<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
>

<channel>
	<title>Global Voices Online &#187; French</title>
	<atom:link href="http://globalvoicesonline.org/-/languages/french/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Nov 2009 09:30:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<!-- podcast_generator="Blubrry PowerPress/0.9.4" mode="advanced" entry="normal" -->
	<itunes:summary>The world is talking. Are you listening?</itunes:summary>
	<itunes:author>Global Voices Online</itunes:author>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-600.gif" />
	<itunes:subtitle>The world is talking. Are you listening?</itunes:subtitle>
	<image>
		<title>Global Voices Online &#187; French</title>
		<url>http://img.globalvoicesonline.org/Logos/GV-Logo-Vertical/gv-logo-below-square-144.gif</url>
		<link>http://globalvoicesonline.org/-/languages/french/</link>
	</image>
		<item>
		<title>Morocco: War on Press Continues</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/morocco-war-on-press-continues/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/morocco-war-on-press-continues/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 14:07:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hisham</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=106929</guid>
		<description><![CDATA[The Moroccan authorities are ratcheting up their attacks on independent journalists. A week rarely passes without the authorities hitting hard on the press for alleged infractions, cracking down on printed as well as online media. Bloggers have been reflecting on  this state of affairs.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Moroccan authorities are ratcheting up their attacks on independent journalists. A week rarely passes without the authorities hitting hard on the press for alleged infractions, cracking down on printed as well as online media. Press freedom watchdogs like <em><a href="http://www.rsf.org/en-pays160-Morocco.html">Reporters Without Borders</a></em> judge the situation of Press freedom in the country now as &#8220;difficult,&#8221; condemning a &#8220;judicial system [that] deploys an arsenal of sanctions designed to intimidate and financially asphyxiate the independent press.&#8221;</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com/lh/photo/gjmK7UNAEkgtLnrq1g_xpw?feat=directlink"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Baraka-299x292.jpg" alt="Bar(a)ka" title="Bar(a)ka" width="299" height="292" class="alignleft size-medium wp-image-107311" /></a>The latest attack on record has been a jail sentence pronounced on Monday from a court in Casablanca against Said Laâjal, a journalist in <em>Al Massa&#39;e</em>, a widely read daily newspaper, and his publisher Rachid Nini, a popular columnist. Both journalists have been accused of “publication of false information” in connection with an article on a case of drug trafficking. Nini has declared that he won&#39;t be appealing the verdict (source: AFP). Bloggers have been reflecting on the case and the state of affairs.</p>
<p><em>eatbees</em>, an American novelist, photographer and blogger who lives in Morocco <a href="http://www.eatbees.com/blog/2009/11/16/criminalization-of-journalism/">has his suspicions </a>about the real motivation of the prosecutors. He writes:</p>
<blockquote><p>
This is the criminalization of journalism, pure and simple. Reporters sometimes make mistakes and report things that turn out to be false. There are ways to handle that, but sending the journalists to jail is not one of them. I have the strong suspicion that Nini and Laâjal were prosecuted, not because of the facts of the case, but because they embarrassed someone important. Or maybe this was just a convenient way to go after Nini, who as publisher of Morocco’s most widely read newspaper and author of Morocco’s most widely read opinion column, is becoming a power center in his own right.</p>
<p>If Nini follows through on his commitment not to appeal, and goes to prison, it will be an act of courage and of civil disobedience. It will make him a martyr for press freedom in the eyes of millions of Moroccans. Good luck with that, Moroccan state.</p></blockquote>
<p>It is worth mentioning that the journalist is already under a heavy fine for libel, threatening to bankrupt the whole publication, as blogger <em>Ibn Kafka</em> <a href="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/08/21/lettre-de-supplication-de-rachid-nini-au-roi-mohammed-vi/">wrote recently </a>[Fr], referring to a letter alleged to be written by Nini, pleading for a royal pardon:</p>
<blockquote><p>Rachid Nini vit légitimement fort bien de cette florissante entreprise de presse (dans le contexte ravagé de la presse marocaine)&#8230;<br />
[Il] aurait adressé une supplique au Roi [&#8230;] dans laquelle il demande l’absolution des pêchés – en clair, la grâce pour son journal. Rien ne permet de garantir cette information, qui en soi n’est pas infâmante.
</p></blockquote>
<div class="translation">Rachid Nini gets a legitimately comfortable living out of his successful press business (relative to the devastated Moroccan media landscape) &#8230;<br />
Some believe Nini had sent a letter of supplication to the King in which he seeks absolution of sins - in clear, asking for a pardon for his newspaper. There is no confirmation of that information, which in itself is not infamous.</div>
<p>Rachid Nini has raised controversy recently when he publicly disavowed one of his journalists who showed support for colleagues who were being harrassed and prosecuted by the government. <em>Larbi</em>, who is blogging on <em>Comme une bouteille jetée à la mer!,</em> <a href="http://www.larbi.org/post/2009/11/Rachid-Nini-condamn%C3%A9">argues </a>[Fr] this doesn&#39;t make Nini worthy of a jail sentence nor should the journalist be considered a hero. He writes:</p>
<blockquote><p>[H]eureusement que tout le monde n’a pas la même conception de la liberté d’expression et liberté de la presse que celle de Monsieur Nini. La place des journalistes n’est pas la prison mais dans leurs rédactions. Cela vaut pour tous les journalistes. Cela vaut pour Monsieur Nini . Et encore plus pour le journaliste Saïd Laâjal. La place de Rachid Nini et de Saïd Laâjal n’est pas la prison mais dans leur rédaction. Je suis bien entendu solidaire avec Rachid Nini et Saïd Laâjal. Parce que la peine de prison ferme qui leur est infligée est injuste au vu de ce qui leur est reproché. Et parce que même Monsieur Nini a a droit à ce qu’il a toujours dénié aux autres : exercer son métier de journaliste et s’exprimer librement, sans intimidations et sans procès arbitraires débouchant sur des peines infamantes.</p></blockquote>
<div class="translation">Fortunately, not everyone has the same understanding of freedom of expression and freedom of the press as Mr Nini. The place of journalists is not in prison but in their offices. This applies to all journalists. This applies to Mr Nini. And even more to Said Laâjal. The place of Rachid Nini and Said Laâjal is not prison but in their offices. I am of course supportive of Rachid Nini and Said Laâjal, because the sentence of imprisonment imposed on them is unfair in light of what they are charged of. And because even Mr Nini has the right to what he has always denied to others: i.e. the exercise of his profession as journalist and free speech, without intimidation and arbitrary trials leading to infamous punishments.</div>
<p>An opinion shared by <em>Naoufel </em>who <a href="http://chaara.net/2009/11/%D8%B1%D8%B4%D9%8A%D8%AF-%D9%86%D9%8A%D9%86%D9%8A-%D8%A5%D9%86%D9%85%D8%A7-%D8%A3%D9%83%D9%84%D8%AA-%D9%8A%D9%88%D9%85-%D8%A3%D9%83%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%88%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%A8%D9%8A/">explains </a>[Ar] that Press freedom should apply to everyone, even to Mr Nini. He writes:</p>
<blockquote><div class="arabic">
هو بالنسبة لي شخص وقح .. انتهازي و متملق، يكتب ضد أي شيء إلا الملك..يحاكم الحكومة و الشعب و زملائه في الصحافة لكنه لا يتجرأ أن يقترب من مربع القصر رغم أن اصغر طفل في المملكة التي لم تعد شريفة يعرف أن أصغر قرار لا يمر دون دراية الملك..كتب ضد من كانوا زملائه[&#8230;]<br />
الآن..هل نتضامن معه؟<br />
لا خيار آخر</div>
</blockquote>
<div class="translation">For me Nini is arrogant, opportunist and vile (sic). He writes against anything other than the king&#8230; Puts the government, the people and his colleagues on trial but does not dare going anywhere near the royal palace, although the youngest child in the Sherifian (descendant of the prophet) kingdom, which is no longer Sherifian by the way, knows that the most trivial resolution does not pass without the knowledge of the King.. He wrote against his colleagues&#8230; Now, should we support him? I think we have no choice but to.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/20/morocco-war-on-press-continues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>France: Does Prestigious Literary Award Entail a &#8220;Duty of Restraint&#8221; ?</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/france-does-prestigious-literary-award-entail-a-duty-of-restraint/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/france-does-prestigious-literary-award-entail-a-duty-of-restraint/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 18:08:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Law]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=106228</guid>
		<description><![CDATA[The start of this year's French literary season saw French-Senegalese novelist and playwright Marie N'Diaye awarded a much-awaited Prix Goncourt.  However, N'Diaye and her family moved to Berlin two years ago, in large part because of French president Nicolas Sarkozy's politics.  Will this be another opportunity to celebrate diversity in a changing French society? Or will the moment be spoiled by controversy?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The start of this year&#39;s French literary season saw French-Senegalese novelist and playwright <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Marie_NDiaye">Marie N&#39;Diaye</a> awarded a much-awaited <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goncourt_Prize">Prix Goncourt</a>.  However, N&#39;Diaye and her family move to Berlin to years ago, in large part because of French president Nicolas Sarkozy&#39;s politics.  Last year, the panel of this prestigious award created a sensation when it chose Afghan writer Atiq Rahimi, for his French language novel, <em>Syngué Sabour</em>.  Will this be another opportunity to celebrate diversity in a changing French society? Or will the moment be spoiled by controversy?</p>
<p><a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4884146,00.html">Explains</a> DW-World :</p>
<blockquote><p>In an interview with &#8220;Inrockuptibles&#8221; magazine last summer, N&#39;Diaye said she had decided to leave France and move to Berlin in 2007 &#8220;in great part because of Sarkozy.&#8221;</p>
<p>The controversy began after Eric Raoult, a lawmaker and member of Sarkozy&#39;s ruling UMP party, wrote to the culture minister last week recommending that NDiaye be reminded of the &#8220;duty of restraint&#8221; that comes with the Goncourt.</p>
<p>In response, France&#39;s cultural establishment has thrown accusations of censorship into the debate. Bernard Pivot, a Goncourt jury member, accused Raoult of knowing nothing about the literary scene.</p></blockquote>
<p>N&#39;Diaye, born in 1967 to a French mother and a Senegalese father, won the Goncourt prize for her novel, &#8220;Trois femmes puissantes&#8221; (&#8221;Three Powerful Women&#8221;), a story about three women caught between France and Senegal and the hellish ordeal of illegal migration from Africa.</p>
<p>&#8220;The story of these migrants has been told many times before, but if this can help people understand their fate a bit better, I will be happy,&#8221; said NDiaye.</p>
<p>What was it that stirred Eric Raoult&#39;s ire? No less than an interview of the woman novelist, when she answered <a href="http://www.lesinrocks.com/actualite/actu-article/t/1257862620/article/raoultndiaye-on-nest-plus-en-1942/">magazine Les Inrocks</a>&#39;s question : &#8220;Do you feel well in Sarkozy&#39;s France?&#8221; saying [fr]:</p>
<blockquote><p>« Je trouve cette France-là monstrueuse. Le fait que nous (avec son compagnon l’écrivain Jean-Yves Cendrey, et leurs trois enfants – ndlr) ayons choisi de vivre à Berlin n’est pas étranger à ça. (…) Je trouve détestable cette atmosphère de flicage, de vulgarité… »</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;I find that kind of France horrendous. The fact that we (N&#39;Diaye, her partner, writer  Jean-Yves Cendrey, and their three children) decided to live in Berlin is not unrelated to this. (&#8230;) I find this atmosphere of heavy policing and vulgarity appalling&#8230;&#8221;</div>
<p>Renowned law blogger <a href="http://www.maitre-eolas.fr/post/2009/11/12/Prix-Busiris-pour-Éric-Raoult"><em>Maître Eolas</em></a> demolishes Mr. Raoult&#39;s claim in an ironically well-argued post [Fr], finally awarding him the &#8220;Prix Busiris&#8221; (&#8221;buse&#8221; may be translated by &#8220;dolt&#8221;).</p>
<p>First, he rectifies a grammatical mistake :</p>
<blockquote><p>Tout d’abord, et le ministre de la culture et de la communication aura rectifié de lui-même, le devoir de réserve ne peut en tout état de cause être dû aux lauréats mais dû par les lauréats : cette erreur de préposition fait du lauréat le créancier alors que dans <del datetime="2009-11-13T17:48:02+00:00">l’esprit</del> la tête du député, il en serait évidemment le débiteur.</p></blockquote>
<div class="translation">To begin with, and the Minister of Culture and Communications won&#39;t forget to correct by himself, the duty of restraint cannot in any case be owed to the prize-winners, but instead is owed by the prize-winners: this mistaken preposition makes the prize-winner a creditor while in the MP&#39;s <del datetime="2009-11-13T21:16:34+00:00">mind</del> head, he would of course be the debtor.</div>
<p>And legally ? Among the texts, the blogger quotes of course the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Declaration_of_the_Rights_of_Man_and_of_the_Citizen">1789 Declaration of the Rights of Man and of the Citizen</a> along with the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/European_Convention_on_Human_Rights">European Convention on Human Rights</a>. And the &#8220;duty of restraint&#8221;, traditionally asked from civil servants ?</p>
<blockquote><p>Le devoir de réserve est souvent invoqué à tort et à travers par des gens qui n’y ont rien compris comme interdisant à un fonctionnaire de s’exprimer, y compris parfois sur des affaires purement privées.</p></blockquote>
<div class="translation">The duty of restraint is often called upon indiscriminately by people who don&#39;t understand a thing about it, as forbidding a civil servant to speak up, sometimes even about quite private matters.</div>
<p>The lawyer concludes on the M.P.&#39;s dishonesty, before dealing the finishing blow :</p>
<blockquote><p>Ajoutons à cela qu’en 2005, en tant que maire du Raincy, lors des émeutes de l’automne, il fut le premier à proclamer l’état d’urgence dans sa commune pourtant épargnée par les actes de violence afin de griller la politesse au premier ministre, ce qui montre une certaine tendance à la gesticulation inutile pour attirer l’attention sur lui.</p>
<p>Ce qui établit en même temps le mobile d’opportunité politique, et emporte la décision.</p></blockquote>
<div class="translation">Let&#39;s add to all this the fact that in 2005, as the mayor of Le Raincy, during the autumn uprisings, he was the first to declare the state of emergency in his town, yet spared by the violence, only to outmanouever the prime minister, which shows some tendency towards useless gestures in order to draw attention.</p>
<p>Which at the same time proves the motive of political opportunism, and carries the decision along.</p></div>
<p>Other bloggers also had scathing words.</p>
<p>On <em>Art contemporain, la peau de l&#39;ours</em>, Philippe Rillon <a href="http://rillon.blog.lemonde.fr/2009/11/10/marie-ndiaye-eric-raoult-et-le-devoir-de-reserve/">writes</a> [fr]:</p>
<blockquote><p>Nous comprenons fort bien que le devoir de réserve s’impose à tout serviteur de l’Etat; mais depuis quand la littérature et les auteurs sont ils assimilés aux fonctionnaires avec leurs droits et devoirs?</p>
<p>Nous avions déjà une “Culture administrée”,  nous voici maintenant “artistes fonctionnaires” comme si Paris était Berlin-est d’avant la chute du mur…<br />
(&#8230;)<br />
Il serait quand même étonnant qu’au lendemain d’une hyper-médiatique commémoration de la chute du mur, ce godillot vienne gâcher le spectacle idylique des dominos qui tombent.</p></blockquote>
<div class="translation">We understand quite well that the duty of restraint is a rule for every servant of the state; but since when are literature and writers put in the same category as the civil servants with their rights and duties?<br />
We already had a &#8220;government culture&#8221;, now we have become &#8220;state artists&#8221;, as if Paris was East-Berlin before the wall&#39;s collapse&#8230;<br />
(&#8230;)<br />
Wouldn&#39;t it be amazing if the day after the hypermedatized celebration of the wall&#39;s collapse, this unquestioning supporter could spoil the idyllic view of the falling dominoes.</div>
<p>Meanwhile, Marie Ndiaye, after an attempt at toning down her words in an <a href="http://www.europe1.fr/Culture/Ndiaye-revient-sur-ses-propos-excessifs-sur-Sarkozy/%28gid%29/253818">interview with radio station Europe 1</a>, which in the midst of the turmoil went unnoticed, appealed to French Minister of Culture Frédéric Mitterrand. The latter <a href="http://www.leparisien.fr/flash-actualite-culture/marie-ndiaye-persiste-et-signe-frederic-mitterrand-juge-la-polemique-anecdotique-et-ridicule-12-11-2009-708919.php">deems</a> the controversy &#8220;trivial&#8221; and &#8220;ridiculous&#8221; [fr], and the <a href="http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2009/11/13/01011-20091113FILWWW00566-ndiaye-raoult-ne-regrette-rien.php">main players</a> stick to <a href="http://www.marianne2.fr/Marie-NDiaye-ou-la-fable-de-l-ecrivain-rebelle_a182772.html?com">their guns</a> [fr].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/15/france-does-prestigious-literary-award-entail-a-duty-of-restraint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Algeria-Egypt: Online Feud Over Football Match</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/algeria-egypt-online-feud-over-football-match/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/algeria-egypt-online-feud-over-football-match/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 22:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hisham</dc:creator>
				<category><![CDATA[Algeria]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=105858</guid>
		<description><![CDATA[Tension is building between Egyptian and Algerian football fans ahead of a decisive football match due to take place in Cairo on November 14, which could determine which of both teams would qualify to next year's FIFA World Cup in South Africa. Ahead of the Saturday showdown, rival fans have been gearing up offline, as well as online heated exchanges, escalating into a little "war" of intimidation.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tension is building between Egyptian and Algerian football fans ahead of a decisive match due to take place in Cairo on November 14. The encounter will determine which of both teams will qualify to next year&#39;s FIFA World Cup in South Africa. Egypt needs at least a two-goal win to force a playoff on a neutral ground while Algeria, which has failed to qualify to the World Cup since 1986,  will  battle to keep its current leading position in <a href="http://www.fifa.com/worldcup/preliminaries/africa/standings/group=252301/index.html">the qualifiers group</a>. Ahead of the Saturday showdown, rival fans have been gearing up offline, as well as in heated online exchanges, escalating into a bitter &#8220;cyber-war&#8221; of intimidation.</p>
<p>Algerian blogger <em><a href="http://adelife.wordpress.com/2009/11/10/football-avant-la-bataille-du-caire%E2%80%A6-une-guerre-pas-tres-nette/">Adel</a></em> [Fr], sums up the chain of events that led to the row. He writes:</p>
<blockquote><p>Ce n’est pas sur le carré vert que le match a commencé à se jouer mais sur la toile. En attendant l’entrée des 22 joueurs sur la pelouse du fameux Cairo Stadium, la rencontre a débuté de manière assez peu banale entre les «Facebookeurs» (membres du réseau Facebook) algériens et égyptiens. Tout a commencé par de simples discussions dans les forums avant que cela ne prenne de l’ampleur. Voulant montrer leur savoir-faire dans la retouche d’image, les Egyptiens ont été les premiers à ouvrir les hostilités en publiant des photos «anti-algérien».</p>
<p>Les Egyptiens voulaient expliquer à travers un tel acte que leurs joueurs sont «très forts» et qu’ils sont en mesure d’écraser l’équipe nationale algérienne. Cela donna le top à une guerre d’un genre particulier. La guerre des images et des parodies.</p></blockquote>
<div class="translation">It seems that the match already started online, away from the football pitch. Well before the 22 players entered the famous Cairo Stadium, a bitter showdown began between Algerian and Egyptian Facebookers. It all started with friendly discussions in forums, before things got out of proportion. Wanting to show their expertise in image editing, the Egyptians were the first to open hostilities by publishing &#8220;anti-Algerian&#8221; photographs.The Egyptians wanted to show that their players were the &#8220;strongest&#8221; and that they are able to crush the Algerian national team. This gave the go-ahead to a war of a peculiar kind. A war of images and parody.</div>
<p>Videos, dubbing scenes taken from famous Hollywood blockbusters, flooded YouTube, placing the face-off at a Homeric level.</p>
<p>In the following video [Ar], posted by <em><a href="http://www.youtube.com/user/hakemvoip">hakemvoip</a></em> [Fr], Mel Gibson is <em>Rabah Wallace</em> (Braveheart), an Algerian war leader who tries to galvanize his troops ahead of the much expected confrontation:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yCtAQ_9XMAE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/yCtAQ_9XMAE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>In this other video, Egyptian <em><a href="http://www.youtube.com/user/ulyesis">ulyesis</a></em> welcomes Algerian fans to what he calls &#8220;hell&#8221; in Cairo:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/OZOgyioZxFs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/OZOgyioZxFs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Blogger <em><a href="http://www.gemyhood.com/2009/11/blog-post_11.html">GEMYHOoOD</a></em> [Ar] posts pictures of thousands of Egyptian fans who queued up in different parts of Cairo, hoping to get tickets for the match. He <a href="http://www.gemyhood.com/2009/11/blog-post_11.html">publishes</a> pictures of the gatherings:</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-105921" title="Egyptian Fans" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Egyptian-Fans-300x225.jpg" alt="Egyptian Fans" width="300" height="225" /><br />
<a href="http://www.gemyhood.com/2009/11/blog-post_11.html"><img class="aligncenter size-medium wp-image-106108" title="Egyptian Fans" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Egyptian-Fans2-300x225.jpg" alt="Egyptian Fans" width="300" height="225" /></a></p>
<p><em><a href="http://www.gemyhood.com/2009/11/blog-post_11.html">GEMYHOoOD</a></em> also posts some eyewitness accounts:</p>
<div class="arabic">
<blockquote><p>انا خدت اجازة اليوم ونزلت من الصبح لنادي الصيد الساعة 8 الصبح وللاسف لقيت موت ناس وزحمة وطابور فيه حوالي 3000 واحد ودفع وشتيمة والناس كل شوية بتزيد ومش عارف اقف من الزق والعرق بجد مهزلة</p></blockquote>
</div>
<div class="translation">I took the day off to come to the club at 8 AM [to get tickets]. Sadly I found a huge crowd and a large queue of about 3000, with people pushing and swearing. I couldn&#39;t move. I was stuck. I thought, this is a disgrace.</div>
<p>The official bus of the Algerian football team, which arrived in Cairo on November 12, was allegedly assaulted by local fans, as the following video, posted on YouTube by <em><a href="http://www.youtube.com/user/wmcvideotv">Vidéos Mouloudia Club d&#39;Oran</a></em>, seems to be showing:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XNbZqBTvWBw&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/XNbZqBTvWBw&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>The world football governing body <a href="http://www.fifa.com/">FIFA</a>, felt it necessary to issue a warning to the football associations of Algeria and Egypt, reminding both that &#8220;the preliminary competition for the 2010 World Cup should end as it began, in the spirit of fair play with the necessary cooperation of all the parties.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/group.php?v=wall&amp;gid=167702883826"><img class="alignright size-full wp-image-106115" title="One People, One Language One Goal" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/One-People.jpg" alt="One People, One Language One Goal" width="200" height="500" /></a></p>
<p>A website, <a href="http://www.algerieegypte.com/">Algerie Egypte Match</a> [Ar, Fr], dedicated to the event and monitoring all kind of news related to the match, was created by Algerian fans.</p>
<p>Within this climate of bitter rivalry, some people created <a href="http://www.facebook.com/group.php?v=wall&#038;gid=167702883826">a group</a> on the social networking website Facebook, pleading for more tempered feelings. <em>Laama Bouchema</em> posts a message on the group&#39;s Wall saying:</p>
<blockquote><p>[A]s much as i am angry for what happend to the algerian team, i do not judge a whole nation for what some idiots did! it is stupid what angry fans are doing! for god&#39;s sake it wont matter who gets in the [Wold Cup].</p></blockquote>
<p>Egyptian blogger <em><a href="http://www.lastoadri.com/2009/10/blog-post.html">Lasto Adri</a></em> [Ar], deplores how what was supposed to be a sporting event, degenerated into a nasty confrontation. She writes:</p>
<div class="arabic">
<blockquote><p>مندهشة من التعصب وتدنى مستوى لغة الحوار بين مشجعى منتجب مصر ومنتخب الجزائر والظاهر بوضوح فى التعليقات على المواقع الإخبارية أو الرياضية&#8230; ومندهشة أكثر بتغذية هذه المأساه إعلاميا بتعليقات من بعض المذيعين (من كلا الجانبين)&#8230;<br />
المشجعون الجزائريون أخطؤوا فى المبارة السابقة.. لكن هل الرد يكون هكذا؟.. هل الرد يكون بطلب البعض تسميم اللعيبة ولا إقلاقهم فى منامهم ولا توليع الإستاد وقت الماتش من التشجيع؟..</p>
<p>ونرفزتنى التعليقات على أغلب المواقع.. وإفتكرت لما الجزائر -بزعامة الرئيس الجزائري هواري بومدين- كانت أكتر دولة ساندت مصر فى حرب 1973، رغم فقرها الشديد..<br />
حزينة ان انتهاء علاقة مابين شعبين تكون بشقاق على كورة&#8230;</p></blockquote>
</div>
<div class="translation">I&#39;m surprised by the level of intolerance and the mean language used by fans of the Egyptian and Algerian teams, which appears in most comments on news and sport websites&#8230; I&#39;m also bewildered by the way some anchors and journalists (from both sides), are fueling this tragedy through their fiery comments&#8230;<br />
Algerian fans misbehaved in the previous game .. but is the Egyptian reaction right? .. Should the answer be (as some suggested) the poisoning of Algerian players? Harassing and depriving them from sleep? Setting the stadium ablaze the day of the match?<br />
I am upset by the comments on most sites .. I remembered when Algeria - led by President Houari Boumedienne - despite its extreme poverty, came to the support of Egypt in the 1973 war..<br />
I&#39;m saddened by the fact that such a relationship between two peoples might break up over a foot ball&#8230;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/12/algeria-egypt-online-feud-over-football-match/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: Islamic Finance Banks</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/morocco-islamic-finance-banks/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/morocco-islamic-finance-banks/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 05:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jennifer Brea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=105721</guid>
		<description><![CDATA[we are watching you [Fr] explains why you won&#39;t see any Islamic finance banks in Morocco anytime soon.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/11/finance-islamique-au-maroc.html">we are watching you</a></em> [Fr] explains why you won&#39;t see any Islamic finance banks in Morocco anytime soon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/11/morocco-islamic-finance-banks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Southern Madagascar Hit Hard by Severe Drought and Toxic Spill</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/southern-madagascar-hit-hard-by-severe-drought-and-toxic-spill/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/southern-madagascar-hit-hard-by-severe-drought-and-toxic-spill/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 13:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lova Rakotomalala</dc:creator>
				<category><![CDATA[Disaster]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Health]]></category>
		<category><![CDATA[Madagascar]]></category>
		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>
		<category><![CDATA[United Nations]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=104825</guid>
		<description><![CDATA[While the political direction of Madagascar remains mired in total uncertainty since the coup d&#39;etat in March, in Addis Ababa, the international community is again trying to mediate an agreement between the various political movements. The president of the African Union and one of the mediators present in Addis Ababa, Jean Ping,  opened the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>While the political direction of Madagascar remains mired in total uncertainty since the <a href="http://globalvoicesonline.org/specialcoverage/madagascar-power-struggle-2009/">coup d&#39;etat in March</a>, in Addis Ababa, the international community is again trying to <a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jSBjjiLHHcXnjyFDfDSe3jylZguQ">mediate an agreement</a> between the various political movements. The president of the African Union and one of the mediators present in Addis Ababa, Jean Ping,  <a href="http://www.voanews.com/english/2009-11-03-voa56.cfm">opened the meeting by stating</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;The reality as you know it on the ground in Madagascar is characterized by fatigue that is felt by the people of Madagascar, people who are hoping the crisis will come to an end. A crisis to which, after all, they are the hostages. Whereas the socio-economic situation in your country is getting worse day by day. The people of Madagascar deserve better destiny and that depends completely on you&#8221;</p></blockquote>
<p>This sentiment seems to be shared by a large portion of the blogosphere who focused their attention on the other challenges affecting Madagascar. Several provinces are currently plagued by the cumulative disastrous effects of a severe drought, the toxic spill of a ship wreck that poisoned the livelihood of thousands of fishermen and the ecological disaster of illegal logging of the rain forests.<br />
(<strong>Update</strong>: A power sharing agreement was signed by the 4 political movements over the week-end (<a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8347942.stm">BBC</a>) where Madagascar will be led by 3 co-presidents. More analysis can be found on this political breakthrough on <a href="http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSL8252135">Reuters </a>and <a href="http://www.madagascar-tribune.com/Transition-lasa-zao,13019.html">Madagascar Tribune (fr)</a> )  </p>
<p><strong>The ecological scandal of the Gulser Ana toxic spill </strong></p>
<p>The Gulser Ana was a <a href="http://www.monstersandcritics.com/news/africa/news/article_1498505.php/Leaking-Turkish-shipwreck-sparks-ecological-emergency-in-Madagascar">Turkish freighter transporting Phosphate</a> that sunk off the coast of Madagascar, spilling toxic waste in the process and <a href="http://www.treehugger.com/files/2009/10/toxic-shipwreck-madagascar-kills-whales-disease.php">killing migrating whales and causing illness among the fishermen community</a>.  Although the disaster has been reported in a few media recently, the ship started to sink  two months ago as Malagasy bloggers signaled on their blogs back in early September.<br />
Tomavana <a href="http://tomavana.wordpress.com/2009/09/07/ne-pas-laisser-le-desastre-ecologique-a-madagascar-dans-de-mauvaises-mains/">wrote on his blog</a> (fr):</p>
<blockquote><p>En plus d’écarter le drame écologique du Sud de l’île des actualités nationales, la controverse politique autour de ces nouvelles nominations pose la question du suivi de ce dossier sensible</p></blockquote>
<div class="translation">The political drama not only steers the focus away from this tragic event but it makes one wonder who will be accountable for following up and taking charge of the issue.</div>
<p>Joan asks simply: &#8220;<a href="http://www.purplecorner.com/2009/09/11/have-you-heard-about-the-gulser-ana/">Have you heard of the Gulser Ana</a> ?&#8221;. In the comment section, <a href="http://www.purplecorner.com/2009/09/11/have-you-heard-about-the-gulser-ana/comment-page-1/#comment-2919">Capt Collin Smith explores the possible causes</a> of the grounding:</p>
<blockquote><p>The only explanation which can exculpate the Captain and Officer of the Watch of this vessel is mechanical breakdown. Anything else is human error, and therefore incompetence, if not recklessness. How can a ship go aground in perfect visibility if the OOW and Captain are paying attention and properly trained? [..] Another practice to save money. The Captain and OOW should have been arrested when they got ashore, and held.</p></blockquote>
<p>Mialisoa <a href="http://mialisenfout.hautetfort.com/archive/2009/10/29/faux-cap-en-pleine-catastrophe-ecologique.html">reports on her blog</a> that (fr):</p>
<blockquote><p>les habitants « souffrent de problèmes respiratoires, et de maladies cutanées et diarrhéiques ». Car non seulement ces personnes ont été exposées aux déchets toxiques, mais le nettoyage des zones polluées s’est fait sans vêtements de protection et sans équipements adéquats</p></blockquote>
<div class="translation">The locals suffer from respiratory problems, skin diseases and diarrhea. Not only were the people exposed to toxic waste but the clean up was also performed without adequate equipments and protective gears</div>
<p>The lack of report early on  in the media prompted this reaction from <a href="http://twitter.com/tomavana/statuses/4943597952">Tomavana on twitter</a>:</p>
<blockquote><p>&#8220;@fanjakely j&#39;ai l&#39;impression que les habitants Sud #Madagascar sont des malgaches de 2nde zone. J&#39;entends nos beaux discours mais nous sommes pas #Solidaire&#8221;</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;@fanajkely I have the impression that the people from the South of Madagascar are considered 2nd class Malagasy citizens. I hear a lot of nice speeches but we are not showing solidarity&#8221;</div>
<div id="attachment_104850" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-104850" title="Gulser Ana" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/Gulser-Ana-300x225.jpg" alt="Ship wreck via http://mialisenfout.hautetfort.com" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Ship wreck via http://mialisenfout.hautetfort.com</p></div>
<p>Unfortunately that was not the only source of worry in the region.</p>
<p><strong>Severe drought</strong></p>
<p>Rain has been very scarce  in the Southern region. According to the Guardian, the unseasonal dry weather caused by climate change (10% increase in temperature)  has prompted <a href="http://www.guardian.co.uk/world/2009/oct/23/madagascar-drought">a severe drought and warning signs of famine </a>for the past six months.  Tovoheryzo Raobi Jaona explains how climate change <a href="http://www.letemps.ch/Facet/print/Uuid/9d019fae-c7f7-11de-974e-cca0c3260e93/Vivement_un_cyclone_cest_mieux_que_de_subir_la_s%C3%A9cheresse">has affected the south</a> (fr):</p>
<blockquote><p>&#8220;Avant, il y avait une sécheresse tous les dix ans. Or, depuis 2000, il y en a eu quatre&#8221;</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;Before, a drought was observed every 10 years. Since 2000,  there has been 4&#8243;</div>
<p>Féroce Remanongona, an elected official goes further <a href="http://www.letemps.ch/Facet/print/Uuid/9d019fae-c7f7-11de-974e-cca0c3260e93/Vivement_un_cyclone_cest_mieux_que_de_subir_la_s%C3%A9cheresse">as to say</a> (fr):</p>
<blockquote><p>Nous prions le Grand Dieu que le cyclone passe chez nous. Même s’il détruit nos maisons, c’est mieux que subir la sécheresse</p></blockquote>
<div class="translation">We pray God that a cyclone comes our way. Even if it destroys our homes, it&#39;s better than facing the drought</div>
<p>This is a powerful statement when one recalls how the <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/01/25/madagascar-devastating-tropical-storm-makes-way-for-a-political-one/">recent cyclone devastated the majority of the region</a>.</p>
<p>The Panos Insitute recently published a series called <a href="http://www.panos.org.uk/pushedtotheedge">&#8220;Pushed to the Edge&#8221;</a> about the effect of climate change on the Malagasy population in the Southern region. Here is a <a href="http://www.panos.org.uk/?lid=29210">testimony from the report by Bruno</a>:</p>
<blockquote><p>I noticed that the weather had changed from our usual predictions, and the rainy seasons were starting very late&#8230; Not only was rice production affected, but also sweet potatoes and cassava. It was getting hotter and hotter, which made planting cassava challenging&#8230; When I harvested it, I discovered that the roots had become smaller, compared to my previous harvest. In terms of rice, I used to collect three to four large baskets and now I can harvest only one small basket. The change is so obvious that it makes me ask the question, &#8220;What is happening to the climate?&#8221;</p></blockquote>
<p>A recent academic paper for the American Political Science Association by Richard Marcus illustrates the <a href="http://www.allacademic.com/meta/p58976_index.html">challenges of water resource management</a> in the Ambovombe-Androy region. The paper states that</p>
<blockquote><p>&#8220;Rural communities are suddenly faced with having to pay exorbitant costs for water. They are ill-prepared to carry out their municipal functions and unable to raise the level of user-fees or community taxes necessary to fund infrastructure development&#8221;</p></blockquote>
<p><a href="http://pakysse.wordpress.com">Stephane</a>, a blogger from <a href="http://club.foko-madagascar.org/">Foko Madagascar </a>attended the <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/09/22/foko-bloggers-represent-madagascar-at-world-summits/">UN conference on climate change in September </a>and <a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2009/09/30/malagasy-blogger-reflects-upon-climate-change-conference-and-g20-summit/">blogged about the challenges</a> facing developing countries like Madagascar.</p>
<p>Finally, a resolution to <a href="http://news.mongabay.com/2009/1104-madagascar.html">condemn the plundering  of natural resources in Madagascar</a> has been introduced by Earl Blumenauer (D-Oregon) at the House of Representatives. Illegal logging of precious woods from the rain forest has been increasing with the political turmoil. Courier International and l&#39;Express de Madagascar also reveals that the government <a href="http://tr.im/Efqf">allowed for exportation of precious rosewood</a> in late September (fr). More details on the illegal logging of the rain forest are available<a href="http://reflexiums.wordpress.com/2009/11/05/les-personnes-qui-sont-impliques-dans-le-trafic-de-bois-precieux-a-madagascar/"> here</a> (fr) . </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/09/southern-madagascar-hit-hard-by-severe-drought-and-toxic-spill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caribbean: French Literary Prizes</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/caribbean-french-literary-prizes/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/caribbean-french-literary-prizes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 14:50:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Canada]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Western Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=105032</guid>
		<description><![CDATA[This week, two of the most prestigious French literary prizes were awarded to two French-speaking authors of African descent: The French-speaking Caribbean blogosphere has been buzzing over this double satisfaction, in this post from Haiti, this one from Guadeloupe and this one from Martinique [Fr].
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This week, two of the most prestigious French literary prizes were awarded to two French-speaking authors of African descent: The French-speaking Caribbean blogosphere has been buzzing over this double satisfaction, <a href="http://www.alterpresse.org/spip.php?article8952">in this post from Haiti</a>, <a href="http://indiscretions.over-blog.fr/article-le-goncourt-pour-marie-n-diaye-04-11-09-38785480-comments.html#comment50651606">this one from Guadeloupe </a>and <a href="http://www.montraykreyol.org/spip.php?article3183">this one from Martinique</a> [Fr].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/06/caribbean-french-literary-prizes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: Here Comes the Sun</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/morocco-here-comes-the-sun/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/morocco-here-comes-the-sun/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 14:27:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hisham</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Development]]></category>
		<category><![CDATA[Energy]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=104751</guid>
		<description><![CDATA[Morocco has announced this week the launch of a solar energy project, with an estimated cost of $9 billion, aiming at raising the share of renewable sources in the country's energy production. Mostly supportive bloggers have been sharing their thoughts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Morocco has announced this week the launch of a solar energy project, with an estimated cost of $9 billion, aiming at raising the share of renewable sources in the country&#39;s energy production. Mostly supportive bloggers have been sharing their thoughts.</p>
<div id="attachment_104810" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px"><a href="http://www.flickr.com/photos/sidavid/"><img class="size-medium wp-image-104810" title="I See the Light" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/I-See-the-Light-225x300.jpg" alt="I See the Light by si David on Flickr" width="225" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">I See the Light by si David on Flickr</p></div>
<p>The plan, unveiled in the southern Moroccan city of Ouarzazate during a ceremony attended by king Mohammed VI and U.S. Secretary of State Hillary Clinton will, according to the <a href="http://www.map.ma/eng/sections/economy/morocco_seeks_to_ach/view">local news agency</a>, enable the country to equally divide its renewable energies&#39; national production between solar, wind and hydroelectric sources by the year 2020. By then, renewable energies will account for 38% of the country&#39;s overall energy production, according to the source.</p>
<p><em>Taha Balafrej</em>, blogging on <em>Vue du Maroc</em> [Fr], <a href="http://www.tahabalafrej.org/green-morocco.html">explains</a> that there might be a viable economic basis for the country&#39;s new policy inclination. He writes:</p>
<blockquote><p>Dans le milieu des affaires, un intérêt grandissant est perceptible. Il faut reconnaître que l’effet Obama n’est pas étranger à cette prise de conscience animée par les opportunités économiques qu’elle engendre. Un pays comme le Maroc qui dépend presque entièrement des importations pour son énergie, et dont les ressources en eau se raréfient, a tout intérêt à rejoindre les pays qui y croient et y investissent.</p></blockquote>
<div class="translation">There is an obvious interest among business people. And one must recognize that the &#8220;Obama Effect&#8221; has something to do with this, backed by the economic opportunities it creates. A country like Morocco, which depends almost entirely on imports for its energy, and which water resources are scarce, has all interest in joining the countries who believe and invest in clean energy.</div>
<p>The solar project, which is both publicly and privately funded, will benefit from American solar and steam technology, which seems to have won the market over traditional investors–primarily French–which is something <em>thestrategist</em>, blogging on <em>Genesis Morocco</em>, unequivocally <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/search/label/Hillary%20Rodham%20Clinton">endorses</a>:</p>
<blockquote><p>Seems the Europeans are out on this one. A clean shot for [American investors]. I&#39;m all for it, the Europeans cannot match the Americans expertise in managing large scale programs&#8230;</p></blockquote>
<p><em>thestrategist</em>, publishing an open letter to the Moroccan king, further <a href="http://genesismorocco.blogspot.com/">explains</a> [Fr] his enthusiasm. He writes:</p>
<blockquote><p>[Cette technologie pourrait] nous libérer des aléas de la pluviométrie en utilisant l&#39;énergie abondante et renouvelable [&#8230;], afin de dessaler l&#39;eau de mer et approvisionner outre les besoins de l&#39;industrie et des ménages, un système d&#39;irrigation nationale en appoint, voire en remplacement, de la stratégie des barrages&#8230;</p></blockquote>
<div class="translation">[This technology could] free us from dependency on rainfalls, by using the abundant and renewable energy [&#8230;], to desalinate sea water and provide for the needs of industry and households, and a state-of-the-art national irrigation system in replacement of the dams building strategy&#8230;</div>
<p>Whilst the majority seems to be supporting the scheme, not everybody is impressed. <em>Jebli</em>, <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">commenting </a>[Fr] on a post published by online news journal, <em><a href="http://www.hespress.com/">Hesspress</a></em> [Ar], finds the cost way too expensive. He writes:</p>
<blockquote><p>[C]e projet solaire va produire 2000Mega Watt/h, pour un cout de 9 milliards de dollars, ce qui est TROP TROP TROP cher.<br />
Une centrale nucléaire, sa construction de bout en bout coute 1,5 milliard de dollars et produit 1000Mega watt/heure.<br />
Ainsi, avec 9 milliards de dollars le Maroc aurait pu créer 6 centrales nucléaires, et aurait produit 6000Mega watt/heure.<br />
Franchement, je ne comprend pas le choix de nos dirigeants, ils choisissent des téchnologies au hasard, sans réflichir, vraiment ils gaspillent l&#39;argent public.</p></blockquote>
<div class="translation">This solar project will produce 2000 Mega Watt / hour, at a cost of $ 9 billion, which is TOO MUCH expensive. A nuclear power plant construction would have costed 1.5 billion dollars and produced 1000 Mega watt / hour. With 9 billion dollars Morocco could have created 6 nuclear plants and have produced 6000 Mega watt / hour. Frankly, I do not understand the choices of our leaders. They choose technologies at random, without planning. Really, they are wasting public money.</div>
<p>Commenting on the same post, <em>Hay Bin Yaqdan</em> <a href="http://www.hespress.com/?browser=view&amp;EgyxpID=16344">sees</a> in the project [Ar] another stranglehold of foreign powers on local resources. He writes:</p>
<div class="arabic">
<blockquote><p>نرجو أن لا يخصخص هذا المشروع و نصبح في رحمة شركة ما (في الغالب فرنسية).<br />
لمذا انتظر الملك حتى زيارة كلنتون للإفتتاح صحبتها؟ نظرتي نحو هذا المشروع هو تكريس هيمنة الدول المتقدمة &#8220;أمريكا&#8221; مثلا</p></blockquote>
</div>
<div class="translation">I hope this project will not be overly privatized, so that we don&#39;t fall into the mercy of corporations (mostly French). Why has the King waited for the visit of Clinton? My view about this project is that it is devoted to the dominance of developed countries, like America</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/05/morocco-here-comes-the-sun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French Caribbean: &#8220;La Toussaint&#8221;</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/french-caribbean-la-toussaint/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/french-caribbean-la-toussaint/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 23:23:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Creoles]]></category>
		<category><![CDATA[French Guiana]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=104224</guid>
		<description><![CDATA[In the French-speaking Caribbean, celebrating "La Toussaint", <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/All_Souls%27_Day">All Saints' and All Souls' Days</a>, are as much an opportunity for family reunions as the Christmas season is. Here is a review of what the blogosphere says about it this year... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_104258" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01434.JPG"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01434-225x300.jpg" alt="Toussaint 2009, by Fabienne Flessel" title="" width="225" height="300" class="size-medium wp-image-104258" /></a><p class="wp-caption-text">Toussaint 2009, by Fabienne Flessel</p></div>In the French-speaking Caribbean, celebrating &#8220;La Toussaint&#8221;, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/All_Souls%27_Day">All Saints&#39; and All Souls&#39; Days</a>, are as much an opportunity for family reunions as the Christmas season is. Here is a review of what the blogosphere says about it this year [all links are in French]:
<p>In Guadeloupe, <a href="http://guadeloupe971.blogspot.com/">blogger <em>Mycho</em></a> has decided to resume her blogging activity for the occasion. <a href="http://guadeloupe971.blogspot.com/2009/11/la-toussaint-en-guadeloupe.html">Her short post </a>highlights two important aspects of this celebration of the lost ones, which are the tradition and the family dimension:</p>
<blockquote><p>Comme d&#39;habitude, les Guadeloupéens vont illuminer les tombes. C&#39;est toujours une occasion de se souvenir de ceux qui ne sont plus là, mais aussi de revoir ceux qui sont bien présents, mais que l&#39;on n&#39;a pas l&#39;occasion de croiser bien souvent. Un moment de tristesse et de joie mêlées.</p></blockquote>
<div class="translation">As usual, Guadeloupeans will be lighting up candles on the graves. It is always the opportunity to remember the dead ones but also to meet the living ones, that we don&#39;t see that often. It&#39;s a moment of mixed pain and joy.</div>
<p><div id="attachment_104260" class="wp-caption alignleft" style="width: 235px"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01424.JPG"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/11/DSC01424-225x300.jpg" alt="Toussaint 2009 in Le Moule, by Fabienne Flessel" title="" width="225" height="300" class="size-medium wp-image-104260" /></a><p class="wp-caption-text">Toussaint 2009 in Le Moule, by Fabienne Flessel</p></div>Traditionally, the &#8220;Toussaint&#8221; season is an opportunity to do some grave maintenance as families clean, repaint and flower their graves. <a href="http://www.domactu.com/actualite/8112589390256/guadeloupe-toussaint-embellissement-des-cimetieres/"><em>Domactu</em></a> explains that when a grave presents none of these enhancements, it is a synonym of family disfunction and the issue sounds important enough for the local authorities to devote some money to fill in for missing families:</p>
<blockquote><p>La collectivité régionale participe à l&#39;opération à hauteur de 20 000 euros.</p></blockquote>
<div class="translation"> The region&#39;s administration partakes in the project and devotes as much as 20 000 euros.</div>
<p>This is the presentation of the above-mentioned professional integration project: </p>
<blockquote><p>Depuis samedi [1 novembre 2009], cinquante deux jeunes procèdent au nettoyage des tombes à l&#39;abandon dans le Sud Basse-Terre et en Côte-sous-le-vent.</p></blockquote>
<div class="translation">Since Saturday [November 1st 2009], fifty-two young people have been working on cleaning deserted graves in the Southern part of Basse-Terre and Côte-sous-le-vent.&#8221;</div>
<p><a href="http://www.domactu.com/actualite/911231111473867/martinique-tombes-nettoyees-et-illuminees/"><em>Domactu</em></a> also posted about the traditional celebration of &#8220;la Toussaint&#8221; in Martinique:</p>
<blockquote><p> Un moment qui rassemble toutes les générations pour honorer la mémoire de leurs morts.</p></blockquote>
<div class="translation">It is a moment which brings together all the generations, in order to honor the memory of their dead ones.</div>
<p>However, in this post, we also learn that the tradition has changed gradually, since families tend to discharge the maintenance of their graves:</p>
<blockquote><p>Mais c&#39;est aussi l&#39;occasion pour certains de se faire un peu d&#39;argent. Tous les services sont donc bons à prendre. </p>
<p>Nettoyage de tombe, peinture, embellissement des caveaux sont autant de jobs que se partagent petits et grands&#8230;</p></blockquote>
<div class="translation">It is also a chance to make some money. People are therefore ready to accomplish any tasks.</p>
<p>Grave cleaning, painting, burial vault ornamentation are the casual jobs that young and even older handymen share&#8230;</p></div>
<p>For her part, Martinican blogger <em><a href="http://www.imaniye.net/">Imaniyé</a></em> has decided to honor her ancestors by taking part in &#8220;An mémwa, Véyé Kont pour lézansèt&#8221; (Creole for &#8220;In memory of the ancestors, a storytelling evening&#8221;). <a href="http://www.imaniye.net/2009/10/31/veillees-de-contes-pour-les-ancetres-amerindiens-et-africains-sans-sepulture-connue">Here </a> is what she says about this cultural, historical and religious event:</p>
<blockquote><p>En ces jours de Toussaint et de Fête des morts, pour la première fois, Amérindiens autochtones et Africains déportés sont honorés au cours de la même cérémonie. C’est très important. Pour les Amérindiens exterminés en 1658, comme pour les esclaves dont la dépouille git dans des cimetières inconnus, partout en Martinique. J’y participe. Je vous y invite.</p></blockquote>
<div class="translation"> In this season of All Saints&#39; and All Souls&#39; Days, indigenous Native Americans and deported Africans are honored jointly for the first time ever. It is very important for the Native Americans who were wiped out in 1658 and for the slaves, whose remains lie in unknown yards, everywhere around Martinique. I will be there. This is my invitation.</div>
<p>In this very <a href="http://www.pyepimanla.com/">informative and well-documented post</a>, <em>Pyepimanla</em> explores the celebration of &#8220;la Toussaint&#8221; among the descendants of the <a href="http://www.pyepimanla.com/mise_septembre/l%27hindouisme_aux_antilles.html">Indian immigrants </a>in Guadeloupe as well as the impact of the recent trend of celebrating <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Halloween">Halloween</a> in the French West Indies. This last topic is fiercely debated in a post and comments on <a href="http://www.bondamanjak.com/martinique/28-a-la-une/8358-halloween-en-martinique-mes-potes-iront.html">Bondamanjak</a>.</p>
<p>From French Guiana, blogger <a href="http://nuguet.wordpress.com/2009/11/02/la-toussaint-a-cayenne/"><em>Nuguet</em></a> expresses his surprise at the fact that a guided tour of the cemetery of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cayenne">Cayenne</a> on All Saints&#39; Day is actually a historical account of immigration and politics in French Guiana. He also had a chance to discover the almost festive spirit of this family celebration.</p>
<p>Finally, blogger <em>Espas Ayisyen Toulouse</em>, a Haitian expatriate in France, <a href="http://espas-ayisyen-toulouse.blogspot.com/2009/10/la-toussaint-guedes-un-meme-espace.html">republishes a post </a>about the dual celebration of &#8220;Toussaint&#8221; and &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gu%C3%A9d%C3%A9">the Guédés</a>&#8221; in Haiti:</p>
<blockquote><p> Le premier jour de novembre est consacré à la fête de La Toussaint. Les fidèles catholiques vénèrent en cette occasion leurs saints et entretiennent la mémoire d’un membre cher de leur famille décédé.<br />
[&#8230;]<br />
La fête des Guédés, commémorée le 2 novembre, est typique de la religion vaudou en Haïti. Dans la mythologie du vaudou, les Guédés représentent les esprits de la Mort.</p></blockquote>
<div class="translation">The first day of November is devoted to the celebration of &#8220;la Toussaint&#8221;. It is an opportunity for the Catholic faithful to honor their saints and remember their beloved dead relatives.<br />
[&#8230;]<br />
 The celebration of the The Guédés on November 2nd, is typical of the voodoo religion in Haiti. In the voodoo mythology, the Guédés symbolize the spirits of the dead.</div>
<p>The <a href="http://haitinews2000.webbizzup.com/?pgcnfID=64456">bloggers from <em>HN2000</em></a> also explain the dual celebration, but emphasize the fact that it is not unanimously accepted in Haiti:</p>
<blockquote><p>En fait, encore une fois les fidèles catholiques et les vaudouisants vont pouvoir rendre nouvellement un hommage ou une nouvelle visite à leurs proches disparus. D’autre en plus, ils vont glorifier leurs dieux, un comportement sévèrement jugé par les protestants.</p></blockquote>
<div class="translation">Once again, the Catholic faithful and the Voodoo followers will be able to pay homage or visit beloved ones. Furthermore, they will glorify their gods, an act which is severely condemned by the Protestants.</div>
<div class="contributors">This post was also translated by the author.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/french-caribbean-la-toussaint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GV French Translator Boukary Konate featured in &#8220;Le Monde&#8221; Blog</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/gv-french-translator-boukary-konate-featured-in-le-monde-blog/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/gv-french-translator-boukary-konate-featured-in-le-monde-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 13:46:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Lehn</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogger Profiles]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber-Activism]]></category>
		<category><![CDATA[Development]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms]]></category>
		<category><![CDATA[Mali]]></category>
		<category><![CDATA[Podcasts]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103887</guid>
		<description><![CDATA[GVO in French translator and Mali-based Bambara blogger Boukary Konate, who blogs at Fasokan,  is featured [Fr] in Africascopie, a blog of the French daily Le Monde.  They call him &#8220;the unrepentant blogger&#8221;, and you can listen to a podcast of a &#8220;smashing&#8221; interview.  In an earlier entry of the &#8220;collaborative report&#8221;, he talks [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/06/translator-of-the-week-boukary-konate-in-mali/">GVO in French translator</a> and Mali-based <a href="http://fasokan.maneno.org/bam/articles/mekisiki_mekisiki_be_dabolo_jumen_in1240863628/">Bambara blogger</a> Boukary Konate, who blogs at <em><a href="http://www.maneno.org/bam/member/boukarykonate/"><em>Fasokan</em></a>, </em> is <a href="http://africascopie.blog.lemonde.fr/2009/10/23/quest-ce-qui-fait-bloguer-un-blogueur-malien/">featured [Fr]</a> in <em>Africascopie</em>, a blog of the French daily <em>Le Monde</em>.  They call him &#8220;the unrepentant blogger&#8221;, and you can listen to a podcast of a &#8220;smashing&#8221; interview.  In <a href="http://africascopie.blog.lemonde.fr/2009/10/19/il-faut-traduire-internet-dans-nos-langues/">an earlier entry</a> of the &#8220;collaborative report&#8221;, he talks about new media as a great way out of the crisis and to raise awareness, &#8220;if we go to the trouble of translating them into our national languages&#8221; and can bring cheaper and more efficient internet access in African countries.</p>
<p><a href="http://www.maneno.org/bam/member/boukarykonate/"><em><br />
</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/11/02/gv-french-translator-boukary-konate-featured-in-le-monde-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haiti: National Anthem Singing Contest</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/haiti-national-anthem-singing-contest/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/haiti-national-anthem-singing-contest/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Creoles]]></category>
		<category><![CDATA[Haiti]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103837</guid>
		<description><![CDATA[Sammuel from Thanks for loving Haiti has launched  [En/Fr/Fr Cr] a video contest for the best Haitian National Anthem singer. The best video will be chosen by the readers and the winner will probably be announced on January 1st 2010, National Independance day in Haiti. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sammuel from <em><a href="http://samhaiti.blogspot.com/">Thanks for loving Haiti </a></em><a href="http://samhaiti.blogspot.com/2009/10/how-well-can-you-sing-haitian-national.html">has launched </a> [En/Fr/Fr Cr] a video contest for the best Haitian National Anthem singer. The best video will be chosen by the readers and the winner will probably be announced on January 1st 2010, National Independance day in Haiti. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/haiti-national-anthem-singing-contest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Martinique: Free your mind, free your hair</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/martinique-free-your-mind-free-your-hair/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/martinique-free-your-mind-free-your-hair/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:48:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103841</guid>
		<description><![CDATA[Blogger Imaniyé from Martinique reports the creation of a Facebook group  [Fr] by people who are eager to defend the rights of Martinicans to comb their hair as they want and above all to twist it into dreadlocks, without being discriminated against.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blogger <a href="http://www.imaniye.net/"><em>Imaniyé</em></a> from Martinique <a href="http://www.imaniye.net/2009/10/29/locks-laissez-nos-cheveux-graines-tranquille">reports the creation of a Facebook group </a> [Fr] by people who are eager to defend the rights of Martinicans to comb their hair as they want and above all to twist it into dreadlocks, without being discriminated against.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/30/martinique-free-your-mind-free-your-hair/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guadeloupe, Martinique: Soccer &amp; Religion</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/guadeloupe-martinique-soccer-religion/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/guadeloupe-martinique-soccer-religion/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 18:58:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Creoles]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103661</guid>
		<description><![CDATA[A video showing an interview of the famous French soccer player Thierry Henry in which he expresses his affiliation to Islam, has caught the attention of Martinican blogger Bondamanjak [Fr/Fr Cr] and triggered impassioned comments from readers.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.bondamanjak.com/monde/65-a-la-une/8321--thierry-henry-qlislam-est-la-religion-la-plus-proche-de-mon-coeurq.html">A video showing an interview </a>of the famous French soccer player <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thierry_henry">Thierry Henry</a> in which he expresses his affiliation to Islam, has caught the attention of Martinican blogger Bondamanjak [Fr/Fr Cr] and triggered impassioned comments from readers.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/guadeloupe-martinique-soccer-religion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Martinique: Debating over the statutory change</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/martinique-debating-over-the-statutory-change/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/martinique-debating-over-the-statutory-change/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 18:56:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[Elections]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Martinique]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103657</guid>
		<description><![CDATA[Martinican MontrayKreyol discusses the popular debates [Fr] over the change of institutional status of Martinique as a French overseas department.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Martinican <a href="http://www.montraykreyol.org/">MontrayKreyol</a> <a href="http://www.montraykreyol.org/spip.php?article3146">discusses the popular debates</a> [Fr] over the change of institutional status of Martinique as a French overseas department.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/martinique-debating-over-the-statutory-change/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reunion: Creole becomes second official language</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/reunion-creole-becomes-second-official-language/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/reunion-creole-becomes-second-official-language/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 18:55:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabienne Flessel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Americas]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French Creoles]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Guadeloupe]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Law]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Reunion]]></category>
		<category><![CDATA[Roundups]]></category>
		<category><![CDATA[Sub-Saharan Africa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=103326</guid>
		<description><![CDATA[In the midst of the International Creole Month, Guadeloupean blogger CaribCreoleOne discusses [Fr] the now official use of Creole language alongside French in all the administrative procedures and places, in the city of Le Port in Reunion.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the midst of the International Creole Month, Guadeloupean blogger <a href="http://www.caraibcreolenews.com/index.php">CaribCreoleOne</a> <a href="http://www.caraibcreolenews.com/news/reunion/1,1758,24-10-2009-la-reunion-la-ville-du-port-officialise-le-creole-.html">discusses</a> [Fr] the now official use of Creole language alongside French in all the administrative procedures and places, in the city of Le Port in Reunion.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/28/reunion-creole-becomes-second-official-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Morocco: A Lenient Sentence</title>
		<link>http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/morocco-a-lenient-sentence/</link>
		<comments>http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/morocco-a-lenient-sentence/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jillian C. York</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Children]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Middle East & North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco]]></category>
		<category><![CDATA[Weblog]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://globalvoicesonline.org/?p=102838</guid>
		<description><![CDATA[In September, we learned about Zineb Chtit, the young Moroccan girl who was severely beaten while working as a maid.  Last week, it was announced that Zineb's attacker Nawal Houmin, the wife of the couple who had hired her, was to be punished for the crime with a sentence of 3 years imprisonment and a $13,000 fine.  Jillian C. York shares reactions from the blogoma.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_103018" class="wp-caption alignleft" style="width: 256px"><img class="size-medium wp-image-103018" title="zineb" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/zineb-300x199.jpg" alt="zineb" width="246" height="163" /><p class="wp-caption-text">Zineb Chtit at the trial (courtesy Oujdacity)</p></div>
<p>In September, we learned about <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/morocco-child-labor-under-the-spotlight/">Zineb Chtit</a>, the young Moroccan girl who was severely beaten while working as a maid.  Last week, it was announced that Zineb&#39;s attacker Nawal Houmin, the wife of the couple who had hired her, was to be punished for the crime with a sentence of <a href="http://www.lematin.ma/Actualite/Express/Article.asp?id=121072">three years imprisonment</a> and a $13,000 fine.  Many human rights groups have spoken out about the sentence, calling it too lenient. <br />
<a href="http://crazymoor.wordpress.com/2009/10/15/moroccan-woman-jailed-3-years/">Says</a> blogger <em>Crazy Moor</em>:</p>
<blockquote><p>But several Moroccan rights groups say they would appeal on behalf of the country’s estimated 60 thousand to 80 thousand child labourers.</p>
<p>The chair of the Association, “Don’t Touch My Children”, Najia Adib, says the sentence does not regret the scale of the atrocities committed, because the little girl was locked up in a cellar.</p></blockquote>
<p>The case occurred in the eastern Moroccan city of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oujda">Oujda</a>.  Popular website <em>Oujdacity.net</em>, which calls itself the &#8220;premiere portal for eastern Morocco,&#8221; remarked on the incident, <a href="http://www.oujdacity.net/oujda-article-22698-fr.html">saying</a> [ar]:</p>
<div class="arabic">حكمت المحكمة الابتدائية بوجدة يوم الأثنين 12 أكتوبر 2009  بثلاث سنوات ونصف سجنا نافذا وتعويض مالي قدره 100 ألف درهم  على زوجة القاضي  مشغلة الطفلة زينب ، الحكم اعتبره عدة محامين  بوجدة انه  كان قاسيا ، ولم يأخذ بعين الاعتباراي ظرف من ظروف التخفيف &#8230; وهو حكم فاجأ الجميع لأنه جاء خلافا لما كان يردده الرأي العام الذي كان يتوقع ان يكون الحكم لا يتجاوز بضعة اشهر</div>
<div class="translation">On Monday, October 12, 2009, the Court of First Instance in Oujda, [eastern Morocco,] ruled a three and a half years prison sentence (without probation), plus financial compensation of 100,000 dirhams (13,000 USD) against the wife of the judge who employed the child maid Zaineb. Many lawyers in Oujda considered the ruling harsh, the court having not taken into account any of the mitigating circumstances &#8230; The ruling surprised everyone because it was contrary to what the public opinion seemed to be expecting: a penalty that wouldn&#39;t exceed a few months in prison.</div>
<p><em>Solidarité Maroc</em> <a href="http://solidmar.blogspot.com/2009/10/le-juge-qui-torture-sa-bonne-de-11-ans.html">remarked</a> somewhat sarcastically [fr]:</p>
<blockquote><p>Malgré les dénonciations concernant les deux époux, seule l&#39;épouse a été inculpée, alors que le juge a été innocenté. Encore une illustration de la justice, au Maroc.</p></blockquote>
<div class="translation">Despite the accusations against the couple, only the wife was charged, while the judge was acquitted. Another illustration of Justice in Morocco.</div>
<p>Blogger Moustapha Mouden of the collective blog <em>SidiSlimane </em>[ar], remarking on a 2M program on child labor, <a href="http://zide.maktoobblog.com/1619647/%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%86%D8%A7%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9/">says</a> of the issue:</p>
<div class="arabic">يجب الآن الانتقال إلى المرحلة الثانية، وهي التحسيس ومواجهة الظاهرةومحاربتها في العمق<br />
أي أن المشكل في فقر الأسر التي تبعث بناتها للاشتغال..<br />
. لكن هناك كذلك مشكل الوعي بخطورة القضية، وبالتالي لا تكفي القوان</div>
<div class="translation">We should now be moving to the second phase of campaigning and dealing with this problem [child work] at its roots. That is the state of deprivation that pushes many a poor family to send its child to work.</p>
<p>But there is also the issue of awareness this serious problem, that laws have proved insufficient to deal with.</p></div>
<p>The blogger also remarks on the issue of awareness, something that the laws cannot change:</p>
<div class="arabic">
<p>يجب التركيز على مسألة الوعي، والتحسيس بمختلف عواقب تشغيل الفتيات… وهو ما يتطلب كذلك إعمال النصوص القانوينة الخاصة بالموضوع، وإشعار السلطات المعنية بضرورة القيام بواجبها، ومن ذلك اتفاقية حقوق الطفل التي صادق عليها المغرب، ومدونة الشغل التي تجرم تشغيل من هو/هي في أقل من 15 سنة، وكذلك قانون إجبارية تدريس الأطفال</p></div>
<div class="translation">We must focus on the question of awareness and information on the various consequences of this phenomenon on girls&#8230; This also requires reform of the legislation, and making the authorities rise up to their duties in committing to the Convention on Rights of the Child, ratified by Morocco, and to the Labor Code, which criminalizes child labor, that is the work imposed on children younger than 15 years, as well as to the law itself, making education compulsory for all young children in this country.</div>
<p>Special thanks to <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a> for assistance with this post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://globalvoicesonline.org/2009/10/25/morocco-a-lenient-sentence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
