<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices Online &#187; Malagasy</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/-/languages/malagasy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 09:29:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>globalvoices.online@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>globalvoices.online@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>The world is talking. Are you listening?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>globalvoices.online@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.globalvoicesonline.org/_p/img/badges/gvlogo-rss-144px.gif" />
		<image>
			<url>http://www.globalvoicesonline.org/_p/img/badges/gvlogo-rss-144px.gif</url>
			<title>Global Voices Online</title>
			<link>http://globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Madagascar: Arrest of opposition leader at a public marketplace</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/09/01/madagascar-arrest-of-opposition-leader-at-a-public-marketplace/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/09/01/madagascar-arrest-of-opposition-leader-at-a-public-marketplace/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 17:19:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<category><![CDATA[Protest]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=49366</guid>
		<description><![CDATA[Gazety Avylavitra publishes photos of the very public arrest of one of the leaders of the political opposition Henri Lecacheur at the marketplace on friday morning (8/29/008) by a SWAT team wearing face masks(mg).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com">Gazety</a> Avylavitra <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/2008/08/29/voasambotra-i-henri-lecacheur-place-13-mai-1972/">publishes photos of the very public arrest</a> of one of the leaders of the political opposition Henri Lecacheur at the marketplace on friday morning (8/29/008) by a SWAT team wearing face masks(mg).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/09/01/madagascar-arrest-of-opposition-leader-at-a-public-marketplace/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>African MSM &#038; Sex Workers Voice Concerns and Hopes at AIDS 2008</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/08/11/african-msm-sexual-workers-voice-their-concerns-at-the-aids-conference/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/08/11/african-msm-sexual-workers-voice-their-concerns-at-the-aids-conference/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 13:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Burkina Faso]]></category>

		<category><![CDATA[Burundi]]></category>

		<category><![CDATA[Cameroon]]></category>

		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Gender]]></category>

		<category><![CDATA[Health]]></category>

		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[LGBT]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Mali]]></category>

		<category><![CDATA[Mexico]]></category>

		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>

		<category><![CDATA[Rwanda]]></category>

		<category><![CDATA[South Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[TOPICS]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[WORLD]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Zimbabwe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=48172</guid>
		<description><![CDATA[The AIDS 2008 conference (IAC)  in Mexico City drew to a close on August, 8th, 2008. The theme of the conference was &#8220;universal action now&#8221; and judging by the heavy international attendance, the focus on marginalized communities and the daily newsletter aptly called &#8220;Global Voice&#8221;, it delivered on the promise. Here we review testimonies [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The <a href="http://www.aids2008.org/">AIDS 2008 conference</a> (IAC)  in Mexico City drew to a close on August, 8th, 2008. The theme of the conference was &#8220;universal action now&#8221; and judging by the heavy international attendance, <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/08/aids-2008-battling-aids-by-battling-homophobia/">the focus on marginalized communities</a> and the daily newsletter aptly called <a href="http://www.aids2008.org/subpage.aspx?pageId=406">&#8220;Global Voice&#8221;</a>, it delivered on the promise. Here we review testimonies from African participants at the conference, their perspectives on the 6 days-long summit and issues they wished were addressed further.</p>
<p>Dr. Nabulo Mabaso,  Deputy Medical Director of the <a href="http://www.aidshealth.org/nh/index.html">AIDS Healthcare Foundation</a>&#39;s Ithembalabantu &#8220;People&#39;s Hope&#8221; Clinic in Durban expresses his satisfaction that support for marginalized communities (sex workers, men who have sex with men, and <a href="http://globalvoicesonline.org/-/topics/indigenous/">indigeneous people</a>) was emphasized by conference organizers. However, he explains that this focus should extend to other marginalized communities and even currently isolated nations:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/X3XkMqehzQE&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/X3XkMqehzQE&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<blockquote><p>&#8220;There is still limited access to treatment. For example, my neighboring country, Zimbabwe, it might be politically unstable, but there are people on the ground who are suffering and  because of sanctions that are being imposed funders are not going to Zimbabwe. At the end of the day, it&#39;s the lives of individuals and I hope the theme of universal access is really put into practice&#8221;.</p></blockquote>
<p>George Kanuma lives in Bujumbura and is an activist for the France-based association <a href="http://africagay.org">Africa Gay</a> and is a member of ANSS (National Association for HIV-Positive and AIDS patients in Burundi). He is content with the renewed emphasis on MSM (Men having Sex with Men) and sex workers at the conference (fr):<br />
<iframe src="http://www.dotsub.com/media/ed414792-299d-4ea9-a238-5ae7e7df7d7f/e/s" frameborder="0" width="320" height="272"></iframe><br />
However, in some French-speaking African countries, discrimination is still very strong, he explains (fr):</p>
<blockquote><p>&#8220;Il y a certain pays comme le Cameroun ou le Sénégal qui criminalise encore l’homosexualité [..] Il y a des cas aussi comme au Ruanda, la présidente de l’association gay et lesbienne au Ruanda ne peut toujours pas quitté son pays, parce que la police de l’immigration a pris son passeport.&#8221;</p></blockquote>
<p class="translation">A few countries, like Cameroon or Senegal, still criminalize homosexuality. [..] There are also cases like the one in Rwanda, where the president of the <a href="http://globalvoicesonline.org/-/topics/lgbt/">LGBT</a> association cannot exit her country because the immigration police is still holding her passport.</p>
<p>The <a href="http://www.aidsalliance.org/sw33475.asp">Fimizore project</a> in Madagascar was one of the recipient of the <a href="http://www.redribbonaward.org/content.php?lg=en&amp;pg=winners_2008">2008 UNAIDS Red Ribbon Award</a>. Balou, a trans-gendered sexual worker and her colleague Jeannie, are members of the project and they both weighed in on their hope and concerns for the conference. Like Kanuma, <a href="http://hub.witness.org/en/node/8487">they both emphasized the need to end marginalization of sexual workers</a> if we want to effectively fight HIV/AIDS (mg):<br />
<iframe src="http://www.dotsub.com/media/9c078ab0-30b3-4973-90ed-45127cd8fbbe/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<blockquote><p>&#8220;Ny fanilikilhina indrindra no manankana ny MSM sy ny TDS hikarakara ny fahasalamany [&#8230;] Io moa dia eo ihany ny fomba-drazana antsika malagasy,  raha ohatra hoe msm  dia tsy tafiditra am-pasan-drazana. Raha amin’ny autorites dia mahafa-po fa raha amin’ny societe civile, mbola mila fivoarana.&#8221;</p></blockquote>
<p class="translation">Marginalization is what prevents MSM (men having sex with men) and TDS ( sexual workers) from taking care of their health [..]  There are also the walls of traditional Malagasy culture.  For instance, if you are a MSM, you will not be allowed to enter the familial cemetery (when you pass away). The official authorities have made great strides but the civil society has still a long way to go (in ending marginalization).</p>
<p>Finally, marginalized communities in the fight against HIV/AIDS are not only products of cultural intolerance or political agendas. They are also the result of economic hardships or plain geographical locations.  In this video, on <a href="http://hub.witness.org/">The Hub</a>, Dr. Phillip Njemanze, in Imo State, Nigeria, explains the struggle for HIV positive people in rural areas to monitor their immune system:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="260" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://hub.witness.org/sites/hub.witness.org/modules/contrib-5/flvmediaplayer/mediaplayer.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="260" src="http://hub.witness.org/sites/hub.witness.org/modules/contrib-5/flvmediaplayer/mediaplayer.swf"></embed></object></p>
<blockquote><p>&#8220;In rural areas in Imo State, CD4 testing is non-existent. This means for 3.5 million people you have only two centers that can measure CD4 count in the whole state [..] The most important thing would be, to be able to move around with the test and go where the patients are.&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/08/11/african-msm-sexual-workers-voice-their-concerns-at-the-aids-conference/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: who is going to the Olympics?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-who-is-going-to-the-olympics/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-who-is-going-to-the-olympics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 16:31:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Olympics]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[SPECIAL]]></category>

		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=47723</guid>
		<description><![CDATA[There was a bit of confusion about the number of people who will be part of the Malagasy delegation in the 2008 Olympics. Official reports were not disclosed until a few days ago when we learned that 7 athletes will participate (fr) instead of the four initially announced at the beginning of the month (en). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There was a bit of confusion about the number of people who will be part of the Malagasy delegation in the 2008 Olympics. Official reports were not disclosed until a few days ago when <a href="http://www.jo-stream.fr/outpage.php?s=22&amp;id=28159">we learned that 7 athletes </a>will participate (fr) instead of the<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madagascar_at_the_2008_Summer_Olympics"> four initially announced at the beginning of the month</a> (en). Moreover, <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php/display.php?p=display&amp;id=19508">the number of non-athletes official delegates is still unknown</a> but <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php/index.php?p=display&amp;id=19507">all of the 107 gold medalists at the latest Indian Ocean Olympics Games will attend the games</a> in Beijing as invitees of the president (fr).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-who-is-going-to-the-olympics/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar to Hong Kong: &#8220;Give us the Emerald back&#8221;</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-to-hong-kong-give-us-the-emerald-back/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-to-hong-kong-give-us-the-emerald-back/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 15:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Business]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Hong Kong (China)]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Law]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[TOPICS]]></category>

		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=47721</guid>
		<description><![CDATA[Lova Rabary-Rakotondravony explains that the  government  of Madagascar  has sent four delegates to Honk Kong to  try to  retrieve one of the heaviest and largest emerald on matrix in the world currently  on display at the Baoqu Tang Modern Art Gallery  in Honk Kong (fr).  The Malagasy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=19483">Lova Rabary-Rakotondravony</a> explains that the  government  of Madagascar  has sent four delegates to Honk Kong to  try to  retrieve one of the heaviest and largest emerald on matrix in the world currently  on display at the Baoqu Tang Modern Art Gallery  in Honk Kong (fr).  The Malagasy government claims that t<a href="http://www.lifeofguangzhou.com/node_10/node_37/node_83/2008/07/29/121729456545449.shtml">he stone is part of the  national patrimony</a> whereas Chan SicPo, the artist who obtained the license to display the stone, states that he purchased the license from the rightful owner of the stone, a mining company based in Reunion called  Orgaco (en).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/08/02/madagascar-to-hong-kong-give-us-the-emerald-back/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>French Ambassador expelled from Madagascar because he was bad luck?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/07/24/madagascar-french-ambassador-is-unwanted/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/07/24/madagascar-french-ambassador-is-unwanted/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 23:28:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mialy Andriamananjara</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=47048</guid>
		<description><![CDATA[Malagasy and French netizens debate the French Ambassador's expulsion from Madgascar.  Was it a matter of superstition?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gildas Le Lidec, the French ambassador to Madagascar, astounded his audience at the July 14th celebration last week by announcing that he was leaving his post after only six months:</p>
<blockquote><p>Je regrette profondément que le président de la République de Madagascar ne m&#39;ait pas accordé la moindre chance pour pouvoir remplir l&#39;exaltante mission dont je rêvais depuis longtemps.</p>
<div class="translation">I profoundly regret that the president of the Republic of Madagascar has not given me the smallest chance to fulfill the exciting mission I have been dreaming of for a long time.</div>
</blockquote>
<p>The reasons for the ambassador&#39;s departure are not clear. Some have speculated Malagasy President <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marc_Ravalomanana">Marc Ravalomanana</a> many not have appreciated Le Lidec&#39;s habit of being in countries during times of crisis.  Le Lidec was in Kinshasa, the capital of the Democratic Republic of Congo, in October 2000, when Laurent-Désiré Kabila was murdered, and in Cote d&#39;Ivoire from 2002 to 2005, during the armed rebellion against Laurent Gbagbo.<span id="more-47048"></span></p>
<p>Probably thinking that Le Lidec&#39;s presence during these turbulent times was more than a coincidence, some journalists close to the Malagasy government <a href="http://rfi.fr/actufr/articles/103/article_68662.asp">have wondered</a> about French intentions in the Great Red Island:</p>
<blockquote><p>Il vient pour tuer le President.</p>
<div class="translation">He is here to assassinate the President.</div>
</blockquote>
<p><a href="http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2008/07/15/l-ambassadeur-de-france-renvoye-de-madagascar-pour-conjurer-son-mauvais-oeil_1073491_3216.html">The French press</a> has been quick to ridicule Marc Ravalomanana&#39;s aversion to Gildas Le Lidec, reporting on the Malagasy President&#39;s supposed superstitions:</p>
<blockquote><p>La raison de la défiance dont est victime le diplomate tient, selon les responsables français, à la personnalité du président Ravalomana, &#8220;un homme jeune à la fois moderne et superstitieux, voire arriéré.</p>
<div class="translation">According to French leaders, Ravalomanana&#39;s personality is the reason [Le Lidec] has fallen victim to this distrust; Ravalomanana, a &#8220;young man, both modern and superstitious, even backward&#8221;.</div>
</blockquote>
<p>Sylvain Ranjalahy, a Malagasy journalist,  sees in the public nature of this incident a sign of rupture in Franco-Malagasy relations.  Although this type of information is usually not disclosed to the general public, the French ambassador publicly accused the Malagasy President of being responsible for his <em>persona non grata</em> condition.</p>
<p>Some in African blogospheres, including Ivoirian blogger <a href="http://kouamouo.ivoire-blog.com/archive/2008/07/16/ou-l-on-reparle-de-gildas-le-lidec.html">Théophile Kouamouo</a>, seemed to agree with Ravalomanana&#39;s distrust of the French ambassador:</p>
<blockquote><p>Le Lidec semble étonnamment présent quand les présidents se font tuer, ou vivent des tentatives d&#39;assassinat, surtout dans les pays où la France est potentiellement fortement impliquée.</p>
<div class="translation">Le Lidec seems to be magically present wherever presidents get killed, or experience assassination attempts, especially in countries where France is potentially strongly involved.</div>
</blockquote>
<p>Others see in the &#8220;expulsion&#8221; of the French diplomat as a sign that African presidents have lost their meekness and timidity towards their former colonizers. The following comment by Rakoto, a reader from Madagascar, in response to Kouamouo&#39;s post is particularly telling:</p>
<blockquote><p>&#8230; ça discréditait un président que n&#39;apprécient guère certains milieux.<br />
Un journal français l&#39;a même traité &#8220;d&#39;arriéré&#8221;. Que diraient ces &#8220;vazaha&#8221; si notre Presse utilisait des qualificatifs équivalents à l&#39;égard de leurs hommes d&#39;Etat ? Une mentalité raciste et méprisante n&#39;a pas été éradiquée chez les anciens colonisateurs et certains compatriotes psychologiquement &#8220;aliénés &#8221; leur emboîtent hélas triomphalement le pas.On a donc mis sur le dos du président Ravalomanana, à qui on ne pardonne pas non plus l&#39;utilisation de la langue maternelle dans l&#39;enseignement primaire, ce qui est une querelle franco-française ; Ce faisant, on se défausse de ses turpitudes sur quelqu&#39;un qui, pour le moment, n&#39;a pas rejoint la &#8220;France-Afrique&#8221;. Ce qui est clair c&#39;est que, dans le départ de l&#39;ambassadeur, ni la superstition, ni le côté arriéré de notre président ne sont en cause.</p>
<div class="translation">&#8220;&#8230;it&#39;s discredited a president and that won&#39;t be appreciated in some quarters. A French newspaper even called him &#8220;backward&#8221;. What would these &#8220;vazaha&#8221; (translator&#39;s note : Vazaha means white foreigner, but is mostly used to designate French people) say if we used similar adjectives towards their statesmen? The former colonials and some of their mentally ill countrymen, who joyously follow in their footsteps, still hold onto old racist ways of thinking. They have blamed President Ravalomanana, whom they have also not fogiven for the use of the mother tongue in primary education (Translator&#39;s note : The Malagasy government has decided to use Malagasy instead of French), for what is really a Franco-French quarrel.  This way they deflect their weaknesses on someone who, for the moment, has not joined the &#8220;France-Afrique&#8221; clan. What is clear is that the departure of the ambassador has been caused by neither the superstitions nor the backwardness of our President.</div>
</blockquote>
<p>This skepticism of the Malagasy President&#39;s responsibility in the matter is echoed by this Malagasy comment on the <a href="http://forum.serasera.org/?rub=dinika/message&amp;msgid=m487c50082f130">Serasera Forum</a>:</p>
<blockquote><p>Raha tena i filoha hajaina marina no nitondra ity baolina ity, nahoana kay no ingahy Ambasadaoro no nampilAza azy voalohany t@ mpanao gazety, ARY t@ andron&#39;ny fety nasionaly firantsay? Mahagaga!!!<br />
Raha tena i filoha hajaina marina no tena mazana t@ ity aferafera ity, nahoana ingahy zokinibe Ramarisely toa nihanahAna sahala @ zanak&#39;Akoho natelindrRamenarana t@ io fotoana io? Io ihany dia efa manambara amiko fa TSY nampoizin&#39;ingahy zokibe Ramarisely ity fanambarAna nataon&#39;i ambasadaoro ity.</p>
<div class="translation">&#8220;If really the president was the one holding the cards, why was the ambassador the first to announce this to the press, AND on the French National Day ? Amazing!!!<br />
If really the president was the one to blame why was the Minister of Foreign Affairs so taken aback? This tells me that the Minister of Foreign Affairs did not expect this announcement from this ambassador.</div>
</blockquote>
<p>A French netizen, responding to an article in Le Monde, &#8220;<a href="http://www.lemonde.fr/afrique/article/2008/07/15/l-ambassadeur-de-france-renvoye-de-madagascar-pour-conjurer-son-mauvais-oeil_1073491_3212.html">French Ambassador expelled from Madagascar for giving the evil eye</a>,&#8221; <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3216,36-1073491,0.html">wonders if all this could have been avoided</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;Pour autant, si la raison est vraiment un problème de superstition, c&#39;est une faute de notre diplomatie de ne pas l&#39;avoir prise en compte lors de la nomination de notre représentant. Tout ceci n&#39;enlève rien à son talent, bien entendu. Tout simplement une erreur de &#8220;casting&#8221;</p>
<div class="translation">&#8220;Anyway, if it was really a matter of superstition, it is the fault of our diplomacy not to have taken it into account during the nomination of our ambassador. This does not lessen his abilities, of course. Simply a casting mishap.&#8221;</div>
</blockquote>
<p>While another Le Monde reader <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3216,36-1073491@45-1,0.html">wonders</a> if this was a repercussion of Ravalomanana&#39;s allegedly bitter personal experiences with the French administration:</p>
<blockquote><p>Peut-être faut-il aussi rappeler le sentiment anti-français du président malgache. Peu de gens savent que ce sentiment est né alors que le Président actuel n&#39;était qu&#39;un petit industriel et qu&#39;il s&#39;est vu maltraité par le consulat lors d&#39;une demande de visa. Faut-il aussi rappeler les sarcasmes entendus dans la bouche de nos diplomates toujours si arrogants lorsque ce petit industriel devenu plus grand a accédé à la mairie de Tananarive. Et nos diplomates continuent de railler&#8230;</p>
<div class="translation">Maybe one should remember the anti-French feelings of the Malagasy President. Few people know that these feelings originated from when the current resident was just a small-time industrialist, and saw himself mishandled by the consulate when asking for a visa. One should remember the sarcasms uttered by our diplomats who were still arrogant when this small-time industrialist grew in stature and became the Mayor of Antananarivo. And our diplomats keep on mocking&#8230;</div>
</blockquote>
<p>And another <a href="http://www.lemonde.fr/web/article/reactions/0,1-0@2-3212,36-1073491@45-1,0.html">sarcastically comments</a> on the &#8220;backwardness&#8221; of African societies:</p>
<blockquote><p>L&#39;horoscope de l&#39;ambassadeur était en contradiction avec celui du président malgache ? Mon Dieu ! Mon Dieu ! L&#39;Afrique est bien sur la voie du modernisme ! Aucun doute &#8230;</p>
<div class="translation">The ambassador&#39;s horoscope contradicted the Malagasy president&#39;s? My God! My God! Africa is really on the way to modernity! No doubt&#8230;</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/07/24/madagascar-french-ambassador-is-unwanted/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: Family planning, baby-weighing and gospel choir.</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/07/18/madagascar_family_planning/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/07/18/madagascar_family_planning/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 19:09:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Development]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Food]]></category>

		<category><![CDATA[Health]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Religion]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[TOPICS]]></category>

		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=46812</guid>
		<description><![CDATA[Jayne Taylor Gaubatz, a Peace Corps volunteer blogger  in  the southern city of Fianaratsoa, describes the impact of a well-done family planning poster, the importance of baby weighing in tandem and attending a Malagasy gospel choir [en].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://jaynemadagascar.blogspot.com/">Jayne Taylor Gaubatz</a>, a Peace Corps volunteer blogger  in  the southern city of Fianaratsoa, d<a href="http://jaynemadagascar.blogspot.com/2008/07/jolay.html">escribes the impact of a well-done family planning poster</a>, the importance of baby weighing in tandem and attending a Malagasy gospel choir [en].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/07/18/madagascar_family_planning/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Death Penalty for Malagasy Farmers over Land Dispute</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/07/13/death-penalty-for-malagasy-farmers-over-land-dispute/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/07/13/death-penalty-for-malagasy-farmers-over-land-dispute/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 23:03:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[History]]></category>

		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>

		<category><![CDATA[Law]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Protest]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=46452</guid>
		<description><![CDATA[Twenty one farmers from the locality of Ankorondrano-Analavory (90 km west of Antananarivo) were sentenced by the state because of a collective act of rebellion that stemmed from a dispute over land ownership. An online campaign for clemency for the farmers and conversations about the verdicts are taking place, keeping online forums users and blogs busy.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>21 farmers from the locality of Ankorondrano-Analavory  (90 km west of Antananarivo, Madagascar) were sentenced by the state court of Miarinarivo to various sentences because of a collective act of rebellion that stemmed from  a dispute over land ownership. To protest the expropriation of lands that they believe was theirs for decades, farmers fought with police forces that came to evict them from the disputed land. The scuffle resulted in the deaths of 2 policemen and 1 woman from the community.</p>
<p>The ruling came out 8 months ago but an increased online campaign for clemency for the farmers put the story back into public awareness.  Polarized conversations about the verdicts are taking places on online forums and blogs.</p>
<p><img class="alignleft" style="float: left;" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/arrest-of-farmers.jpg" alt="arrest farmers" /></p>
<p><small><em>(Photo credit <a href="http://www.lexpressmada.com/">L&#39;Express de Madagascar</a>) </em></small></p>
<p>Before reporting the different viewpoints, a   brief background on the legal implications of the dispute and sentences is necessary.<br />
According to <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=623">L’Express de Madagascar</a>, The legal rights to the 172 ha of land belongs to a promoter who acquired the land for a development project (unconfirmed sources mentioned the construction of an amusement park).  However, the farmers have been effectively growing crops on the land since the 70’s when the legal ownership of the land were not clearly defined.</p>
<p>The 21 farmers were sentenced as follows:  13 received death penalties, 6 to 12 years were sentenced to forced labor,  one farmer received one year of imprisonment and another one year on probation.<br />
<img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/madagascar-farmers.jpg" alt="malagasy farmers" /> <small><em>(</em></small></p>
<p>(<small><em>Photo credit to <a href="http://www.afaspa.com">AFASPA</a>) </em></small><br />
A netizen, <a href="http://www.facebook.com/s.php?k=100000080&amp;id=827736508">Raharimbahoaka Andriahobijaona</a>,  explains  on the <a href="http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?gid=16937954644">facebook page advocating clemency for the farmers</a> that Madagascar is one of the nations that signed the pact to abolish death penalty (instituted in 1958 in Madagascar) so even though death penalty has not been removed from the constitution yet, all the 53 death penalty sentences pronounced to this day have all been effectively “transformed” into life sentences.  He goes on arguing (fr):</p>
<blockquote><p>“ devant la justice, vu les faits et les preuves, les riches ont presque toujours gain de cause. La justice n&#39;est pas mal faite, mais certaines lois sont dépassées et ne correspondent plus au monde actuel.[..]Le vrai problème est que le foncier dans la tradition malgache reste un héritage culturel.”</p></blockquote>
<p class="translation">In front of the court of justice, given the facts and evidences, wealthy people will always eventually win their case. The judicial system is not all at fault here, it’s just a few laws that are obsolete and do not correspond to the reality of the current world. The main issue in Madagascar is that real estate is still rooted in the tradition of cultural inheritance [inadequate in the globalization trends]</p>
<p>He also adds:</p>
<blockquote><p>“Utiliser la presse étrangère, la diaspora malgache et tous les médias dont on disposent est,  je pense,  très utile. Car à notre ère, la présidence suit de très près ce qui se passe au pays et ailleurs. Ce qui compte c&#39;est la manière et la façon dont on s&#39;y prend  pour agir. Nous devons respecter la loi en vigueur tout en négociant pour pouvoir trouver ce qu&#39;il convient de faire sur le moment.”</p></blockquote>
<p class="translation">I believe that utilizing foreign media, the Malagasy diaspora and all other media avenues can be effective.  In this era, the presidency is following closely what is being said in the country and overseas. What matters is the way that we would go about acting [on behalf of the farmers]. We must respect the current legal system while negotiating what is best [for the farmers] at the moment.</p>
<p>A <a href="http://www.afaspa.com/article.php3?id_article=213">petition to free the farmers </a>has been issued and formally presented to the president Marc Ravalomanana and the minister of Justice Bakolalao Ramanandraibe Ranaivoharivony by the <a href="http://www.afaspa.com">French Association for friendship and solidarity with the African People </a>(AFASPA).</p>
<p>Supporters of the liberation of the Malagasy farmers voiced their outrage at the sentencing especially considering the complex history of real estate inheritance in that region.  <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&amp;id=696&amp;search=razafindambo">Jean Razafindambo explains that the colonization period induced  a lot of confusion regarding actual ownership of land</a>. He offers the following solution (fr):</p>
<blockquote><p>“Le dialogue ne devrait-il pas toujours primer sur la répression dans un litige foncier? [..]L&#39;Etat de Madagascar devrait racheter ces hypothèques à leurs justes valeurs actuelles et effectuer une réforme agraire en bonne et due forme qui tient compte des facteurs historiques et non juste des archives héritées de la colonization”</p></blockquote>
<p class="translation">Shouldn’t a dialog always be attempted before one moves on to aggressive repression when it comes to real estate dispute? […] The State of Madagascar should purchase back all the mortgage at their current values and implement an agricultural reform that takes into account historical factors and not just real estate archives inherited from the colonization period.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/07/13/death-penalty-for-malagasy-farmers-over-land-dispute/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: why is Africa deprived of the UEFA European Cup ?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/madagascar-why-is-africa-deprived-of-the-uefa-european-cup/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/madagascar-why-is-africa-deprived-of-the-uefa-european-cup/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 14:27:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Entertainment]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Media]]></category>

		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[WORLD]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=45335</guid>
		<description><![CDATA[While the football world is enjoying  the UEFA European Football Championship, many countries in Africa are restricted to watching 8 tournament games. Jentilisa, blogging from Madagascar, explains that the number of games to be broadcasted was decided by AFNEX (African Network and News Exchange) who bought the rights to the tournament in the region [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>While the football world is enjoying  the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/UEFA_European_Football_Championship">UEFA European Football Championship</a>, <a href="http://jentilisa.blaogy.com/post/122/4900">many countries in Africa are restricted to watching 8 tournament games</a>. Jentilisa, blogging from Madagascar, explains that the number of games to be broadcasted was decided by <a href="http://www.afnex.net/">AFNEX </a>(African Network and News Exchange) who bought the rights to the tournament in the region for African national televisions.  <a href="http://jentilisa.blaogy.com/post/122/4879">He argues that Africa is home to many of the elite players who play in major European clubs</a> and soon home of the next <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/2010_FIFA_World_Cup">FIFA World Cup 2010 in South-Africa</a> and the tournament should not be restricted to rich people who owns  satellite dishes. He wishes that Chinese TV CCTV would dispute this monopoly in the future and lower the broadcasting fees for resource limited nations (fr and mg).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/11/madagascar-why-is-africa-deprived-of-the-uefa-european-cup/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar&#39;s bloggers ambivalent about Sichuan earthquake aid</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/06/04/madagascar-bloggers-sichuan-earthquake-aid/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/06/04/madagascar-bloggers-sichuan-earthquake-aid/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 06:29:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[China]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>

		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[East Asia]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[International Relations]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Myanmar (Burma)]]></category>

		<category><![CDATA[Relief &#038; Rescue]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[TOPICS]]></category>

		<category><![CDATA[TYPE]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=44698</guid>
		<description><![CDATA[The Malagasy government volunteered to help the international aid effort for the earthquake victims in the province of Sichuan, China. The immense proportions of the humanitarian disaster prompted the government to donate  $100,000 USD to the Chinese ambassador Wo Ruidi  in Madagascar for the rescue relief effort (fr)
The Malagasy blogosphere had mixed reactions [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Malagasy government volunteered to help the international aid effort for the earthquake victims in the province of Sichuan, China. The<a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/sichuan-earthquake-2008/"> immense proportions of the humanitarian disaster</a> prompted the government to donate  <a href="http://malagasymiray.net/2008/05/21/madagascar-offre-100-000-usd-pour-venir-en-aide-des-victimes-du-seisme-en-chine/">$100,000 USD to the Chinese ambassador Wo Ruidi  in Madagascar</a> for the rescue relief effort (fr)</p>
<p>The Malagasy blogosphere had mixed reactions to this donation, despite unanimously recognizing the sadness of a catastrophe of this magnitude, citing that more than 70% of the population still lives below the poverty line, there is a <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/global-food-crisis-2008/">global food crisis</a> and some regions in Madagascar are still trying to recover from the <a href="http://globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/">destruction caused by the hurricane season</a>.<br />
<a href="http://tomavana.wordpress.com/"></a></p>
<p><a href="http://tomavana.wordpress.com/">Tomavana</a>, who also translates  for <a href="http://mg.globalvoicesonline.org/">GV Malagasy</a>,  posted on the blog, <em><a href="http://malagasymiray.net/">Malagasy Miray</a></em>:</p>
<blockquote><p>“Car c’est de façon quotidienne que la majorité de la population malgache affronte les difficultés de la cherté de la vie, augmentation du <a href="http://news2dago.blaogy.com/post/770/4797">prix de l’huile alimentaire</a>, de celui du carburant, des coupures “chroniques” de courants et autre cyclone de façon annuel. Or quel contraste entre le manque de fonds, excuse immanquablement invoquées par le gouvernement face à l’absence d’efficacité des réponses apportées à tous ces problèmes nationaux et cette solidarité internationale. A ce que je sache, ce don ne provient ni de l’argent de Ranjeva ni de celui du président Ra8, mais bien des caisses de l’état, donc du contribuable ?”</p></blockquote>
<div class="translation">Everyday life is a struggle for the Malagasy population when it comes to cost of living: the increase of the cost of cooking oil, gas price, daily power outage and cyclones. The contrast is edifying when one realizes that the excuse inevitably invoked for the lack of efficient response to all these problems is the lack of funds, and then we showcase our international solidarity with China [with financial help]. From what I know, this donation does not come from Ranjeva [the Minister of Foreign Affairs] or president Ravalomanana ‘s personal money but from taxpayers’ money, right ?</div>
<p>Tomavana’s post induced a few reactions in the comment section:<br />
<a href="http://manalina1.free.fr/">Manalina</a> agrees with Tomavana (fr)</p>
<blockquote><p>“Si sans cœur tu es alors sans cœur je suis … on sait tous ce qu’il en est”</p></blockquote>
<div class="translation">If you are heartless then I am too&#8230;we all know what this [donation] is all about.</div>
<p>The Malagasy government is working hard to strengthen the ties with China. In recent news, President Ravalomanana <a href="http://english.people.com.cn/200705/16/eng20070516_374938.html">traveled to Shanghai in May and is on record for  wanting  to “expand collaboration with China”</a>.   The Malagasy government also was also prompt to <a href="http://news.xinhuanet.com/english/2008-03/23/content_7840296.htm">support China’s handling of the riots in Lhasa  in March and state that they would participate in the Beijing Olympics</a> whether a boycott is in place or not.</p>
<p><a href="http://tattum.canalblog.com/">Tattum</a> believes that charity ought to start at home and <a href="http://maintikely.blogspot.com/">Maintikely</a> says that her grandmother is still waiting for the roof  and the walls of her home to be replaced after the latest cyclone. Maintykely also wrote in her personal blog that <a href="http://maintikely.blogspot.com/2008/05/subvention.html">the president was guilty of a blatant conflict of interest when he  protected the price of oil from going up with state subsidies</a> when he owns the company that provides most of Malagasy cooking oil.<br />
<a href="http://dotmg.net/djoblog/"></a></p>
<p><a href="http://dotmg.net/djoblog/">Dotmg</a>, on the other hand, does not understand all the negative reactions to the act of solidarity by the  Malagasy government (mg):</p>
<blockquote><p>“Rehefa misy andrarezina lavo ve ao amin’ny tanànanareo dia tsy mandeha mamangy ianareo, na mandeha mamangy ihany fa tsy mitondra solondranombary tsy masaka, sa manome ihany fa fanahy iniana atao kely satria izy aza manankarena noho ianao, ka tsy ho hitan’ny vazan’ainan’ny hareny izay kely hataonao anaty valopy?”</p></blockquote>
<div class="translation">When people in your region is hit by disaster, do you not visit them to offer your condolences and when you do, do you only put a small amount of money in your donation because they are wealthier than you and they would not notice the difference anyway ?</div>
<p><a href="http://vola.ralambo.free.fr/blog/">Vola</a> thinks that the shocking part is the fact that 100,000 USD is really not enough when one considers the fact that 70,000 people died and  many more are still not accounted for. If it was meant as symbolic gesture of solidarity, she asked, then wouldn’t a symbolic amount be more appropriate?</p>
<p>Many Malagasy bloggers have been actively raising fund for the <a href="http://www.facebook.com/event.php?eid=14792182478">earthquake victims in China</a> and <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=29161426416">Cyclone victims in Myanmar </a>through Facebook.</p>
<p>Another topic of international solidarity that got the Malagasy blogosphere talking was the call for help from <a href="http://dianachamia.wordpress.com/">Diana, a high school student in Mahajanga</a>, who wants to <a href="http://malagasymiray.net/2008/05/02/help-diana-help-them-bloggers-committe-on-the-way/">help a baby born with a congenital malformation</a> and his family get the proper medical treatment. The <a href="http://www.purplecorner.com/">Malagasy</a> <a href="http://hery.blaogy.com/">Diaspora</a> in <a href="http://ikalamako.blaogy.com/">Italy</a>, France, <a href="http://groups.yahoo.com/group/seraseragasyCA/message/7414">Canada</a> <a href="http://www.tetezanaonlus.org/">and</a> <a href="http://pissoa.blaogy.com/">South-Africa</a> came together to <a href="http://www.zaza-vavy.org/">raise funds</a> for the operation and transport of the baby and his caregiver to the capital city, Antananarivo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/06/04/madagascar-bloggers-sichuan-earthquake-aid/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: Too much emphasis on the environment ?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/04/12/madagascar-too-much-emphasis-on-the-environment/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/04/12/madagascar-too-much-emphasis-on-the-environment/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 13:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Development]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Environment]]></category>

		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Governance]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Science]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/12/madagascar-too-much-emphasis-on-the-environment/</guid>
		<description><![CDATA[
Madagascar is arguably most renowned for its unique biodiversity. However, the focus on the environment is sometimes resented by Malagasies who think it diverts attention away from the hardships of the Malagasy people. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/forrest.jpg' alt='Forrest madagascar' /><br />
<em>(photo via <a href="http://harinjaka.com">Harinjaka</a>)</em> </p>
<p>Madagascar is arguably most renowned for its unique biodiversity. However, the focus on the environment is sometimes resented by Malagasies who think it diverts attention away from the hardships of the Malagasy people.<br />
<span id="more-42188"></span><br />
One of the most famous Malagasy artists of all time, Rossy, wrote a famous song called &#8220;<a href="http://www.geocities.com/RainForest/4258/rossy1.html">Resa-babakoto</a>&#8221;  (translation: discussing the apes) which includes this verse (mg): </p>
<blockquote><p>“Ny gidro sy ny ala, Tsara karakara<br />
Andaniana drala, Amina miliara<br />
[..] Rakoto &#8216;ty mijaly, tsisy mpitotaly<br />
Ny zanany tomany, tsisy mpanontany” </p></blockquote>
<p class="translation">The apes and the forest are well-taken care of.<br />
One spends a lot of money, billions on them [..]<br />
Rakoto (average Joe) is struggling, no one really cares.<br />
His children are crying, no one would ask why. </p>
<p><img src='http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/kids.jpg' alt='kids on the street' /></p>
<p><em>(photo via <a href="http://foko-madagascar.org">foko-madagascar</a>)</em></p>
<p>Despite Rossy’s artistic exaggerations, there is a real concern among Malagasies that protection of the environment comes at the expense of the local population. </p>
<p>Rossy is known for his political activism and <a href="(http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&#038;id=16594)">his current music tour in Madagascar has been canceled by the government for reasons that are yet to be clarified</a> (fr).  His view on the environment was probably not the reason for the sudden censorship but the current government has placed a strong emphasis on the environment as a major factor in sustainable development.  </p>
<p><em>Windows on the New World of Sipakv</em> <a href="http://www.haisoratra.org/gasycool/?p=342">points to a presentation</a> given by <a href="http://www.madagascar-presidency.gov.mg/index.php/view/news/item/937">President Ravalomanana</a> on the importance of biodiversity, highlighting this odd quote:</p>
<blockquote><p>&#8220;The famous German author Goethe already knew about the lemurs. The “Lemuren” play an important role at the end of Faust II. Mephisto calls them when Faust is dying.  So, it was our lemurs that buried your &#8216;Faust&#39;”.</p></blockquote>
<p>If you are slightly puzzled by that quote and unsure of its purpose, you are probably not the only one. </p>
<p>In addition to the president’s speech, two major piece of environment-related news had the Malagasy blogosphere talking last week: </p>
<p><a href="http://www.sciencemag.org/cgi/content/short/320/5873/222">A major study about protecting biodiversity</a> was featured on the front page of <em>Science</em>, a prestigious scientific journal.  On my blog, <em>Rakoto&#39;s Rants</em>, I pointed out that <a href="http://rakotomalala.blogspot.com/2008/04/publications-in-science-madagascar.html">although the main authors are from major US universities one of the collaborating institutes is based in Antananarivo</a> and a Malagasy scientist is a collaborating author.  </p>
<p>Also, one of this year&#39;s eight <a href="http://www.macfound.org/site/apps/nlnet/content2.aspx?c=lkLXJ8MQKrH&#038;b=1053853&#038;content_id={406F30A3-25B6-49F7-B256-BCB5FFFCCEC5}&#038;notoc=1">MacArthur Foundation &#8220;Creative and Effective Institutions&#8221;</a> award grantees is the Tany Meva Foundation, an environmental organization in Madagascar. Jogany at <a href="http://www.purplecorner.com/2008/04/10/hail-to-tany-meva/"><em>The Purple Corner</em> explains what the Tany Meva Foundation is about</a>: </p>
<blockquote><p>Tany Meva seeks to increase sustainable use of the environment, to educate and empower communities and to save the threatened forests. [&#8230;]<br />
(Their) mission is to sensitize and manage the financial resources so as to:<br />
-promote the sustainable management of the environment in Madagascar<br />
-contribute to the global challenges to this concern through the active engagement of the local communities.</p></blockquote>
<p>Finally, Tomavana at <a href="http://malagasymiray.net/2008/04/11/marc-a-dit/"><em>Malagasy Miray</em> questions the priorities and the authoritative nature of the current government</a>: </p>
<blockquote><p>Tandis que la famine et la malnutrition menacent plusieurs régions de l’île, rien ne semble ébranler le déroulement de la partie qui a commencé depuis un certain temps déjà</p></blockquote>
<p class="translation">As famine and malnutrition threaten many regions of the island, nothing seems to stop the proceeding of the current game (participation in the Olympic games etc..) that seems to have already been set for a while.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/04/12/madagascar-too-much-emphasis-on-the-environment/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: Lessons learned after 3rd severe tropical cyclone in a month</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/03/11/madagagascar-lessons-learned-and-relief-effort-after-the-3rd-severe-tropical-cyclone-jokwe-in-a-month/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/03/11/madagagascar-lessons-learned-and-relief-effort-after-the-3rd-severe-tropical-cyclone-jokwe-in-a-month/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 15:36:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[Environment]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Humanitarian]]></category>

		<category><![CDATA[LANGUAGES]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>

		<category><![CDATA[Relief &#038; Rescue]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/11/madagagascar-lessons-learned-and-relief-effort-after-the-3rd-severe-tropical-cyclone-jokwe-in-a-month/</guid>
		<description><![CDATA[Since late January, 3 severe tropical cyclones have affected Madagascar tremendously, the latest being cyclone Jokwe who made landfall in the northern region of Madagascar, destroying 40 homes and leaving 400 people stranded in Nosy-be. The city of Antsiranana was also affected but not as extensively and Jokwe is now destroying homes on the coast [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since late January, 3 <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/20/madagascar-after-the-storm-ivan-the-aftermath/">severe</a> tropical <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/">cyclones</a> have affected Madagascar tremendously, the latest being cyclone Jokwe who made landfall in the northern region of Madagascar, <a href="http://planetevivante.wordpress.com/2008/03/07/cyclone-jokwe-2008-bilan-sur-madagascar/">destroying 40 homes and leaving 400 people stranded in Nosy-be</a>. The city of Antsiranana was also affected but not as extensively and Jokwe is now destroying homes on the coast of Mozambique.  The sad pun about the current cyclonic season being a cruel &#8220;Jok(w)e&#8221; from nature notwithstanding, bloggers urge the authorities for more adequate preparedness with respect to natural disasters. An analysis of the reasons for the extent of the catastrophe once landfall is made could help prevent more damages, especially considering that a 4th tropical cyclone, Kamba,  is now forming 700 miles east of Madagascar.   </p>
<p><img src='http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/03/jokwe1.png' alt='jokwe revised' /><br />
                                              ( image credit to <a href="http://planetevivante.wordpress.com/2008/03/07/cyclone-jokwe-categorie-1-canal-de-mozambique-madagascar/">planete vivante)<br />
Marie Sophie ( </a><a href="http://planetevivante.wordpress.com/2008/03/09/prevention-cyclonique-1-pourquoi/">in French</a>) and Tomavana (<a href="http://tomavana.wordpress.com/2008/03/10/fiomanana-hisorohana-ireo-takaitranny-rivomahery-1-inona-no-ilana-izany">in Malagasy</a>)  list the reasons why cyclones have  caused so much damage in Madagascar:<br />
According to Tomavana (mg):</p>
<blockquote><p>&#8220;ny orana[..], fisondrotry ny haavon’ny ranomasina [..], ny onja ateraky ny rivomahery [..] sy ny rivotra [..]no tena fototr’ireo fahasimbana &#8221; </p></blockquote>
<p class="translation">Precipitations [..], the increase of the sea level [..], the strength of the ocean waves caused by the storm [..] and the wind gust [..] are the 4 main causes of destruction.</p>
<p>Marie Sophie explains that (fr): </p>
<blockquote><p>au nombre des victimes corporelles, souvent important (environ 6 000 décès chaque année), s’ajoute un nombre de sans-abri [..]; les habitations y sont généralement très loin d’une conception paracyclonique adaptée [..]. Les conséquences économiques peuvent également être liées à l’interruption des liaisons aériennes et maritimes ou aux dégâts portés aux réseaux divers (eau, téléphone, électricité) [&#8230;]parmi les atteintes portées à l’environnement, on distingue les effets directs (destruction de forêts par les vents, dégâts des inondations, etc.) et les effets indirects (pollution des côtes par un naufrage, effets dus à un accident industriel ou technologique, etc.)
 </p></blockquote>
<p class="translation">Not only the human toll is often substantial (6,000 casualties on average per year), one needs to factor in the number of homelesses [&#8230;] Homes are in their vast majority not conceived with cyclone prevention in mind [..] The economic outcomes of such disaster also have to  factor in the  indirect consequences:  interruptions of commercial airlines and ferries or the destructions of power lines, phone lines and pipelines [&#8230;] from a environmental perspective, the damages can be direct ( destruction of forrests, flooding..) but also indirect such as pollution caused by the capsizing of boats at large, industrial accidents etc..)  </p>
<p>  Joan points to the many <a href="http://www.purplecorner.com/2008/03/08/ivan-post-landfall-i-heard/">relief and rescue organizations </a>where you can make donations for victims of the latest cyclones.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/03/11/madagagascar-lessons-learned-and-relief-effort-after-the-3rd-severe-tropical-cyclone-jokwe-in-a-month/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Women Hold Up Half the Sky: A Poetry Jam</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/03/09/women-hold-up-half-the-sky-a-poetry-jam/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/03/09/women-hold-up-half-the-sky-a-poetry-jam/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 01:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David Sasaki</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Americas]]></category>

		<category><![CDATA[Bangla]]></category>

		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>

		<category><![CDATA[Colombia]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Gender]]></category>

		<category><![CDATA[Literature]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[South Asia]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/09/women-hold-up-half-the-sky-a-poetry-jam/</guid>
		<description><![CDATA[In celebration of International Women&#39;s Day, Rising Voices grantee and Nari Jibon founder, Kathryn Ward, came up with the idea of a friendly poetry competition among Rising Voices bloggers. Participants of the ten citizen media outreach projects were given a week to write and submit their poems related to the theme &#8220;women hold up half [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In celebration of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/International_Women%27s_Day">International Women&#39;s Day</a>, <a href="http://rising.globalvoicesonline.org">Rising Voices</a> grantee and <a href="http://www.narijibon.com/">Nari Jibon</a> founder, <a href="http://pagolnari.blogspot.com">Kathryn Ward</a>, came up with the idea of a friendly poetry competition among Rising Voices bloggers. Participants of the ten citizen media outreach projects were given a week to write and submit their poems related to the theme &#8220;women hold up half the sky.&#8221;</p>
<p>Ten poems were submitted from <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/hiper-barrio/">Colombia</a>, <a href="http://banglablog-narijibon.blogspot.com/">Bangladesh</a>, and <a href="http://club.foko-madagascar.org/">Madagascar</a>. Of those ten, the following three featured poems were selected by Dr. Ward and her poet friend to be featured in commemoration of women around the world.</p>
<p><a href="http://mujeresvistaspormujeres.com/Fotos/displayimage.php?album=lastup&amp;cat=0&amp;pos=2"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/normal-cristinaquisbertpacenina.jpg" alt="normal_[CristinaQuisbert]Pacenina.jpg" border="0" width="276" height="399" /></a></p>
<p><em><a href="http://mujeresvistaspormujeres.com/Fotos/displayimage.php?album=lastup&amp;cat=0&amp;pos=2">&#8220;Paceñita</a> / <a href="http://boliviaindigena.blogspot.com">Cristina Quisbert </a></em></p>
<p><strong>Priority</strong></p>
<p>by <em>Sufia-734</em> of <a href="http://banglablog-narijibon.blogspot.com/">Nari Jibon</a></p>
<p>(Originally written in Bangla - Translated by Kazi Rafiqul Islam)</p>
<p>Time has come now<br />
To stand for that we need<br />
Not equality, but priority.<br />
Upright<br />
We want to open our heart<br />
Express our mind<br />
For that we need<br />
Not equality, but priority.<br />
Fathers can be cruel even<br />
Mothers cannot.<br />
Mothers can sacrifice<br />
Fathers cannot.<br />
That is what women are<br />
We can do everything.<br />
Combating with sorrow<br />
Win happiness.<br />
No more shall we endure injustice<br />
No more shall we remain within the four walls.<br />
Time has come to open ears and eyes<br />
To protest against unfair deeds.<br />
For that we need<br />
Not equality, but priority.</p>
<p><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/construction-nari-9-baridharacc.jpg" alt="construction nari 9 baridharacc.jpg" border="0" width="400" /></p>
<p><em>Women road repair crew, <a href="http://pagolnari.blogspot.com">Kathryn Ward</a>, Dhaka, 2004. </em></p>
<p>by <a href="http://vazahabe.wordpress.com/">Poupoune</a> of <a href="http://club.foko-madagascar.org/">FOKO</a> from Toamasina, Madagascar.</p>
<blockquote><p>NY VEHIVAVY  Vatolampy fehozoro ny nehivavy, ka zava poana raha tsy misy azy<br />
Eny fa ny fo fanfahy dia atolony avokoa,ary miaraka @ dia ho tody ny soa<br />
Herin&#39;ny tokan-trano anie izy hatramin&#39;izay, koa dera sy laza no atolotray Indro anefa ireo zava bitany, hojoro ho mandrakizay, ka tsy ho toy ny rozy malazo ho dinganinay Vola sy harena tsy misy raha jerena, fa raha lavitra anao dia ssento sisa atao Anaovana hery setra sy verin-jo tanteraka, anefa dia mitalaho any @ Voninkazo midoroboka mamirapiratra tahaka riva,   Koa masoandro mamiratra tokoa anie isika, Izay mitondra fahasambarana sy fifaliana,  Hoan&#39;ireo rehetra maminitsika</p></blockquote>
<div class="translation">Women are Building rocks<br />
 without them there is only void<br />
 They give with heart and soul<br />
 and with them good things are in reach<br />
 They are the strength of the home<br />
 We offer women glory and praise<br />
 Their accomplishments will stand forever<br />
 Unlike wilting roses we step over<br />
 Wealth and money we cannot see<br />
 Away from them sighs engulf me<br />
 Violated they are and rights are stripped from them <br />
But they complain underneath<br />
 Flowers blooming and gleaming in evenings.</p>
<p>May we be shining suns <br />
Bringing joy and happiness<br />
 To those we cherish and love.</p></div>
<p><strong>THE WOMAN BEING</strong></p>
<p>Poem by: Camila Urrea Morales (Colombia)</p>
<p>Translated by: <a href="http://carovl90.blogspot.com/">Carolina Vélez López</a> of <a href="http://hiperbarrio.org">HiperBarrio</a>.</p>
<blockquote><p>EL SER MUJER<br />
En un principio, aún incierto, apareció la mujer, un ser creado fibra a fibra de azúcar, adornado con tanto hilos dorados como sentimientos, un ser que se derrite con cada palabra que infunde fuego en ella, y que se enfría, levantando la pared más fuerte, con aquellas que llegan como témpano ante ella. Luego, aparece aquella cubierta que es más que piel, una cubierta conductora de emociones, de latidos, de vibraciones. Y apareció la mujer, y con ella la dulzura de las cosas hechas con la delicadeza que nada más se encuentra en ese ser.</p></blockquote>
<div class="translation">In a beginning, uncertain yet, appeared the woman, a being created fibre by fibre of sugar, adorned with so many golden threads as emotions, a being that melts down with every word that infuses fire in her, and that freezes, raising the strongest wall, with those that arrive like icebergs upon her. Then, that cover appears, it&#39;s more than just skin, it&#39;s a conductor of emotions, of beatings, of vibrations. And the woman appeared, and with her the sweetness of the things made with the delicacy that can only be found in that being.</div>
<p>Finally, in a class all its own, a coordinator of the FOKO project in Madagascar, who prefers to go by the pseudonym SipakV, submitted this poem in Malagasy and English.</p>
<blockquote><p>&#8220;Lehilahy iza no ho tamana amin&#39;izao&#8221;<br />
-Tsia ange fa izy no te handeha -Ka tsy handeha ve izy Vehivavy nilaozambady ianao Manala baraka anay Manala baraka fianakaviana Jereo ity volonao Jereo ity tarehy Jereo ity sakafo  Jereo ity trano mikorontana Lehilahy iza no ho tamana amin&#39;izao -Koa mba efa niezaka ao re Ny volo notapahina, natao plaquage Ny tarehy nohosorana diloilo manitra Ny sakafo niezahana hatsiro isan&#39;andro Ny trano ampirimina Kanefa ange Ikoto sy Ikala Mitaky fitiavana sy fikarakarana Ny sakafo adino eo ambony fatana Ny trano voakorontana Angaha misy hitany akory Izy anie ka mody alina Mamom-behivavy hafa sy toaka Domelin&#39;ny hatezerana Fa ratsy hono ny fiainanay Ratsy taiza hono ny ankizy Ratsy tarehy hono ny vadiny Vehivavy hafa hono no tadiaviny Koa dia ny fahareseny no vonoiny Vonoiny amin&#39;ny tavako sy ny vatako Vonoiny isan-kariva fa tsy mety voafafany Tamin&#39;ny farany teo efa tonga ny fokonolona Dia nohafatrafarana aho hoe Vehivavy ka mihareta Mihareta hatramin&#39;ny farany Fiharetana eto an-tany Hatramin&#39;ny nikororosian&#39;ny lanitra eo ambony Tonga teo ingahy mompera nilaza hoe Tsarovy Victoire Rasoamanarivo Fa tsy fahasambarana any ankoatra anie no tadiaviko Fa mba kosa filaminana ho an&#39;Ikoto sy Ikala Tonga ianao androany ry Neny ka hoe Efa izy no anjara Fa vono olona ve no fetra Ary fanagejana no lahatra satria ho aiza moa Fa izaho dia vehivavy tsy miasa? Ka dia aleo re ry mama&#8230; - Jereo ity volonao Jereo ity tarehy Jereo ity sakafo  Jereo ity trano mikorontana Lehilahy iza no ho tamana amin&#39;izao&#8230;</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;What man would stay ?&#8221;<br />
 - No, but he is the one who left<br />
 - Wouldn&#39;t he leave<br />
 You are an abandoned woman<br />
 Shaming us<br />
 Shaming our family<br />
 Look at your hair<br />
 Look at your face<br />
 Look at your cooking<br />
 Look at your unkept house<br />
 What man would stay ?<br />
 - I did my best<br />
 I cut my hair, straightened it<br />
 I put perfumed cream on my face<br />
 I tried my best cooking every day<br />
 I straightened the house<br />
 but Ikoto and Ikala<br />
 Wanted love and care<br />
 He did not even notice<br />
 He came home late every night<br />
 Drunk on women and alcohol<br />
 Dumb with rage<br />
Because our life sucks<br />
 Our kids misbehave<br />
 His wife is ugly<br />
 And he wants to beat up his loss<br />
 Erase it on my face and body<br />
 Erase it every night with no luck<br />
 Last time the neighborhood committee came<br />
 And gave me advice<br />
 You are a woman<br />
 Resign yourself<br />
 Tough it out until the end<br />
 When the sky comes crashing down on you<br />
 And the Reverend Father came by<br />
 Remember Victoire Rasoamanarivo he said<br />
 But I am not looking for happiness in the next world<br />
 But peace for Ikoto and Ikala is what I seek<br />
 You came today mother and said<br />
 he is my lot<br />
 Violence my destiny<br />
 Prison my fate<br />
 because where am I to go<br />
 Jobless woman<br />
 So mother let me&#8230;<br />
 - Look at your hair<br />
 Look at your face<br />
 Look at your cooking <br />
Look at your unkept house<br />
What man would stay ?
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/03/09/women-hold-up-half-the-sky-a-poetry-jam/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>FOKO: Bloggers put Madagascar in the spotlight</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/03/07/foko-bloggers-put-madagascar-in-the-spotlight/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/03/07/foko-bloggers-put-madagascar-in-the-spotlight/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 16:56:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rezwan</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>

		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/07/foko-bloggers-put-madagascar-in-the-spotlight/</guid>
		<description><![CDATA[While the devastations of Hurricane Ivan were under reported in the international media, Malagasy bloggers from the Foko Blog Club filled the void using photos, videos and a map mashup.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/ivan-path.jpg' title='ivan-path.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/ivan-path.jpg' width="400" alt='ivan-path.jpg' /></a></p>
<p>Last month Madagascar was devastated by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cyclone_Ivan">Cyclone Ivan</a> and the world press barely noticed it. The Force and destruction of the tropical storm was comparable to Hurricane Katrina, yet Andriankoto of Foko Madagascar <a href="http://www.foko-madagascar.org/2008/02/25/the-cyclonic-season-in-madagascar-deadly-but-with-very-little-press-coverage/">tells us</a> that the coverage by the US and French press was &#8220;bare minimum&#8221;. Malagasy bloggers took to the task of filling the information void:</p>
<blockquote><p>Mainstream media may have dropped the ball on covering the cyclonic season in the Indian Ocean but alternative citizen media <a href="http://www.purplecorner.com/?p=275">filled the void</a> and try their best to keep the <a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=163">lines of communication open</a> within the country and with the rest of the world. </p>
<p>The combined efforts of bloggers covering the aftermath of the storm resulted in an <a href="http://maps.google.ca/maps/ms?hl=en&amp;gl=ca&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=106168824493180794564.0004467f8779d0b5bc9e3&amp;ll=-18.296807,50.909958&amp;spn=5.165069,9.185943&amp;source=embed">interactive map</a> of the current status of many regions in Madagascar after Ivan as well as a <a href="http://www.slideshare.net/mariesophie/laprscyclone-ivan-madagascar">comprehensive slideshow</a> illustrating the extend of flooding in Antanarivo and its surroundings.</p></blockquote>
<p>Malagasy bloggers at <a href="http://club.foko-madagascar.org/">FOKO blog club</a>, a blog outreach initiative of <a href="http://foko-madagascar.org/">FOKO</a>, were also phenomenal in response. From the <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/2008/02/23/planting-trees-cyclone-ivan-and-foko/">FOKO Blog</a>: </p>
<blockquote><p>One of our most enthusiastic bloggers,<a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/"> Avylavitra</a>&#8230;has showered us with pictures from cyclone Ivan that devastated Madagascar.</p></blockquote>
<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/cyclone-ivan.jpg' title='cyclone-ivan.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/cyclone-ivan.jpg' width="400" alt='cyclone-ivan.jpg' /></a></p>
<p><em>Avylavitra</em> also applied his recent learning of video-blogging by <a href="http://club.foko-madagascar.org/2008/02/20/videos-cyclone-ivan-ikopa-montee-des-eaux/">posting some videos on YouTube</a> of the tidal surges Cyclone Ivan caused.</p>
<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Mh1tH_h-OTY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Mh1tH_h-OTY" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p>FOKO was busy last month with a lot of activities, including their first video and photo workshop.</p>
<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/foko-23-fev.jpg' title='foko-23-fev.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/foko-23-fev.jpg' width="400" alt='foko-23-fev.jpg' /></a></p>
<p>For an example of the outcome, take a look at Avylavitra&#39;s Flickr account for coverage of the <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2F23374141%40N04%2Fpage1%2F&amp;langpair=fr%7Cen&amp;hl=en&amp;ie=UTF8">riots outside Mahamasina Municipal stadium</a> during a football match.</p>
<p>FOKO also <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/03/02/foko-bloggers-plant-trees-in-madagascar/">planted trees</a> in the region of Andranovelona with the Namana SeraSera Youth Group. <em>Avylavitra</em>, a member of  Namana SeraSera posted some pictures of the tree planting which can be found in his <a href="http://www.flickr.com/photos/23374141@N04/tags/serasera2008/">Flickr album.</a></p>
<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/tree-planting.jpg' title='tree-planting.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/tree-planting.jpg' width="250" alt='tree-planting.jpg' /></a></p>
<p>They also initiated a blog commenting exercise. More seasoned bloggers are encouraging new ones by following up others&#39; posts with tips and encouraging comments. So we have seen an increased flow of comments in participant blogs and a boost in the morale of budding bloggers..</p>
<p>A selection of three posts from January were translated for the international audience of Foko <a href="http://club.foko-madagascar.org/2008/02/09/eng-january-selection/">which can be found here</a>.  Please don&#39;t miss <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/">gazety_adaladala&#39;s translated post</a> to learn about the indiscriminate parking of cars in Antananarivo from early morning to late at night. </p>
<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/tomasina.jpg' title='tomasina.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/tomasina.thumbnail.jpg' align="left" alt='tomasina.jpg' /></a></p>
<p>Despite the cyclone, FOKO <a href="http://club.foko-madagascar.org/2008/02/22/eng-introducing-toamasina/">carried on with its expansion</a> plan in Madagascar’s second largest town, Toamasina.</p>
<blockquote><p>&#8220;Our interest in bringing the Foko Blog Club to Toamasina resides in bringing more attention to a very dynamic region where the youth and the communities are highly skilled and have many stories to share with the world. Our Toamasina group will be of course driving attention to environmental echues that are not commonly talked about on the web or even on the ground. With their charming accent is different, their wonderful seafront and kindness, this group will very quickly surprise us!&#8221;</p></blockquote>
<p><a href="http://club.foko-madagascar.org/2008/02/27/foko-blog-club-tamatave/">The workshop</a> went on well and you can get the feeds of the newly trained Toamasina Bloggers <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.foko-madagascar.org%2F2008%2F02%2F29%2Fmedia-blog-environnement-et-catastrophes%2F&amp;langpair=fr%7Cen&amp;hl=en&amp;ie=UTF8">here</a>.</p>
<p><a href='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/blog-training.jpg' title='blog-training.jpg'><img src='http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/03/blog-training.jpg' width="400" alt='blog-training.jpg' /></a></p>
<p>A selection of five of the February posts of the FOKO bloggers were translated on the <a href="http://club.foko-madagascar.org/2008/03/02/en-february-translated-posts/">Foko Blog Club page</a>. Two of the featured Toamasina bloggers reveal how quickly they have begun expressing themselves via blogs.</p>
<p><a href="http://karenichia.wordpress.com">Karenichia</a>, from FBC-Tana-Youth group, continues with her excellent posts and is now also writing in English. She <a href="http://karenichia.wordpress.com/2008/03/04/save-the-malagasy-soatoavina/">shares her concern</a> about the Malagasy society and <a href="http://karenichia.wordpress.com/2008/03/06/hard-to-find-jobs/">also wonders</a> “Why is it so important for Malagasy societies and companies to have employees who have spent some years abroad?”</p>
<p>Meanwhile FOKO has <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/2008/02/23/planting-trees-cyclone-ivan-and-foko/">resolved to strengthen their ties</a> with the other Rising Voices grantees, learn from their experiences and apply their tips to running workshops successfully. They have put up posts about <a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=173">Nari Jibon</a>, <a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=160">Hyperbarrio</a> and<a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=125">Voces Bolivianas</a> in their Blog. </p>
<p>Hery, a member of the Serasera Namana Group, is planning to bring teens and will teach them blogging himself. Read <a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=129">an interview with Hery</a> on ICT and Youth in Madagascar.</p>
<p>Please check the <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/">FOKO project blog on Rising Voices</a> and the <a href="http://club.foko-madagascar.org/">FOKO Club Blog</a> (or subscribe to their feeds) regularly for more updates on this exciting project.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/03/07/foko-bloggers-put-madagascar-in-the-spotlight/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: After the storm Ivan, the aftermath</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/02/20/madagascar-after-the-storm-ivan-the-aftermath/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/02/20/madagascar-after-the-storm-ivan-the-aftermath/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 22:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[Environment]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Relief &#038; Rescue]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/20/madagascar-after-the-storm-ivan-the-aftermath/</guid>
		<description><![CDATA[Tropical Cyclone Ivan has now left Madagascar leaving behind several regions in shambles and thousands of people without homes. The official account by the authorities reports 2 deaths and 15,000 people without homes. Considering that Ivan was classified as a very severe cyclonic storm with winds at up to 137 km/h, many people are wondering what might be the final count of actual casualties and damages.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3185/2281501220_99cf75ee90.jpg?v=0" alt="ivan4" /><br />
<img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/02/ikopa1.jpg" alt="ivan flood" /><br />
                                 ( <em>photo via <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/">GAZETY_ADALADALA</a>)</em></p>
<p>Tropical Cyclone Ivan has now left Madagascar leaving behind several regions in shambles and thousands of people without homes.<br />
The official account by the authorities reports 2 deaths and 15,000 people without homes. Considering that Ivan was classified as a very severe cyclonic storm with winds at up to 137 km/h, many people are wondering what might be the final count of actual casualties and damages. As pointed out <a href="http://homepage.mac.com/barijaona/madagascar/cyclone-ivan.html">here</a>, the intensity of the wind guts is similar to that of Hurricane Katrina.<br />
One blogger <a href="http://www.jir.fr/index.php?id_article=175532&#038;page=article">reacts </a>to the official temporary report (fr): </p>
<blockquote><p>&#8221; Alors que des milliers de personnes ne sont pas recensées habituellement, comment peut-on savoir qu’il n’y a que deux morts à déplorer après un phénomène de cette ampleur ? Constat dérisoire lorsque l’on connaît l’état de l’habitat de ces régions&#8221; </p></blockquote>
<div class="translation">
How can we possibly be certain that there are only 2 human losses after such a disaster when we know that thousands of people are not registered by the census ? This is a ridiculous statement when one knows the current state of the housing in the regions. </div>
<p>The rescue effort, spearheaded by government agencies such as Apipa or BNGCR and NGOs, are already moving forward even though communication and transportation are still very difficult at this point. </p>
<p>The flow of information on the radio air and on the internet were unprecedented considering the magnitude of the disaster that frequently induced prolonged interruption of means of communication.  People were sharing information via phone calls or SMS when possible and even blogs, online forums and videocasts.<br />
A valiant effort was conducted by Joan <a href="http://www.purplecorner.com/?p=275">to collect in one centralized place</a> all the available updates under any formats about Cyclone Ivan. This led to an <a href="http://maps.google.ca/maps/ms?ie=UTF8&#038;oe=utf-8&#038;client=firefox-a&#038;hl=en&#038;msa=0&#038;ll=-9.665738,54.492188&#038;spn=25.146257,43.286133&#038;z=5&#038;msid=101265381665020407600.0004469b189021a442379">interactive map</a> of up-to-date reports in several places. </p>
<p>Similarly, <a href="http://planetevivante.wordpress.com/2008/02/19/cyclone-ivan-essai-de-premier-bilan/">planete vivante</a> was able to update the situation frequently and constructed a map of all the affected agglomerations and publish this striking sildeshow: </p>
<div style="width:425px;text-align:left" id="__ss_273090"><object style="margin:0px" height="355" width="425"><param name="movie" value="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=bilan-du-cyclone-ivan-madagascar-1203503298661301-5"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><param name="allowScriptAccess" value="always"/><embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=bilan-du-cyclone-ivan-madagascar-1203503298661301-5" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"></embed></object>
<div style="font-size:11px;font-family:tahoma,arial;height:26px;padding-top:2px;"><a href="http://www.slideshare.net/?src=embed"><img src="http://static.slideshare.net/swf/logo_embd.png" style="border:0px none;margin-bottom:-5px" alt="SlideShare"/></a> | <a href="undefined" title="View this slideshow on SlideShare">View</a> | <a href="http://www.slideshare.net/upload">Upload your own</a></div>
</div>
<p>                                        (<em>via http://planetevivante.wordpress.com</em>)</p>
<p>This also led to conflicting reports that bloggers were quick to point out.<br />
<a href="http://rakotomalala.blogspot.com">We</a> <a href="http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/">wrote earlier</a> that 9 people were trapped under the ruins of Hotel Antsara in Sainte-Marie and reported dead. This information <a href="http://www.lexpressmada.com/index.php?p=display&#038;id=14987&#038;search=ivan%20force">was relayed</a> by several <a href="http://www.radiodonbosco.mg/">radio</a> stations and newspapers before being infirmed by the government. We are glad that the 9 people are reported safe. <a href="http://jentilisa.blaogy.com/post/122/4199">Jentilisa warns</a> (mg) of the danger of spreading too hastily  unconfirmed informations. An <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/2008/02/20/cyclone_yvan-fialan-tsiny">explanation for the conflicting reports</a> can be found here.<br />
The lack of emergency feedback  and the overall difficulties to communicate and provide urgent response are <a href="http://tomavana.wordpress.com/2008/02/19/rivomahery-ivan-hiantso-vonjy-dia-iza-anefa-no-hantsoina/">discussed by Tomavana</a> (mg). He wonders why there is no equivalent of a toll free 911 in Madagascar.<br />
 Providing tools for <a href="http://harinjaka.com/weblog/2008/02/18/surfez-le-cyclone-tropical-ivan-sur-google-earth/">keeping track of the cyclone</a> and predicting its path was illustrated by Harinjaka.<br />
The aftermath on the short and long term is difficult to foresee but most predictions are pessimistic. Flooding are already taking places in Antanarivo. As seen on the <a href="http://www.flickr.com/photos/23374141@N04/page2/">photoblog of avylavitra</a>, there is reason for concerns in the capital city as well.<br />
Here is a video posted by avyalvitra illustrating  the alarming rise of the Ikopa river in Antananarivo, already invading real estate on a few habitations.<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_VLOafeZqgw&#038;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_VLOafeZqgw&#038;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/02/20/madagascar-after-the-storm-ivan-the-aftermath/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madagascar: Cyclone Ivan Wrecking Havoc.</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 16:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Breaking News]]></category>

		<category><![CDATA[Disaster]]></category>

		<category><![CDATA[Environment]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/</guid>
		<description><![CDATA[                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tropical Cyclone Ivan has landfalled in the <a href="http://www.accuweather.com/news-blogs.asp?partner=accuweather&#038;blog=andrews">Northeastern region of Madagascar on February, 17th</a> and it is now categorized as a category 4 Hurricane. </p>
<p><img src="http://www.meteo.fr/temps/domtom/La_Reunion/Cmr/imagessatellite/reunion_sat.jpg" alt="ivan" /><br />
                                       (via <a href="http://meteo.fr"><em>meteo france</em></a>)  </p>
<p>Even though Madagascar is  better prepared for cyclone season, having already taken the blunt of  many cyclones (most recently cyclone Fame), the region was still devastated by the shear force of the combination of wind and rain. </p>
<p>Avylavitra <a href="http://gazetyavylavitra.wordpress.com/2008/02/18/cyclone-ivan/">reports</a> that because of lines of communications being cut off, 9 people died already on the island of Sainte-Marie [mg] (translated in <a href="http://club.foko-madagascar.org/?p=162">French</a> here)</p>
<blockquote><p>&#8220;Omaly dia nisy vehivavy niantso maika ny rainy  taty Antananarivo nilaza fa nianjeran-javatra ny hotely nisy azy ary dia nirodana ka tototra ao miaraka amin’ny olona valo hafa izy. Ary dia io rainy io kosa nandefa antso vonjy tao amin’ny RNM (Radio National Malagasy). Naverina tao amin’ny Radio io antso io sao mba misy afaka mamonjy azy ireo  any an-toerana. Rehefa avy nandefa ny antso tao amin’ny Radio ity raim-pianakaviana dia niverina niantso an-janany tamin’ny telefaonina indray, nefa indrisy fa tsy nisy nandray intsony izay antso rehetra nataony.<br />
Na izahay nihaino ny radio aza dia nangitakitaka sy nientana anaty ihany niandry izay tohin’ity tantara ratsy ity mndra-paharainan’ny andro.<br />
Tapaka daholo ny fifandraisana tany an-teorana taorian’ilay antso nataon’ilay ray mahantra. Eny fa na ny BLU tokony ho nampiasain’ny BNGRC (sampana misahana ny vonjy taitra mandritry ny tranga toy izao) aza dia tsy nandeha. Koa lasa antso tany an-tany efitra ilay filàna vonjy nataony.<br />
Nivoaka tamin’ny gazety rehetra androany maraina fa tapitra maty avokoa ireo olona sivy tototra tao amin’ity hotely tra-doza ity. Indrisy, mampalahelo&#8221;
</p></blockquote>
<div class="translation">
&#8220;A young woman in Sainte-Marie urgently called  her father in Antananarivo to warn him that she was stuck under the ruins of her hotel along with eight other people.<br />
The father called desperately the National Malagsy Radio (RNM) for urgent help in Sainte-Marie. He then tried to reach his daughter again many times by phone in vain as her daughter would not answer anymore. Listening to the news and waiting for updates on this dreadful situation was very stressful and difficult to bear for most of the listeners on the radio. The poor father was unable to reach the authorities because all the communication lines were cut off, even the office dedicated for emergency relief (le Bureau National de la Gestion des Risques et des Catastrophes: BNGRC) was unreachable. That was why the young woman had to call her father who was 400 km away, unable to provide direct help.<br />
The newspapers announced today that all 9 of then were found dead inside the ruins of the hotel.&#8221;
</div>
<p>Mialisoa gives a <a href="http://mialisenfout.hautetfort.com/archive/2008/02/18/ivan-le-terrible.html">thorough summary of the situation as Ivan moves toward the south</a> (Fr): </p>
<blockquote><p>&#8221; La partie Est de Madagascar est fortement touchée: Atsinanana, Analanjirofo, Alaotra Mangoro. Cette dernière avance un bilan provisoire d&#39;un peu moins de 500 sinistrés ce matin, principalement dans le district d&#39;Andasibe à cause de la crue des eaux. Aux dernières nouvelles relayées par la radio nationale grâce à son fameux &#8220;Ampitapitao&#8221; ( oui, l&#39;émission existe toujours), la route nationale 2 qui joint la capitale à Toamasina est inondée, aucune navette n&#39;est possible [&#8230;] Le cyclone s&#39;affaiblit mais la pluie persiste. Antananarivo boit la tasse ( comme vache qui pisse, me dit Anselme ) depuis samedi, vers 1h du matin. Aucune éclaircie en vue, la capitale est ses environs passent leur temps entre petite pluie et averses hargneux, coups de vents, coups de froid, boue et flaques. &#8220;L&#39;eau monte à vue d&#39;oeil&#8221;, me confie un riverain, &#8220;pas besoin d&#39;averse, mais rien q&#39;une fine pluie et dès demain, on y est&#8221;. Comme quelques uns de ses voisins, il est candidat aux premiers déménagements qui ont commencé depuis samedi soir du côté d&#39;Anosizato.&#8221; </p></blockquote>
<div class="translation">
The eastern part of Madagascar was severely affected by Ivan: Atsinanana, Analanjirofo, Alaotra Mangoro. The latest update on the provisional toll is of just under 500 homeless this morning, mainly in the district of Andasibe because of the rise of the water. According to the latest news relayed by the national radio thanks to its famous broadcast &#8220;Ampitapitao&#8221;, many portions of the National Highway number 2, which links the capital city to Toamasina,  is underwater  and any kind of transportation on it is currently impossible [&#8230;] the cyclone is weakening, but the rain persists. Antananarivo is soaked up since Saturday, around 1 am. No silver lining in sight, the capital city and its surrounding are caught between light rain, heavy sudden showers, gusty wind blows, sudden drops in temperatures, mud and puddles. &#8220;The water is rising before our eyes,&#8221; says one of the city commuters, &#8220;even a persistent fine rain  could be enough to induce major flooding.&#8221; Like some of his neighbors, he is a primary candidate for an early displacement, a measure that has alrady begun Saturday evening in Anosizato. </div>
<p><a href="http://jandreinmadagascar.wordpress.com/2008/02/16/cyclone-ivan/">Jandre in Madagascar has more satellite images</a> of Ivan and explains that considering that it takes 3 years for Vanilla to mature, the effects of Ivan are disastrous on many levels.  </p>
<p>Tomavana  has aslo posted <a href="http://tomavana.wordpress.com/2008/02/17/080217-rivomahery-ivan-analanjirofo/">an exhaustive summary (mg) </a> about the recent updates from meteorologists on Cyclone Ivan in Madagascar.<br />
We will update this story and the report from the ground as the story unfolds. We also would like to thank the folks at Rising Voices, <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/nari-jibon-project/">Nari Jibon</a> and <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/voces-bolivianas/">Voces Bolivianas </a> for their words of support to the people caught in the storm and their valuable advices on keeping the  lines of communication open within the country and with the outside world. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2008/02/18/madagascar-cyclone-ivan-wrecking-havoc/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
