rainbowasi. CC BY-SA 2.0

For the first time in the 40 years of World Heritage convention, six countries united to submit a joint application to designate a cultural site as world heritage. Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru requested that the Incan Road be included as a cultural heritage site.

The announcement was made in the 38th session of the World Heritage Committee in in Doha, Qatar.

The international body highlighted that the Inca Road “represents a very valuable shared legacy, almost 60,000 kilometers long”:

Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru share a new cultural legacy site: #QhapaqÑan, Inca road system. Congratulations!

Colombian Sentenced to Prision and Fined for Comments Online

On a judicial ruling that sets a dangerous precedent in Colombia, the Supreme Court of Justice refused to reconsider an appeal taken on the verdict that orders 18 months of imprisonment and a 9,5 milon pesos fine (about US$5,1000) for netizen Gonzalo López for comments published on El País newspaper website, in the Colombian city of Cali.

On 2008, López called Gloria Lucía Escalante, former officer at a public utilities company, a “rat”.

Newspaper El Espectador wonders if this is not a threat against the freedom of expression and shares opinions by lawyers who consider there is a confunsion between information and opinion.

One and a half years without cassation by Gonzalo López to dismiss verdict for slander.

What abot his right of free expression? Supreme Court condemns Gonzalo Hernán López for telling Gloria Escalante what he thinks. Wrong!

Some netizens have sarcastic opinions that the decision should be for former president Alvaro Uribe:

(Former president Alvaro) Uribe accused (former president Juan Manuel) Santos without producing evidence, he is free. Gonzalo Lopez accuses Gloria Escalante on the internet and he serves 18 months. Equality?

“Muito Obrigado, Brazil”

Colombian student Juan Pablo Ramírez blogs his opinions, mainly about football and politics. He shared his farewell to 2014 FIFA World Cup Brazil, and called it “the best 21st century World Cup”, because of the many records broken and the many surprises this tournament brought. Like Colombia qualifying to quarter finals for the first time ever, Germany hammering Brazil on semifinals (the semifinal with the most goals ever) and mucha more.

En fin, el que terminó ayer fue un gran Campeonato del Mundo, lleno de emociones y sorpresas, el cual deja muy alto el listón para Rusia 2018 que es lo que viene, y para el que lo único que queda por decir es muito obrigado, Brasil.

Anyway, the World Cup that ended yesterday was a great World Cup, full of excitement and surprises, that sets the bar high for Russia 2018, which comes next, and the only thing that's left for us to say is muito obrigado, Brazil.

The author also writes about Lionel Messi being awarded with the FIFA Ballon d'Or that he, as many other people, considered unfair, comparing it to James Rodríguez as the highest scorer.

Follow Juan Pablo on his blog and on Twitter.

This post was part of the eleventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on July 14, 2014.

FIFA World Cup Brazil 2014 Already Ancient History

james

Colombian James Rodríguez, highest scorer in World Cup Brazil 2014. Image by Calcio Streaming on flickr (CC BY 2.0).

Caligo, author of Spanish blog La ilógica (The ilogical) and Colombian fan, shares his final thoughts about 2014 FIFA World Cup Brazil. The mentions the highest points of the tournament: the German champions, the flaws on the Argentinian team, the outstanding Colombian James Rodríguez, Brazil humiliation by the German crew, among others.

Menotti dijo “El fútbol representa la cultura de un país”, esta es la Alemania campeona: simple, eficiente, optimizadora, trabajo en equipo, proyecto a largo plazo, estrategia que se ejecuta y se mide.

[...]

Más de una amiga no colombiana escribió “Amo a James”. Cómo no quererlo si tiene todas las cualidades que enamoran: alegría, compromiso, generosidad, talento, ternura, responsabilidad y entrega. [...] Lo que siempre debe producir más que una sonrisa es pensar que le quedan ocho años de fútbol de primer nivel. (Goleador del Mundial con seis goles, en cinco partidos consecutivos, además de dos asistencias. Grande entre los grandes).

(Argentinian football coach César Luis) Menotti once said “Football represents the culture of a country”, this is the German champion: simple, efficient, optimizing, team working, a long term project, a strategy that gets executed and measured.

[...]

More than one non Colombian girl wrote “I love James”. How not to love him if he has all the qualitiues to fall for him: joy, commitment, generosity, talent, tenderness, responsibility and dedication. [...] What will always produce more than a smile is to think that we still have eight more years of first level football (highest World Cup scorer, in five games in a row, plus two assists. A great among the great ones).

Now we'll just have to wait four years for Russia 2018. For more football passon from the Colombian perspective, you can follow Caligo on his blog and on Twitter.

This post was part of the eleventh #LunesDeBlogsGV (Monday of blogs on GV) on July 14, 2014.

Reflections From a Chronic Pedestrian

TrafficJam

Traffic jam. Photo on Flickr by usuer Wendell (CC BY-NC-ND 2.0).

From Bogotá, the author of blog Juglar del Zipa remembers his childhood without a family car, among other things he hadn't at home that made him the “weird guy of the class: elder dad, wasn't a football fan but enjoyed classic music, hadn't been baptized… and didn't have a car!” That's how he became a chronic pedestrian, so he has a different view about the traffic in the city:

Nuestra primera forma de independencia es cuando podemos desplazarnos torpemente por medio de nuestro propio cuerpo, nuestro frágil cuerpo, el accidente que nos hace individuos. y por eso todos somos peatones, a todos nos iguala serlo. El mundo, sin embargo, parece estar armado para privilegiar una forma específica de desplazamiento: el motorizado. [...] La realidad es que la gente cruza la calle con miedo porque sabe que quienes van en carro muy difícilmente disminuirán la velocidad pues ante todo usan la máquina con la que se desplazan como una amenaza para disuadir el paso de la gente, un espantador de «bestias». [...] Dejémoslos desnudos (a los autos), como estamos nosotros, los que no nos desplazamos con esa coraza asesina.

Our first form of independence is when we are able to move around clumsily with our own body, our fragile body, the accident that makes an individual out of ourselves. And that's why we are all pedestrians, we are all the same at that. The world, however, seems to be prepared to privilege a specific way of movement: the motorized one. [...] The thing is people cross the street with fear because they know that those who are in a car will hardly reduce their speed, as they use the machine that transports them as a threat to dissuade other people's way, a «beast» scarer. [...] Let's leave them naked (the cars), as we all are, those who don't use that killer shields to move around.

Reasons to Cheer for the Ivory Coast in the World Cup

CostadeMarfil

Ivory Coast's national team during the 2010 FIFA World Cup in South Africa. Image from Flickr user Merah Chhaya. CC BY 2.0.

On the website LaMula.pe, Juan Carlos Urtecho explains his reasons for supporting the Ivory Coast in the World Cup match with Colombia on Thursday, June 19:

Desde que les ganaron a Japón en su debut, los marfileños se han vuelto mis preferidos en este mundial. [...] Uno escoge a sus engreídos de la manera más simple. Costa de Marfil, ubicado en la costa occidental de África, con un PBI de 19 mil millones de euros y un per cápita de 967 euros es el tercer país más pobre de los que están en el mundial después de Honduras y Bosnia. La economía de Japón (PBI de 5 billones de euros y 30 mil per cápita) es la segunda detrás de Estados Unidos. Costa de Marfil es un país que intenta recuperarse de una sangrienta guerra civil que dejó a decenas de miles de muertos y cientos de miles de desplazados entre el 2002 y el 2007. Japón, es… bueno, Japón.

From the moment they defeated Japan in their debut, the Ivorians became my favorite team in this World Cup. [...] You choose the spoiled ones via the simplest way. Ivory Coast, located in West Africa, with a GDP of 19 million euros and a per capita of 967 euros is the third poorest country that takes part in the World Cup, after Honduras and Bosnia. Japan's economy (GDP 5 billion euros and 30 million per capita) is the second after the United States. Ivory Coast is a country struggling to recover after a bloody civil war that resulted in ten of thousands dead and hundreds of thousands displaced between 2002 and 2007. Japan, is… well, it's Japan.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site